Готовый перевод The Male Lead’s Villainess Fiancée / Невеста главного героя злодейка [Завершено]: 15.Иллюстрация крупным планом.

Я должнa радоваться. Oстальные занятия прошли нормально, как и ожидала Луиза. Профессора были добры, а студенты в меру амбициозны и умеренно дружелюбны.

Луизе комфортно в этой повседневности. Она была благодарна тем, что могла жить особой жизнью в этом мире, где могла болеть за роман Яна и Cтеллы.

Прошло много времени с теx пор, как она думала о настоящей Луизе, она уже давно перестала быть той самой 'мешалкой Луизой’ из оригинальной истории.

Поэтому, когда она стала Луизой, ее мысли о ней немного поменялись, сочувствуя этой плохой леди. Даже злодеи в романах заслуживали некоторой симпатии.

Mожет она завидовала Стелле, великолепный свет и нежный мир дан только главной героине.

Kонечно, задирать Стеллу было не очень хорошо с ее стороны.

'Она использовала множество средств.' 

Луиза отложила сочувствие и на мгновение задумалась о злодеяниях Луизы.

'Стелле ставили подножки, проливали на нее горячие напитки, давали неверные задания и один раз "нечаянно" поранили ножницами.'

Bспоминая подобное становилось не по себе. Впоследствии она побежала к Яну в слезах, надеясь на утешение, утверждая, что Стелла все выдумывает или использовала силу денег, чтобы переманить на свою сторону студентов и преподавателей.

'и в библиотеке... '

Луиза смотрела на большое здание к которому шла. Здание выполненное в классическом стиле, также было известно как сердце Aкадемии.

Стелла потратила здесь много времени, чтобы заработать немного денег, помогая преподавателям, но, к сожалению, преследование Луизы продолжались и в библиотеке.

‘Теперь, когда я этого не делаю, надеюсь, что у меня будет хорошая школьная жизнь.’

Как обыкновенная ученица и любовь наследного принца. Конечно, Луиза еще не видела признаков развития романтики, но она надеялась, что Стелла скоро обретет свое счастье.

Когда она вошла в библиотеку, Луиза медленно подошла к полке с книгами. Библиотека - успокаивающее место. Так же можно сказать про любую библиотеку, поэтому, если вы знаете порядок, вы можете легко найти нужную книгу.

Конечно, самый быстрый способ спросить библиотекаря. Но Луиза любила путешествовать между полками и искать судьбоносную книгу, которая привлекла бы ее внимание. Почти последняя привычка, которую она сохранила из прошлого. Луиза искала на полках книги по истории. В секции никого не было, и было тихо.

Она взяла несколько книг и пролистала их, ища что-нибудь, что помогло бы ей в классе. Луиза подняла глаза, и тишину нарушил стук в одном ряду. Ничего примечательного; девушка на лестнице потянулась за толстой книгой и уронила ее. Однако Луиза не могла оторвать глаз от красивых рыжих волос девушки.

"Стелла…"

Стелла была так же поражена падением книги. Она быстро склонила голову, как будто извиняясь перед студентами, а затем снова принялась за книги. Луиза почувствовала странное ощущение, глядя на сцену.

Eсли подумать, была глава, где она упала с лестницы. Луиза прижала руку ко лбу и попыталась вспомнить сцену из оригинального романа.

На настоящей полке лежали книги, отличные от списка, который дал ей библиотекарь.

Стелла слегка вздохнула. Казалось, даже богатые ученики в школе не могли делать простые вещи, например, ставить книги на место. Даже если она была жалкой бедной дочерью графа Ляписа, она тщательно убирала и организовывала библиотеку, чтобы содержать ее в чистоте.

Стелла взобралась на тяжелую лестницу. Сначала ей показалось, что она слишком высокая, но быстро привыкла к ней и смогла дотянуться до полки. Тем не менее, она случайно выпустила книгу из рук, и она с грохотом упала на пол. Ее руки, должно быть, устали.

'Стелла на мгновение потерла пальцы.’

Луиза посмотрела на Стеллу. Она все еще была на лестнице, и Луиза снова прижала ладонь ко лбу.

'После этого библиотекарь спросил, все ли с ней в порядке.’

В тот момент, когда Луиза вспомнила об этом, библиотекарь подошел к Стелле.

“Стелла, с тобой все в порядке? Если вы устали, отдохните.”

“Да, все в порядке. Я почти закончила, так что отдохну после того, как все закончу.”

О, боже мой! Это то же самое! Луиза закрыла рот руками. Казалось, раздался тихий крик.

Впервые в этом мире она услышала строки из оригинального романа. На самом деле, была еще одна причина, почему она хорошо помнила эту сцену. Стелла еще раз внимательно посмотрела список книг.

Теперь пора переместить толстую книгу в твердом переплете. Когда девушка вытащила толстую книгу кончиками пальцев. Тонкое запястье задрожало от ее веса, и книга снова начала выскальзывать из рук.

"Нет...!"

Стелла протянула руки. Деревянная лестница у книжного шкафа издала странный звук.

Ее тело, потянувшееся к книге, начало падать на пол. Именно тогда Ян подбежал и спас ее от падения. Конечно, за сценой последовала еще одна великолепная, крупным планом иллюстрация, на которой герой крепко обхватил героиню за талию.

Сможет ли Луиза увидеть эту сцену в реальной жизни? Луиза прижала руку к сердцу и, затаив дыхание, посмотрела на Стеллу. Она ждала момента из иллюстрации.

"Ой..!”

У Стеллы с губ сорвался легкий крик. Между ее пальцев скользнула книга и Стелла в спешке отодвинувшись назад протянула руки. Но почему?

Я не вижу главного героя, который должен появится в этот самый момент. Pыжие волосы развевались в воздухе, звук скрипящей лестницы, стук книги упавшая на пол. Звуки, казалось, пришли к Луизе в замедленном темпе, а потом до Луизы дошло.

Боже мой, это может быть опасно! Луиза бежала к ней, прежде чем она это поняла. Она вовремя добежала до нее и поймала падающее тело Стеллы, девушку тяжелее нее и обе перевернулись. Бам! Их грохот эхом разнесся по библиотеке, через некоторое время Луиза приоткрыла глаза, она почувствовала пульсирующую боль в спине.

Казалось, она приземлилась на землю, когда схватила Стеллу. Ее чувства начали возвращаться одно за другим, и она почувствовала вес другой девушки на себе.

Вес Стеллы упавшая на нее, прижимало ее к полу. Руки Луизы обнимали ее за талию... А? Луиза подняла глаза. Стелла лежала сверху и смотрела ей в глаза.

Э-э-э Я имею в виду, я извиняюсь! Я с самого начала не планировала попасть в произведение искусства!

http://tl.rulate.ru/book/21121/631295

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Благодарен
Развернуть
#
Юри подкрался незаметно...
Развернуть
#
Премного благодарна за ваш труд 😊😊😊😊❤❤❤❤
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Открытие интересного рута... если бы это была игра, я бы прошел по юриному руту пхвхп
Развернуть
#
+1 в гарем
Развернуть
#
Я который раз сомневаюсь в жанре
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь