Готовый перевод Rebirth of Spoiled Crown Princess / Возрождение испорченной кронпринцессы: Глава 6: За кулисами измены.

Глава 6: За кулисами измены. 

С тех пор как умерла ее мама, девушка никогда не испытывала такой грусти - все, что она видела перед собой, выглядело как сцена в ее мечтах!

Хотя Ань Цин Жань пребывала в эмоциональном состоянии, она не могла оставаться здесь дольше и поспешно открыла дверь во внутренний двор. 

Было странно не увидеть ни одной фигуры слуги, но обстановка показалась ей спокойной и, почувствовав облегчение, девушка заглянула в дом. 

Помещение освещалось теплыми огнями. Ань Цин Жань использовала рукав, чтобы вытереть уголки своих глаз, и открыла дверь. Воздух внутри комнаты был наполнен сладкой цветочной композицией, ароматом лилии, - любимым ароматом ее матери…

-Мама...! - крикнула Ань Цин Жань дрожащим голосом.

Ответа не последовало.   

Черная бамбуковая ширма разделяла внутренние покои. Ань Цин Жань отодвинула ее, чтобы пройти, и увидела свою мать лежащей на кровати - одежда женщины была в беспорядке. Рядом с ней находился мужчина, который также был раздет, оставаясь лишь в белых нижних штанах, в то время как остальная вещи валялись, разбросанные по всей комнате. 

Ань Цин Жань рассмотрела мужчину: это был ее дядя Е Хэнь!

В прошлый раз Лянь Цзинь Жун рассказала девушке, что отец раскрыл измену матери, застав вместе с дядей Е Хэнем и что тот, будучи чрезвычайно самонадеянным, пытался разлучить Генерала и его жену, уговаривая женщину уйти вместе с ним. Также она добавила, что еще никогда не видела, чтобы "вор", совершающий подобные вещи, притворялся праведным человеком...

Ань Цин Жань видела, что два человека на кровати лежат совершенно неподвижно. Девушка несколько раз их окликнула, но в ответ не получила никакой реакции. Все стало предельно ясно: как она и предполагала, случившееся было явно кем-то подстроено!

Ань Цин Жань несколько раз толкнула свою маму, но та до сих пор пор не реагировала. У девушки не оставалось выбора: она развернулась, чтобы взять чашу с водой, и выплеснула ее на мужчину и женщину, лежащих в постели. Вода, ударившись о кровать, частично отскочила и брызнула ей на лицо. Невзирая на это, Ань Цин Жань продолжала пытаться разбудить свою маму. Наконец, Лянь Цзинь Юй открыла глаза и в замешательстве посмотрела на девушку. 

-Жань'эр* (* "эр" используется при ласковом обращении), ты здесь? 

Ань Цин Жань лишь сказала: 

-Мама, ничего не говори... Бофу* (*вежливое обращение к мужчине возраста отца, не родственнику), просыпайтесь! 

Потянувшись через женщину, она толкнула Е Хэня: 

-Бофу, проснитесь же...! 

-Как это может быть? Что здесь происходит? Е Хэнь, почему ты здесь? - Лянь Цзинь Юй поспешно поправляла одежду, не понимая. 

-Мама, быстрее... 

Ань Цин Жань положила комплект платьев - хлопчатобумажное и парчовое с бабочками - рядом с женщиной и толкнула её за ширму. Обернувшись, она еще раз посмотрела на Е Хэня: 

-Бофу, поторопитесь! 

Каким человеком он был? Мужчина с одного взгляда сумел рассмотреть в этой сцене злой заговор. Без малейшей суеты он надевал на себя одежду - его брови строго сдвинулись, а голос наполнился холодом. Е Хэнь посмотрел на девушку:

-К счастью, ты пришла вовремя...но кто за этим стоит? 

Ань Цин Жань вздохнула: 

-Эти вопросы следует обсудить позже, а сейчас уходите - воспользуйтесь задней дверью... не позволяйте другим людям столкнуться с Вами! 

Е Хэнь знал, что нужно действовать безотлагательно, и не говорил много. Перед уходом мужчина обернулся и поднял нефритовый пояс, упавший на кровать. Он обеспокоенно взглянул на Ань Цин Жань, собираясь сказать что-то, но, в конце концов, вздохнул и поспешил открыть дверь - его тело, мелькнув, направилось к обходному пути. 

Лянь Цзинь Юй, стоявшая за бамбуковой ширмой сказала: 

-Цин Жань, к счастью, ты пришла, в противном случае сегодняшние события не могли быть легк о улажены... Но как ты здесь оказалась? 

Ань Цин Жань повернулась к ширме, взяла полотенце, чтобы помочь своей маме высушить волосы, и, накинув его на женщину, руками обняла Лянь Цзинь Юй за талию - её губы слабо произнесли: 

-Дочь соскучилась по своей матери…так что я просто пришла к маме! 

Ань Цин Жань почувствовала себя растроганнной: ее прекрасная мама её не подвела! Это было действительно несправедливо и заставляло хотеть смеяться, но, стоило ощутить запах матери, как нос девушки моментально стал влажным...

http://tl.rulate.ru/book/21174/440777

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
Кажется, я и сама распереживалась о том, успеет ли она или же нет. Аж сердце расходилось.
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
#
Интересно что будет дальше ведь "добрая" тётя думает что план идёт по плану. 🤔
Спасибо за перевод. 😃
Развернуть
#
спасибо😘
Развернуть
#
Тетеньку ждёт первый облом!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь