Готовый перевод Значит другой мир, ну что же поглядим на него... / Значит другой мир, ну что же поглядим на него...: Том 1. Глава 7. Перевоплощение.

Очнулся я посреди ночи в холодном поту. Резко вскочив на ноги, я сильно испугал Мортред, стоящую на дежурстве.

- Тебе нельзя так резко вставать, сломанные ребра не за час сращиваются. В ее голосе явно ощущалась недовольство.

А ведь точно, у меня же были сломаны ребра. Я потянулся рукой к груди, но обнаружил, что они были целы. Боли тоже больше не было.

- Но как это возможно? Тихо прошептал я.

- Что возможно? Она подошла ко мне.

- Ребра, они целы. Это ты магией сделала? С удивлением спросил я.

- Нет, у меня нет таких сил. Она ощупала мою грудь и убедилась в ее целостности. И странно посмотрела на меня.

- Но тогда как это? Я немного завис.

- Раз ты уже можешь идти, то уходим. За нами точно отправили погоню и уже скоро они будут здесь. Она встала и быстро собрала свои вещи. – Сможешь двигаться с моей скоростью? Ее голос звучал очень сосредоточенно.

- Не знаю… Не уверенно произнес я.

- Тогда попробуешь. И она бегом отправилась вперед.

Я едва поспевал за ней, она неслась как бешенная, будто для нее не было ям, древесных корней, кустов и прочих неприятностей, поджидающих на лесной дороге. Спустя 20 минут бега, я уже не в силах был продолжать.

- Постой, Мортред, давай передохнем. Едва выговаривая слова, я окрикнул ее. Она остановилась.

- Какой же ты слабак, мы всего ничего прошли.

И тут вдруг до нас донесся треск дерева, где-то не далеко от нас.

- Они уже здесь, придется драться. Спрячься так, чтобы они тебя не нашли. Ты все равно ничем не поможешь. И обернувшись вокруг себя, она произнесла какое-то заклинание. Посреди леса деревья словно испарились. Она начала чтение длинного заклинания, а я поспешил укрыться.

Прошло меньше минуты, едва Мортред закончила чтение заклинания, ее тело обуяло черное пламя. И тут же вылетевшее из леса копье заставило ее сдвинуться на несколько шагов.

- А вот и беглянка. Значит на этот раз это ты, Мортред.

Из лесу вышел Нортрит. Едва он взмахнул рукой, копье вернулось к своему владельцу. Острие все так же ярко сияло небесным светом, разрезая ночь и освещая все вокруг себя.

- А где этот темный? Он немного наклонил голову, задавая этот вопрос.

- Уже ушел, вы не успеете его догнать. Он уже далеко отсюда. Прошипела в ответ Мортред.

Внезапно из леса вновь вырвалось несколько ярких вспышек, Мортред сумела отбить их все. И из лесу вышла Натаниэль.

- Правда, что ли… Я ведь проломила ему ребра, он бы не смог быстро двигаться. Особенно успевая за твоим темпом. Не зря вас сестер смерти обучают основам быстрого бега. Она ухмыльнулась.

- Ну, раз он не ушел далеко, значит, мы сначала убьем тебя, а потом найдем и его. Ему не скрыться в любом случае. Ну а теперь, освети своих детей, «Смена суток». Эти слова были произнесены, и ночь стала сменяться днем.

- Тогда я первый! Воскликнул Нортрит.

И рванул к Мортред с помощью широкого выпада. Завязалось битва. Свет сталкивался с тьмой, мечи с копьем. Оба противника были невероятно искусны в фехтовании. Они сражались в настолько быстром темпе, что я не успевал уследить ни за одним ударом или выпадом. Но скоро верх начала брать Мортред, она теснила Нортрита. Пару раз даже сумела ранить. Но это не имело большого смысла, раны мгновенно затягивались. После нескольких минут ожидания в бой вступила лучница. Появившиеся вокруг сражавшихся, рунные круги ярко рассказывали о том, что последует за ними. И спустя мгновение Нортрит выскользнул из их объятий, а на эльфийку упала вся мощь атак святого лука. Отбиваясь от стрел, она все же пропустила несколько из них. Они поразили левую руку и правую ногу Мортред.

- Если ничего не сделать, она помрет. Рядом со мной возникла тень. Она сидела, как ни в чем не бывало и наблюдала за битвой.

- А что я могу, у меня не хватит сил. Я даже не успеваю смотреть за ними.

- У тебя, может и не хватит. А вот у нас вполне возможно, что и хватит. Кажется, я отчетливо услышал насмешку в его голосе.

- Но сможешь ли ты выдержать ее сейчас? Моя сила велика, если воспользуешься ей, то тебя может утянуть во тьму…

- Она спасла меня, я должен помочь ей. Если с твоей силой, я и правда, смогу это сделать, то я готов.

- Ахах, ну тогда держи, и потом не жалуйся… Он усмехнулся. И тень исчезла.

Я почувствовал, как мое сердце ускорило свой ритм. Все начало замедлятся, движения, что я ранее не мог различить, ныне стали такими медленными, как будто я смотрел их на скорости в четыре раза медленнее. Я сделал шаг вперед и очутился прямо перед Нортритом. Он уже занес свое копье, чтобы добить эльфийку. Я видел все. Его стойку, положение рук, движение мускулов на его теле. Увидел, как за ним снова готовила свое очередное заклинание Натаниэль. Как округлились глаза у Мортред, когда я возник между ней и парнишкой. Спокойное хладнокровное выражение лица Нортрита, он лишь немного изменил траекторию копья, намереваясь проткнуть нас обоих. Внезапно у меня в голове возникли слова: «При свете тьмы и мраке света. Я клинок, ведущий во тьму под руку со светом. Я твой, а ты мой, ныне произнесенное, вовек нерушимо.» Повторяя эти слова в слух в моих рука начал материализовываться меч. Его черное лезвие было темнее глубокой ночи. А рукоять белоснежная как свет луны. При столкновении клинка и копья произошел взрыв, Нортрита откинуло метров на двадцать, его едва успела схватить лучница. А я так и остался стоять на своем месте, лишь немного покалывало руку держащую клинок.

- Как ты это сделал? Приходя в себя, воскликнул парень. – Это оружие! Я убью тебя! И он вновь рванул ко мне с копьем наперевес.

- Нортрит стой! В след ему крикнула Натаниэль.

Копейщик замер на полпути ко мне. Приготовившись защищаться, я был готов сразиться с ним.

- Посмотри на него! Он уже почти перевоплотился, тебе не сравниться с ним в скорости без своих доспехов. Он попросту убьет тебя. Отступаем, надо рассказать об этом архиепископу. И она направила лук в небо. В следующую секунду над нами стали один за другим появляться рунные круги, все увеличиваясь и увеличиваясь со своей высотой.

- «Святая стрела». Выкрикнув заклинание, лучница схватила парнишку, и они начали убегать.

- Бежим, иначе нас уничтожит мощь этого заклинания! Едва тихим голосом произнесла Мортред.

Я взял ее на руки и начал бежать, скорость с которой я уходил оттуда, превзошла все мои ожидания. Не смогу сказать, какое расстояние мы преодолели, но оно точно было не малым. Остановился я, только когда мы потеряли из виду огромный столб света, что упал на землю, уничтожая все на своем пути.

- Спасибо! Выдохнула эльфийка.

- Все в порядке?

Голос, которым я произнес это, поверг меня в ужас. Холодный и насмешливый с металлическим звоном. Услышав его, она повернулась и посмотрела на меня. В тот момент, когда наши взгляды сошлись, я увидел страх и отчаяние. Но потом меня пронзила дикая боль, все тело рвало на мелкие куски. Кости, кажется, крошились в пыль, мышцы сворачивало и разворачивало против законов природы. А потом я начал падать во тьму. И чем ниже я опускался, тем легче мне становилось. Боль отступала, ее место занимала сладостная легкость. Вот я почти достиг дна. Руки. Вырвавшиеся из самой тьмы, обхватили меня, и потянули вниз. Я пытался вырваться, но ничего не получалось, они все сильнее и сильнее оплетали меня. Но в последний момент, когда казалось, что я уже ушел во тьму. Появилась рука, темная, нежная ладонь коснулась моего лица. Это придало мне немного сил, и я сумел освободить правую руку. Едва я схватил руку спасителя, как меня потянуло вверх, и я оказался в уже знакомом мне темном пространстве.

- Ну что же, мои поздравления! Прозвучал тот самый голос передо мной.

- Ты сумел не кануть во тьму слишком сильно. Но не обольщайся, скоро я заберу твое тело и пожру твою душу. Чем чаще ты будешь прибегать к моей силе, тем слабее будешь становиться. А не использовать ее, ты не сможешь. Голос рассмеялся.

- Ты, но почему? Я до сих пор не понимаю, что происходит.

- А ты и в правду дурак. Скоро все сам узнаешь. Но если ты все же захочешь обрести силу. Узнай обо мне. Пройди моим путем, и стань тем, кто сделал, то что я не смог. А теперь исчезни. И вновь, все как в тот раз. На месте силуэта призрака открылись глаза. Но сейчас казалось, что они стали еще сильнее. И я потерял последние частички сознания.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/21029/442862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь