Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 50. Теперь мы можем поужинать? ч.2

Глава 50. Теперь мы можем поужинать? ч.2

 

Елена рассчитывала на ужин в уютном заведении, но место, куда она приехала с Карлайлом, во стократ превзошло ее ожидания. Они находились в трехэтажном здании, в котором, однако, не было больше никого. Елена сразу поняла, что Карлайл арендовал весь ресторан для них двоих.

Она так же видела через окно охрану принца, что оцепила заведение от посторонних. По этой причине, независимо от того, насколько вкусной окажется еда, Елена будет чувствовать себя неуютно.

— Выбирайте всё, что пожелаете.

Карлайл небрежно протянул ей меню, она ответила ему слегка утомленным голосом.

 Всё прекрасно.

Он посмотрел на нее, прежде чем позвать официанта.

— Мы будем фирменное блюдо вашего шеф-повара.

— Да, разумеется.

Елена посмотрела, как официант отвесил поклон и ушел, и ей стало интересно, не является ли он еще одним подчиненным Карлайла. Если это не так, то они не смогут больше держать свои встречи в секрете.

Принц медленно поднял свой бокал и спросил у неё.

— Вам не нравится здесь?

На первый взгляд вопрос может показаться безобидным, но Елена знала, что его не стоит воспринимать напрямую. Карлайл иногда переворачивал ее слова.

Так она поставила перед ним условие, чтобы их не видели вместе до бала, но это дословно не значило, что они не могут встречаться тайно, посещая личную ложу в опере или арендовав целый ресторан. Елена же на самом деле хотела провести встречу в тихом уединенном месте.

Через некоторое время, чтобы собраться с мыслями, она обратилась к нему со всей серьезностью.

— Я буду честна с вами.

— Я надеюсь на это.

— Это уже слишком.

Елена не знала, какой реакции на свои слова ожидать от Карлайла.

 В каком плане?

— Во всём.

— Во всём?

Карлайл повторил за Еленой, одновременно указывая своим людям оставить их одних.

 Я не думаю, что у меня получится спокойно поесть, когда ваши охранники стоят рядом. И, как я говорила в оперном зале, мне тяжело не думать о том, во сколько все это вам обошлось.

Карлайл лишь посмеялся над серьезностью Елены. Не понимая причины, леди Блейз смутилась и, прежде чем она успела спросить его, почему он так поступил, принц ответил ей, опередив леди Блейз.

 Другими словами, вы думаете, что я веду себя слишком экстравагантно?

Елена кивнула в ответ. Как Карлайл мог оплатить этот ресторан и купить целую ложу в опере? Был ли он бабником, что тратит огромные деньги на женщин? В ее голове роилось множество мыслей, которые не давали ей спокойно поесть.

Карлайл вновь улыбнулся, догадавшись о мыслях Елены.

— Я вижу, что моя леди проявляет любопытство, поэтому я отвечу. Вы знаете, сколько битв я выиграл? Им нет числа.

— …

— Вопрос – кому достаются трофеи на войне?

— ..!

Услышав слова Карлайла, Елена широко раскрыла глаза. Она не задумывалась об этом ранее.

Военные трофеи, конечно же, уходили в империю. Обычно они попадали сразу к Императору, но никто, кроме Карлайла, не мог знать, что с ними может случиться во время пути. Елене и в голову не приходило, что принц может присвоить часть из них себе.

«Я не такой невинный, как вы думаете. Быть отпрыском знатных родителей не значит поступать всегда благородно… При рождении я стал частью императорской семьи. Но это не значит, что родословная моей матери теперь не имеет значения.»

Елена замолчала. Мать Карлайла была обычной служанкой. Существует огромная разница между придворными дамами и обычными горничными. Фрейлины при дворе происходили из знатных семей, были женами или, в крайнем случае, любовницами знати, в то время как служанки, что выполняли работу по дому, являются обычными простолюдинками, подобно Софи или Мэри, служащих дому Блейз. Мать Карлайла была как раз одной из таких, а он сам стал наследником без каких-либо видимых причин и политической поддержки.

Елена знакома с тем, какой скандал поднялся в семье Императора из-за матери Карлайла. Это известно каждому человеку в Империи Руфорд, и не нужно проживать вторую жизнь, чтобы знать данный факт.

 У меня нет поддержки, на которую я могу опереться, поэтому мне ни в коем случае нельзя просто так отдавать свою добычу в императорский дворец. Вы согласны со мной?

Карлайл говорил столь открыто, что заставил Елену проникнуться симпатией к себе. До сих пор она думала, как использовать этого человека, чтобы защитить свою семью, но не представляла, каково ему живется на этом свете.

Что он за человек? Теперь Елена хотела узнать это.

В любом случае, вопрос о том, откуда он берет деньги, можно закрыть, даже если принц проигнорирует все ее возражения. Поскольку за спиной Карлайла не стояло никакой значимой силы, он скопил целое состояние в бесконечных войнах.

— …Я понимаю к чему вы клоните.

Карлайл сделал глоток из бокала, который держал в руке, его глаза странно мерцали.

— Я слышал от Куна, что кто-то уничтожил ваше платье, в котором вы собирались пойти на бал.

— О, да.

Елена сама собиралась поговорить об этом с Карлайлом.

— Богатство – не всегда деньги, иногда это украшения и одежда. Часто приходиться идти на ухищрения, чтобы сделать свое тайное состояние официальным.

Теперь Елена поняла, почему Кун был уверен, что Карлайл разбирается в моде.

Она выглядела понимающей, поэтому принц не видел необходимости давать дополнительные объяснения. Он посмотрел на ее тарелку, на еду, к которой Елена едва притронулась, и нахмурился, затем поднял правую руку и щелкнул пальцами. К ним незамедлительно подошел один из людей принца.

— Вы вызывали, Ваше величество.

— Уберите отсюда своих людей так, чтобы их не было видно. Вы мешаете моему гостю.

— Приношу свои извинения, исполню всё незамедлительно.

Елена покраснела, посмотрев на Карлайла и его телохранителя. Она не это имела в виду. Дело было не в страже, а в том, что Карлайл очень баловал ее.

По распоряжению принца все телохранители скрылись из виду. Теперь их не было видно даже из окна. Елена была в шоке, её губы дрожали. Карлайл победно улыбнулся, подобно охотнику, загнавшему свою жертву в ловушку.

 Теперь мы можем поужинать?

Из кухни приносили изысканные блюда, одно вкуснее другого. Елене пришло в голову, что принц может быть более грозным, чем она думала.

*

*

*

В то же время снаружи ресторана.

Человек, что преследовал Елену по заданию дома Селби, не мог скрыть своего волнения от неожиданности.

— Интрижка между леди Блейз и неким богатым аристократом!

Шпион не знал, кто это мог быть, но понаблюдав за этой парочкой, сразу понял, что мужчина невероятно богат. Именно это хотела услышать от него Хелен. Последние несколько дней та поносила его за отсутствие хоть каких-нибудь сведений.

Шпион торопился доложить всё Хелен, предвкушая солидную награду.

Удар!

Внезапно человек свалился с дерева.

 Акх!

Он не мог даже закричать и, задыхаясь, лишь хватал ртом воздух. Кто-то вонзил кинжал ему в шею. Убийца медленно вышел из тени, наблюдая за умирающим. Луна тускло осветила незнакомца.

Это был Кун. Он произнёс лишь одну фразу своим тихим голосом.

 Генерал приказал мне больше не отпускать тебя далеко.

Кун затем вытащил кинжал из шеи шпиона.

Кровь ещё заливала уже бездыханное тело.

Кун уставился на мертвеца и снова пробормотал.

— Без обид, но такова наша судьба.

http://tl.rulate.ru/book/21147/533567

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Действительно. Вы только не обижайтесь, что я вас убил
Ору с Куна
Развернуть
#
Ну а что у Куна работа такая убивать и выслеживать, у убитого им тоже работа - шпионить, вот и результат ... ничего личного, только работа.
Развернуть
#
"служебная этика". Если б самого Куна кто-то из шпионов поймал, то тоже бы избавились без сомнений.
Развернуть
#
ну, он хотя бы извинился
Развернуть
#
Ну без обид, так без обид, ага)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь