Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 262: Время действовать. ч.2

Голос Карлайла был низким

— ...Какова была причина смерти?

— Хроническое заболевание. Я полагаю, это были результаты официального вскрытия. Конечно, вам придётся подтвердить детали.

Карлайл мысленно вернулся на несколько ночей назад. Он вспомнил, что Офелия пришла поговорить с Салливаном о Редфилде, а затем Салливан вызвал Карлайла, чтобы поговорить с ним по этому поводу. Если бы Салливан был тогда жив, то ждал бы его в Северном Дворце. Но ведь он не пришёл... и вполне вероятно, что Салливан был мёртв ещё до этого.

Преступник, должно быть, сначала узнал о смерти Салливана, а потом притворился Императором и устроил ловушку. Карлайл предположил, что Салливан скончался вскоре после этой встречи.

— ...Значит, кто-то рано узнал о смерти моего отца и заманил меня в ловушку.

Елена молча кивнула в знак согласия. Она также просчитала различные сценарии в своей голове, и это казалось наиболее вероятным исходом. Айзек снова заговорил:

— И ещё кое-что. Престолонаследие Редфилда было восстановлено вскоре после объявления о смерти Императора.

Выражение лица Карлайла превратилось в мрачную гримасу.

 Кто же осмелится на такое?

— Есть документ с печатью Императора, восстанавливающий право наследования второго Принца.

Карлайл слегка фыркнул. Ему больше не нужно было гадать, кто же виноват. Это было легко сделать Императрице Офелии, учитывая время смерти Салливана, а также её мотивы для убийства Карлайла и восстановления положения её сына на троне.

Однако всё ещё оставалось неясным, убила ли Офелия Салливана или случайно нашла его. Официальное расследование показало, что Император умер от хронической болезни, но Офелия снова послала убийц за Карлайлом. Его глаза вспыхнули гневом. Хотя он не произнёс ни слова, атмосфера в гостиной стала тяжёлой от смертельного холода, исходящего от него.

На этот раз заговорила Елена.

 А что случилось с Дворцом наследного Принца? Там очень много солдат.

— Императрица полностью перекрыла доступ во Дворец. Никто не может войти или выйти.

— ...Было бы трудно послать туда весточку.

Было ясно, что Императрица Офелия осадила это место, чтобы помешать информации о Карлайле и Елене добраться туда. Если бы это было так, то многие люди во Дворце даже не знали бы, что они пропали. Елена сжала губы в тонкую линию.

"...Всё ещё хуже, чем я ожидала."

У них было относительно мало внешних сил, так как большинство солдат Карлайла находились во Дворце. Это было бы огромным недостатком для них.

Наконец Карлайл снова заговорил:

— Я всё понял. Есть ли что-нибудь ещё, что я должен знать?

— Нет, Ваше Высочество. Это всё.

Затем Карлайл повернулся к Елене.

— Моя жена.

— Да, что такое?

— ...Я хочу немного побыть один.

Карлайл выглядел таким же спокойным, как пруд, но это не означало, что он не сердился. Елена увидела холодное голубое пламя в его глазах. Она могла только догадываться, что он чувствует, узнав о смерти Салливана, и печально кивнула ему.

— Хорошо. Я оставлю тебя на минутку.

Карлайлу нужно было время, чтобы побыть наедине со своими эмоциями. Елена молча встала, и Айзек последовал её примеру. Дверь закрылась, и Карлайл наконец остался один.

Мысли Елены вихрем проносились в голове. Хотя она знала, что Салливан умер в её прошлой жизни, она не ожидала, что это произойдёт так рано в этой временной шкале. Её сердце было тяжело от сожаления, ведь она могла спасти Карлайла и её семью от смерти, но она была беспомощна в том, чтобы остановить болезнь Салливана.

"Разве я не могла сделать что-нибудь ещё?"

При воспоминании о том, как Салливан нежно смотрел на неё, у неё в горле образовался комок. Айзек внимательно посмотрел на Елену.

— Вам ещё что-нибудь нужно, Ваше Высочество?

— Ах…

Елена моргнула, приходя в себя. Карлайл, должно быть, испытывал больше горя, чем кто-либо другой, но внешне старался сохранять спокойствие, насколько это было возможно. Ситуация для них сейчас была непростая.

— Я напишу своей семье, что кронпринц Карлайл жив. Мы должны также как можно скорее мобилизовать власть знати.

— Да, Ваше Высочество.

Глаза Айзека заблестели от восхищения решениями Елены. Но на этом её слова не закончились.

— Продай и всю землю, в которую я вложила деньги.

— Ах, всю?

Глаза Айзека расширились от удивления. Предвидение Елены в будущем позволило ей получить огромную прибыль от своих инвестиций, и пришло время открыть её секретный военный сундук, который она хранила для Карлайла.

— Я думаю, что самое время использовать это.

— Понятно.

— У тебя при себе брошь, которую я велела тебе оставить в прошлый раз?

Айзек кивнул, вспомнив брошь в форме лилии, расшитую блестящими драгоценными камнями.

— Да. Я сохранил её для вас.

Это была брошь, которую Гарри подарил Елене. Если ей понадобится связаться с ним, она сделает это с помощью броши. Поскольку она не была предназначен для украшения платья, она отдала его Айзеку на хранение, и если случится что-то непредвиденное, она сможет использовать её в любое время.

Лицо Елены застыло, и она заговорила.

— Передай брошь семье Краусс и скажи им, что я прошу о встрече.

Елена и Карлайл должны были вернуться в Императорский Дворец до того, как Императрица Офелия полностью возьмёт власть в свои руки. Перед ними открывались различные возможности, но теперь настало время окончательно привлечь Крауссов на свою сторону.

http://tl.rulate.ru/book/21147/806992

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Как круто~ спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь