Готовый перевод Harry Potter and the Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 91. Новый враг, новая игра

Глава 91. Новый враг, новая игра

Драко думал об этой идее вчера вечером, поскольку это поможет укрепить его репутацию как спасителя в сознании людей, восстанавливая и увеличивая его славу среди простых людей, как магглорожденных, так и полукровок, а что касается чистокровных, кроме тех, кто здесь на собрании, многие из них уже были его сторонниками. Другая причина, по которой он хотел сделать это, заключалась в том, чтобы подразнить не кого иного, как его дорогую вторую половину, Райана Адамса. Прочитав вчерашнее письмо, он пришел к выводу, что этим человеком движет одна вещь-ревность.

Все письмо к нему было отправлено, чтобы выразить зависть Райана к нему и насмехаться над ним, Драко не был слишком доволен идеей быть под чьим-то контролем и находиться под постоянным страхом, что его шаги были предсказаны заранее, ему не нравилась мысль о том, чтобы бояться кого-то, кого он даже не встречал раньше, поэтому он начал свою собственную игру против него. Поскольку это был новый враг, ему нужна была новая игра против него, и Драко не хотел проигрывать.

Фадж некоторое время сидел молча, думая, Бог знает о чем. "Я могу сделать так, чтобы о новостях сообщили точно так же, как вы хотели, но как насчет других проблем? Я не уверен, что всех людей так легко обмануть."

"Каких проблем? - Спросил Теодор, лежа на спине. - Насколько я знаю, я жертва, а Драко-спаситель, а Пий-Темный лорд, если ребенок-Поттер смог прославиться даже не шевеля пальцем, тогда в чем проблема?"

"Всегда найдутся люди, которые не поверят в новости, даже если им расскажут правду, сколько из вас здесь поверили, что я победил Пия и 40+ волшебников, среди которых были некоторые обученные Мракоборцы." – сказал Драко.

Драко знал, что Фадж хотел убежать от ответственности, но Драко не позволял ему. Волшебники в комнате молчали, поскольку они никогда не поверяли, во что произошло, если они не видели взрыва и самих мертвых тел. Фадж глубоко вздохнул пару раз и, наконец, сдался: "Я могу выполнить эти требования, но это все, что я могу сделать сейчас." - Он нарочно сказал, чтобы Драко перестал требовать кое-что еще.

"Это все, что нам сейчас нужно. Наши информаторы и люди, которые работают под нашим началом, тоже могут помочь со всем этим, так что вам не придется слишком беспокоиться об этом." – добавил Люциус.

"Кстати, я хотел спросить, когда вы, ребята, узнали о предательстве Пия и его местонахождении?" - С интересом спросил Драко.

"Он напал на одного из Мракоборцев. Когда тот сбежал, оставил письмо с информацией, куда направляется." - Сказал Фадж.

"И вы ему поверили?"

"Прежде чем исчезнуть, он произнес заклинание, так что то, что было написано на письме, подтвердилось, и из-за содержания письма, предполагающего, что его целью были вы, мы немедленно бросились в бой, так как новости о вашем исчезновении также циркулировали вокруг." - Фадж объяснил, пытаясь казаться ответственным.

"Похоже, кто-то жаждет славы", - подумал Драко.

"Я хочу задать тебе последний вопрос."

"В чем дело?"

"Зелье... как сильно ты был ранен?.. и насколько это зелье исцелило тебя?" - Спросил Фадж с жадностью в глазах. Зелье изменило все черты Драко, и его целебный фактор казался поразительным, учитывая жаркую битву, которая произошла. Фадж хотел посмотреть, сможет ли он массово производить это зелье и продавать его, поскольку они могут принести много пользы им, особенно Мракоборцем, которые работают на трудной работе.

Понимая Фаджа, Драко покачал головой, "Зелье исправило шрамы, которые я получил, и смогло исправить несколько сломанных костей... вот и все."

"А как же твое лицо?"

"Мое лицо? Что-то не так?" - Спросил Драко раздраженным тоном, в котором Фадж сказал, что у него были проблемы с лицом.

"Нет, я не об этом..." - Фадж хотел прояснить недоразумение, но Драко не позволил ему продолжить.

"Жадность не хорошая вещь. На этот раз вампиры оказали нам услугу, - сказал Драко, - не слишком беспокоясь о нарушенном законе. Если ты не хочешь воевать с вампирами, я предлагаю тебе выкинуть эту идею из головы. У обеих сторон есть своя магия и зелья, они не спрашивали ни у кого из нас, так что мы не имеем права спрашивать у них-так что я надеюсь, вы сможете выкинуть эту идею из головы."

Фадж молчал, как один за другим, все волшебники встали и начали выходить.

"Что будем делать, министр?" - Мракоборец спросил, когда все люди покинули комнату.

"Ничего. - Фадж покачал головой, - начинайте передавать информацию новостным источникам, как было обещано."

Человек кивнул и трансгриссировал из этого места.

"Вздох! Давайте, у меня есть работа." - Сказал Фадж другим Мракоборцам, и они тоже вышли из комнаты.

-----------------------------------------

"Куда мы идем?" - Спросил Люциус, когда они шли по старому грязному базару, это место больше походило на черный рынок, поскольку темные предметы продавались повсюду, но в отличие от Лондона, это место продавало эти предметы открыто.

"Там внизу есть рынок, где продают эльфов, обученных заботиться о волшебных существах. Я хочу купить нескольких," - сказал Драко.

Драко не хотел, чтобы Люциус шел с ним, так как знал, что все, что он собирается сделать, это жаловаться, но Люциус не отпустил его одного. На этот раз он не остановил его, а пошел с ним, что все еще раздражало Драко, но он ничего не сказал, так как изменения требовали времени.

Люциус странно посмотрел на Драко, он не был счастлив, что его сын заботится об этих животных, как фермерский мальчик, но из-за всего, что произошло, он решил поработать над своим отношением, чтобы убедиться, что такие ошибки не повторятся снова, поэтому он не возражал, что Драко заботится и проводит много времени с животными, такими как единороги. В любом случае, это может очень пригодиться в случае необходимости. Люциус был втайне очень впечатлен тем, как Драко удалось сбежать в тот день в Гринготтсе.

"Отец, ты знаешь, как наложить чары Фиделиуса?" - Небрежно спросил Драко, когда они проходили мимо небольшого магазина трав.

"Почему ты спрашиваешь?"

Драко ничего не сказал и оглянулся на Люция, желая знать ответ.

"Вздох! Нет. Теперь ты можешь сказать меня, почему?"

"Если бы ты захотел изучить его, как думаешь сколько времени бы тебе понадобилось для этого? – снова спросил Драко вместо ответа, - просто сосредоточившись на заклинании и ни на чем другом."

"От 6 до 7 месяцев, плюс-минус."

"Ты можешь начать изучать его с этого момента?"

"Нет, если сначала не скажешь почему?" - Луциус сказал.

Драко вздохнул: "Опасность!.. Я не знаю, что будет дальше-я не думаю, что Пий был одинок во всем этом, я сражался с ним, поэтому я знаю его силу, и я не уверен, как он смог победить разных Мракоборцев и поставить их всех под проклятие Империуса в одиночку." - Драко солгал.

"Значит, ты думаешь, что за ним кто-то стоит? - Спросил он и, увидев, что Драко кивнул, продолжил, - Так ты хочешь, чтобы я наложил амулет на наш дом и жил под прикрытием?"

"Да. Если бы все было так, как раньше, - сказал Драко, - мы могли бы не обращать на это внимания и оставить все Министерству, но теперь, с Близнецами, я боюсь больше."

Люциус посмотрел на Драко, чей голос дрожал, насколько он помнил, он никогда не слышал, чтобы Драко говорил эти слова раньше.

"Понимаю."

http://tl.rulate.ru/book/21046/554909

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Ну вот опять. Господин переводчик, envy переводится не только как ревность, но и зависть, что подойдет здесь гораздо лучше.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь