Готовый перевод The Sweets Prince’s Search / В поисках Принца сладостей: Глава 36: Планы на Рождество.

Ариока-семпай держит меня за шею и тащит обратно в клуб.

— Эй! Пожалуйста, отпусти меня! Он говорит он мне успокоиться без робкого взгляда. Я больше хочу, чтобы он убрал руку, чем чтобы Мишель снял ботинки. Это просто удушье.

— Нода, ты правда не идешь на рождественскую вечеринку?

— Я уже сказала, что у меня есть планы. Я настаиваю, что не могу пойти. Члены клуба в отчаянии задаются вопросом, правда ли это. Похоже, они больше шокированы тем, что у меня может быть парень, чем тем, что я не могу помочь им с их глупым планом.

— Не может быть... Нода бросает нас... я отказываюсь от жизни…

— Мне больно... чёрт возьми... мне тоже надо было пойти на свидание вслепую.

— Я сожалею, что это слишком.... Киношита-сан всё равно вне нашей досягаемости. У нас мог бы быть партнер на Рождество, если бы мы просто нашли случайную девушку… Члены клуба начинают стучать по полу, как будто это конец света.

— Сагири-сан... это правда, что у тебя уже есть планы? Эм... как свидание...?

— ………

Я молчу в ответ на вопрос Мишеля. Члены клуба смотрят на меня, как будто что-то чувствуют в моем молчании. Я пытаюсь отвести взгляд.

— Почему же ты не можешь, Нода?

— А... наверное, это что-то вроде свидания.…

— Что именно?

— ....Работа неполный рабочий день.

— Это совсем не похоже на свидание! Я виню себя за это, но они начинают радоваться. Я раздражаюсь и пинаю ближайшего члена клуба.

— Ты подрабатываешь на Рождество? - Ариока-семпай ослабляет хватку. Я высвобождаюсь и поправляю воротник.

 Я обещала помочь менеджеру магазина в обмен на его помощь некоторое время назад. Я имею в виду Bûche de Stage. Торты Маруты-сан стали настолько популярными, что он был ошеломлен бронированием, и ему даже пришлось сделать несколько отмен. Он не смог найти помощников на Рождество, так как именно тогда он должен доставить торты.

Я виню неудобство расположения магазина. Поскольку неполный рабочий день длится только эти два дня, кажется, что никто не хочет заходить так далеко для интервью, а тем более для самой работы. Поэтому я предложила свою помощь Маруте-сан.

 Понимаю, это очень плохо. Я думал купить тебе новую одежду в качестве рождественского подарка.

— Ты попытаешься выпить слишком много и снова блевать на меня?! В прошлом году на рождественской вечеринке я надела свою новую рубашку и в итоге выбросил её после того, как Ариоку-семпая вырвало на неё. Он купил мне новую рубашку в качестве компенсации, но я никогда не забуду ту трагедию в Сочельник.

— Просто держись и не пей слишком много. Это, вероятно, не поможет, но это лучше, чем ничего не говорить. Он говорит, чтобы я предоставила это членам клуба, но я им не доверяю.

— Ты не придёшь после того, как закончишь свою работу на полставки? Я заберу тебя с вокзала, если ты успеешь, Сагири-сан.

— Ах да... мне нужно прибраться, да и сам магазин немного неудобен.… - я неохотно отказываю ему.

Есть огромная причина, почему я не могу прийти на вечеринку. Я собираюсь принести рождественский торт. Я не могу принести что-то подобное на вечеринку.

Торт все равно для Мидзухары. Я должна был сделать заказ на полгода вперед для премиальных тортов в Bûche de Stage, и не было никакого способа, которым я могла бы сделать это.

Марута-сан хотел сделать исключение, так как я собиралась помогать ему работать неполный рабочий день, но я не могла просить его об этом. Мидзухара сделал предложение.

У него 4 бронирования на Рождество. Не финики, а пирожные. Он планирует объехать город, чтобы забрать их, но магазин Маруты-сан немного неудобен из-за пробок на Рождество. Он обещал поделиться тортом, если я принесу его после работы.

Неприятно идти к нему после работы, но я не могу устоять перед искушением съесть шедевральные пирожные Маруты-сан. Кроме того, он даже предложил разделить четверть всех других тортов. Таким образом, я планирую провести это Рождество в одиночестве.

Чии-тян тоже приложила усилия, чтобы провести Рождество со мной. Я дала ей её любимый кекс с апельсиновой коркой в качестве извинений.

http://tl.rulate.ru/book/21159/551632

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь