Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 164: Знал, что так и будет. ч.1

Офелия приветливо поздоровалась с Еленой, когда та вошла в комнату.

— Мы прибыли.

Когда Елена поклонилась ей, она вспомнила конфликт между Карлайлом и Офелией. Под маской добродетели в улыбке Императрицы таился яд. 

Но Елена тоже была грозной фигурой. Она ответила с широкой улыбкой на лице.

— Ещё раз спасибо, что приняли моё приглашение.

— Не за что. Все послы со всего мира здесь, и каждый должен поддержать наследную Принцессу, не так ли?

— Да, Ваше Величество.

По правде говоря, Офелия не стала бы легко переносить встречу послов и Елены без неё. Если бы Офелию не пригласили, она, скорее всего, помешала бы вечеринке. Однако внешне она этого не показывала, и Елена была благодарна Офелии за то, что та не знала о её намерениях. Улыбка и разговор с Императрицей на вечеринке были чем-то, о чём Елена никогда бы не подумала в своей прошлой жизни. Она и раньше неохотно пускалась в эти искусственные любезности и потому находила своё нынешнее положение ироничным.

Елена вдруг задалась вопросом, была ли улыбка на её лице такой же естественной, как у Императрицы Офелии. даже если у неё не было навыка Императрицы, возможно, со временем она научится носить отравленную улыбку, чтобы обмануть своего противника. Однако это не очень соответствовало её личности…

И всё же она постарается сделать это лучше, чем кто-либо другой, если это будет означать защиту её семьи и Карлайла.

С ее собственной улыбкой, которую она практиковала в зеркале десятки раз, Елена приблизилась к группе послов, высоко держа голову.

— Спасибо всем, что пришли на мою вечеринку. Пожалуйста, развлекайтесь перед возвращением домой.

Послы охотно ответили одновременно.

— Спасибо за приглашение!

— Сегодня я буду есть и пить столько, сколько смогу. Ха-ха-ха.

Звуки смеха и разговоров заполнили комнату. Елена посмотрела на них с довольным выражением лица,а затем легонько хлопнула в ладоши.

Джан джаг! 

Танцоры синхронно вышли на середину сцены, одетые в воздушные шифоновые костюмы для исполнения традиционных танцев Империи Руфорд.

— Сегодня перед нами выступит группа знаменитых танцоров из Империи Руфорд. Надеюсь, вам понравятся их выступления.

Танцовщицы чаще бывали на большом имперском балу, чем на такой маленькой вечеринке, как эта. Танцы Империи Руфорд славились своим великолепием и красотой, но ходили слухи, что они редко исполнялись.

Делегаты из каждой страны зачарованно наблюдали, как танцоры двигаются так, как они никогда раньше не видели. Их богатые костюмы развевались в воздухе, придавая вид богинь, спускающихся с небес.

О-о-о-о—

Послы издали возглас восхищения. Офелия смотрела на них с таким интересом, словно не ожидала увидеть танцующих.

— Ты очень дотошна. Прошло не так уж много времени с тех пор, как ты рассылала приглашения, и всё же ты уже подготовила множество вещей.

— Я думала о том, как я могла бы повысить статус Империи Руфорд для послов. Я очень рада слышать, что у вас сложилось хорошее впечатление, Ваше Величество.

Глаза Офелии вспыхнули в ответ на ответ Елены, но Елена этого не заметила. Офелия, естественно, продолжила:

— И всё же красивый танец не символизирует Империю. То, что действительно представляет Империю—

Елена ответила Прежде, чем она смогла закончить.

— Сила.

Взгляды Елены и Офелии встретились в воздухе. На лице Елены появилась невинная улыбка.

Я приготовила и другие вещи, соответствующие статусу Империи Руфорд.

Поскольку Офелия могла спросить, в чем дело, танцовщицы исчезли за сценой, а их место заняли красивые мужчины и женщины в белых мундирах. Их строгая атмосфера сильно отличалась от той, что была у грациозных танцовщиц накануне, и зрители смотрели на них в ожидании.

Это было тогда.

 Ха-а-а!

Раздался энергичный крик, и начался танец мечей. Такая демонстрация продемонстрировала бы послам военную мощь Империи Руфорд.

 Это тоже Империя Руфорд.

— Танец мечей безупречен без лишних движений.

Их комплименты донеслись до того места, где сидели Офелия и Елена. У Офелии был неприятный взгляд, но на губах всё ещё играла доброжелательная улыбка.

— Да, кронпринцесса хорошо всё подготовила.

— Нисколько. Мне ещё многому предстоит у вас поучиться, Ваше Величество.

Елена смотрела на сцену, изображая смирение. Наконец-то пришло время главного события. Некоторые из танцоров мечей на мгновение отложили в сторону свои клинки, в то время как другие вытащили розовые цветы из своих рук.

Хвиг! 

Они подбросили розовые цветы в воздух, и ожидающие танцоры меча разрезали лепестки на десятки частей.

Глоток, глоток, глоток.

Лепестки рассыпались в воздухе дождем,и послы разразились аплодисментами.

— Браво!

— Империя Руфорд впечатляет.

Сладкий аромат розовых цветов усладил чувства всех присутствующих на вечеринке, и красные глаза Елены заблестели, когда она увидела, как розовые лепестки медленно опускаются на пол. Именно эти цветы росли на заводе манера, и представления были просто средством привлечь к ним внимание. 

Чувствуя, что сейчас самое подходящее время, Елена шагнула вперед, хлопая в ладоши, как в самом начале. Затем она открыла рот, чтобы обратиться ко всем присутствующим.

 Замечательно. Пожалуйста, давайте покажем нашу признательность исполнителям.

При поддержке Елены аплодисменты со всех сторон зазвенели громче. В это время заговорил один из послов, намеренно посаженных заранее.

— Простите, могу ли я спросить, что это за лепестки? Они так сладко пахнут. Это цветок, который растёт только в Империи Руфорд?

http://tl.rulate.ru/book/21147/700528

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь