Готовый перевод The Forgotten Princess / Забытая принцесса: Глава 73: Выбор принцессы

- Принц Регалеон, король-отец поручил нам, сестрам, показать дворец. - Сказала Вероника с большим энтузиазмом. - Пожалуйста, следуйте за мной и...

Не успела Вероника договорить, как её прервал принц Регалеон.

- Спасибо за предложение. - Ответил принц Регалеон. - Но принцесса Алисия первая предложила показать мне окрестности.

- Я?! - Слова Регалеона застали меня врасплох. Я с любопытством посмотрела на него, и он быстро подмигивал, прежде чем кто-нибудь успел заметить.

- О да! - Сказала я, соглашаясь со словами Регалеона. - Я имею в виду, что я предложила принцу показать окрестности.

Вероника своим взглядом стреляла в меня кинжалами.

- Похоже, я сорвала один из ее планов. Ну, на самом деле это принц Регалеон разрушил ее планы. - Пробормотала я.

Регалеон заметил, как моя сводная сестра Вероника смотрит на меня.

- В следующий раз лучше не опаздывать, если у вас есть планы. - Сказал Регалеон царственным и холодным голосом.

Вероника была поражена словами Регалеона и съежилась от страха. Его слова были вежливы, но это был упрек ей за опоздание.

- Я ... мне очень жаль, ваше высочество. - Вероника слегка поклонилась Регалеону. - В следующий раз я обязательно приду пораньше.

- Не то чтобы ваше раннее появление что-то может изменить. - Усмехнулся Регалеон. - Я все равно буду выбирать, с кем мне хотелось бы быть. Никто не может диктовать мне, что делать.

Я вижу, как Вероника крепко сжала кулаки. Она дрожала от гнева и, возможно, сожаления.

- А теперь пойдемте, принцесса Алисия. - Регалеон грациозно обернулся. - Я помню, вы обещали показать мне окрестности.

- Ах, да. - Мгновенно ответила я.

Регалеон был уже в нескольких футах от нас, выходя из зала. Я пошла быстрее, чтобы догнать его.

- Не волнуйся, сестра. - Сказала Элизабет. - Пойдем к отцу и расскажем ему, что случилось.

- Ты права. - Сказала Вероника, закипая от гнева. - Я не позволю Алисии заполучить наследного принца.

***

Когда я догнала его, мы уже были на территории дворца.

- Ваше высочество, пожалуйста, подождите. - Я кричала ему, тяжело дыша. - Не могли бы вы, пожалуйста, идти немного медленнее?

Я не привыкла бегать за ним. Он всегда подхватывал мой темп, когда мы шли вместе.

Это был первый раз, когда я смотрел на его спину. В прошлом он защищал мне со спины, когда мы шли.

Спина у него была широкая. Последние два года сделали его тело гораздо более худым и мускулистым. У него длинные ноги, неудивительно, что я не могу за ним угнаться.

- Как наследный принц, я не могу никого ждать. - Ответил Регалеон царственным тоном, который застал меня врасплох. - Но к тому времени, как вы станете моей наследной принцессой, вы сможете ходить рядом со мной.

- Наследная принцесса. - Подумала я про себя. Я уверена, что титул также будет связан с большой ответственностью. - Так вот почему он учил меня многим вещам в последние два года?

Пока мы шли, я поняла, что темп Регалеона стал намного медленнее.

- Он только что отругал меня, сказав, что как наследный принц не может никого ждать. Но посмотрите, кто теперь идет чуть медленнее? - Подумала я про себя и хихикнула.

Регалеон может казаться холодным снаружи, но я знаю, что внутри он добрый. Мое сердце сжалось от нежности.

***

После экскурсии по дворцу к нам подошел управляющий и сообщил, что в тронном зале нас вызывает мой отец-король.

И вот мы возвращаемся и направляемся в тронный зал.

Когда мы прибыли, я увидела всю семью в сопровождении нескольких королевских министров и советников. Если я не ошибаюсь, это было время официального визита Регалеона к моему отцу-королю.

- Приветствую вас, Король Алвании Эдуард фон Хейст. - С гордостью и достоинством приветствовал его Регалеон.

- Наследный принц Регалеон Йосеф Эстли из Грандкреста. Добро пожаловать в наш скромный дворец. - Ответил король-отец. - Надеюсь, вам понравится ваше пребывание здесь, во дворце. Я слышал, что моя третья дочь Алисия показывала вам окрестности.

- Да. - С улыбкой сказал Регалеон. - Я впервые увидел ее в холле, и когда мы начали болтать, она предложила показать мне окрестности.

- Неужели это так? - Король-отец бросил взгляд на моих сводных сестер, которые стояли в одном конце комнаты. Я вижу, как Вероника кипит от гнева. К счастью, я стояла позади Регалеона. Если бы я была в центре, я уверена, что их взгляды на меня могли бы убить. Регалеон защищал меня от их смертельных взглядов.

- Я слышал, что вы прибыли сюда по официальному делу, ваше высочество. - Сказал премьер-министр Мердок.

Премьер-министр Мердок был одним из высших должностных лиц, управляющих нашей страной. Он уже пережил свой расцвет, но все еще сильный парень. Насколько я помню, дедушка Роберт говорил, что он один из тех, кто предан стране и ее народу, а не только королю. Насколько я понимаю, он благородный человек.

- Да, премьер-министр Мердок. - Ответил Регалеон. - Я здесь, чтобы выбрать жену.

Чиновники начали роптать вокруг нас. Иметь наследного принца самой сильной страны на континенте, взять жену из королевской семьи - это уже честь и прекрасная возможность. Даже если ее возьмут только в качестве высокопоставленной наложницы, связи с Грандкрестом, без сомнения, будут благотворными.

- Тогда у вас есть кто-то на примете? - Спросил премьер-министр Мердок.

- Если позволите, старшая дочь нашего короля станет подходящей женой для наследного принца. - Это говорил левый министр Стэнли.

Как один из восходящих политиков, левый министр Стэнли - тот, кто жаждет власти. Дедушка сказал, что он один из честолюбивых министров, у которых есть мозги, а также один из лакеев моего отца.

- Первая принцесса Вероника. Она умна, красива и талантлива. Подходящая жена для наследного принца. - Похвалил левый министр Стэнли. Вероника улыбалась, слушая слова левого министра.

Левый министр Стэнли все еще собирался осыпать Веронику похвалами, когда отец бросил на него взгляд. В конце концов левый министр проглотил свои слова.

Я слышу, как Регалеон хихикает.

- Благодарю вас, левый министр, за ваше предложение. Я уверен, что принцесса Вероника будет прекрасной женой. - Сказал Регалеон.

Лицо Вероники просияло от слов Регалеона. Может быть, она ожидала, что левые министры похвалят решение Регалеона.

- Отвечая на вопрос премьер-министра, да, у меня есть кто-то на примете в качестве моей будущей жены и "наследной принцессы" Грандкреста. - С гордостью сказал Регалеон.

Все в тронном зале ахнули от удивления.

http://tl.rulate.ru/book/20973/1372460

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь