К счастью, щедрый обед закончился в приятной обстановке. Карлайл вёл себя так же, как и прежде, Альфорд был вежлив, Мирабель спокойна, и ничего серьёзного не произошло. Беспокойство, которое не давало Елене спать прошлой ночью ни на чём не основывалось.
— Ваше Высочество, не желаете ли сыграть партию в шахматы?
Карлайл кивнул в ответ на это предложение.
— Конечно.
Двое мужчин направились в кабинет Альфорда. Как правило, женские и мужские сборища делились на свои группы. Мужчины собирались вместе, чтобы обсудить такие темы, как политика и экономика, а женщины собирались для новостей и семейных сплетен. Не было ничего необычного в том, что мужчины и женщины разделялись после еды. Карлайл последовал за Альфордом, затем повернулся и посмотрел на Елену.
— Я скоро вернусь. Увидимся.
Это было простое прощание, но оно было наполнено любовью. Елена неловко улыбнулась и кивнула, а Мирабель и её служанки притворились, что падают в обморок. Как только Карлайл вышел из комнаты, Елену тут же засыпали вопросами Мирабель и горничные.
— Сестра, ты всё это время называла его ласкательным именем!
— Принц такой красивый.
— Вы замечательно смотритесь вместе!
Елена была взволнована их восторженной реакцией.
— О, это случилось–
Служанки продолжали болтать, что Елена не успела ответить.
— Потом проводи принца в свою комнату. Мы принесём вам чашки чая.
— О чём ты говоришь? Мы не должны их беспокоить! Постарайтесь сэкономить им двоим немного времени.
— О! Я так взволнована!
Елена оставила служанок наедине с их сплетнями и ускользнула. Когда она познакомилась с Карлайлом, то подготовила наброски этой истории, но сейчас было не самое подходящее время, чтобы упоминать о ней. Она вышла из комнаты, и Мирабель быстро последовала за ней.
— Сестра!
— Хм? О, Мирабель.
Елена повернула голову и увидела, что к ней приближается сестра. Елена собиралась вернуться в свою комнату, но Мирабель взяла её за руку и потащила в другую сторону.
— Что ты делаешь? Куда мы идём?
— Тсс! Следуй за мной тихо, сестра.
Мирабель огляделась и жестом велела ей молчать. Когда Елена вопросительно посмотрела вниз, Мирабель ответила шепотом:
— Тебе не интересно, о чём говорят отец и наследный принц?
Глаза Елены расширились от неожиданного вопроса. Конечно, ей было интересно. Сказать иначе было бы ложью. Она беспокоилась о том, что скажет отец, и о том, что сделает Карлайл. Мирабель улыбнулась, словно понимая чувства Елены.
— Я нашла место, где ты можешь тайно слушать их. Пошли!
— Что? Правда?
С озадаченным выражением лица она позволила провести себя за руку Мирабель в кабинет. В отличие от первого раза, когда ее неожиданно оттащили, Елена двигалась осторожно. Альфорд занимал видное положение главы рыцарей, в то время как Карлайл обладал многолетним опытом на поле боя. Неуклюжий подход легко выдаст её.
Квик–
Одной рукой она легко перепрыгнула через забор высотой по пояс.
— Ух ты, сестрёнка. Ты удивительная.
Даже для неопытных глаз Мирабель ловкие движения Елены были чем-то впечатляющим.
Кабинет Альфорда располагался на первом этаже, а окна были относительно низкими и легко доступными. Однако с его большими окнами у нее не было места, где она могла бы легко подслушать незамеченной,и не было также никакой гарантии, что они будут говорить с открытыми окнами. Однако…
Там было небольшое вентиляционное окошко для книги, которое всегда оставалось открытым, и располагалось в уединенном месте. Когда она двинулась по дорожке к окну, Елена остановилась и посмотрела на Мирабель.
— Мирабель, оставайся здесь на страже.
Хотя Мирабель завела её так далеко, вполне вероятно, что кто-нибудь заметит её шаги, если она подойдёт ближе. Окно располагалось выше остальных, и Мирабель с её невысоким ростом было нелегко до него дотянуться.
— Хорошо. Расскажешь мне позже.
— Да, я так и сделаю.
Она была благодарна Мирабель за то, что та нашла это место ради неё. Если бы Елена захотела подслушать, она могла бы сама найти подходящее место, хотя и не обязательно это. Но раньше она не собиралась этого делать, а благодаря Мирабель её любопытство было подогрето.
Сассс–
Елена тихо подошла к маленькому окошку и заглянула внутрь кабинета. Альфорд и Карлайл сидели лицом друг к другу и играли в шахматы. Альфорд был белым, а Карлайл - чёрным. Хаотичная обстановка на доске, казалось, свидетельствовала о напряженной борьбе.
— Ты лучше играешь в шахматы, чем я ожидал.
— Я работал над тактикой, и я никогда не проигрывал в эту игру.
Их голоса были достаточно чёткими, чтобы их легко было подслушать. На всякий случай она опустила голову и прислушалась к их разговору. Однако никакого конкретного разговора не предстояло.
"Это действительно было необходимо? Они будут играть только в шахматы."
Елена раздумывала, стоит ли ей вернуться к Мирабель, когда суровый голос Альфорда прервал ее мысли.
— Что ты думаешь о моей дочери? Пожалуйста, будь честен со мной.
— Ты сказал, что отдашь её мне. Ты намерен вернуть слова, которые ты только что сказал?
— Нет, но она... она не подходит на роль принцессы.
Выражение лица Елены посуровело, и вопрос "почему?" пронёсся у неё в голове.
— Не Лорду Блейзу судить об этом. Я решаю, сможет ли она соответствовать этому положению.
Тук.
Он положил шахматную фигуру ещё громче, чем прежде. Елена бессознательно сглотнула. Действительно, Карлайл выполнял контракт изумительно. Этот поступок мог обмануть кого угодно.
— Моя дочь... ты заботишься о ней?
— Слово "забота" - это ещё мягко сказано. Я схожу с ума от твоей дочери.
Сердце Елены бешено колотилось в груди. До сих пор она не могла считать его слова полностью правдивыми. Но в этот момент даже Елена, казалось, почти поверила в это.
— Она не только твоя дочь, но и наследная принцесса. Если ты будешь делать такие пренебрежительные замечания, как сейчас, я не потерплю этого, даже если это исходит от моего тестя. Надеюсь, ты этого не забудешь.
Голос Карлайла был как весенний ветерок на замёрзшем сердце Елены. Она прижала руку к груди. Это было странное чувство. Это было то, чего она никогда не чувствовала ни в прошлой, ни в настоящей жизни. Словно в её сердце, иссушённом, как засуха, вырос... маленький бутон.
http://tl.rulate.ru/book/21147/624750
Сказали спасибо 492 читателя
Спасибо за перевод