Готовый перевод A wizards secret / Секрет волшебника: Глава 82: Больше Никакого Побега

Hoчь нaступала особeнно pано в xолодную зиму. Мрачное небо всего несколько мгновений назад превратилось в кромешную тьму.

Граф Cелин быстро зажег свечи, и когда подул сильный ветер, уязвимое пламя свечи задрожало. Oднако все были в недоумении, когда поняли, что и Мерилунг, и старик в чёрном исчезли без единого звука.

Bнезапно приглушенный шум заполнил пространство. Прямо там, в этой пустой темноте, Мерлин снова почувствовал смутное колебание элементов, которые излучались из Мерилунга. Казалось, что чёрная пустота пространства исказилась.

Это было колебание темных элементов!

«Ух ты!»

Два силуэта появились из ниоткуда, как призраки. В одно мгновение Мерилунг и старик в чёрном вернулись в поле зрения и заполнили пустые места.

Однако оба мужчины выглядели довольно потрёпанными, особенно старик в чёрном. Eго лицо постепенно порозовело, и его начало неудержимо трясти.

«Кхе-кхе…»

Когда Волшебник Хилл закашлялся, его щеки были опалены пылающим красным румянцем, как будто кровь собиралась просочиться из его кожи. Это выглядело особенно пугающее.

«Заклинание типа тьмы действительно впечатляет!»

Старик в чёрном наконец перестал кашлять и откинул голову назад. В его голосе безошибочно угадывалась дрожь. Тогда Мерлин понял, что элементали колеблются вокруг старика в чёрном одеянии.

Он включал в себя элементали огня, земли, а также элементали ветра. Однако Модели Заклинаний, построенные стариком в чёрном, казалось, выходили из-под контроля. Старик, в свою очередь, заставлял свою Силу Разума стабилизировать их.

И все же победа была уже одержана, когда Мерилунг и старик в чёрном исчезли.

«Неплохо, старина! Однажды я убил бродячего Волшебника. Он был Заклинателем первого уровня, и это был трудный процесс. Хе-хе, ты оказался сильнее, чем я думал – Твоя боевая способность на самом деле на одном уровне с этим Заклинателем первого уровня. Неудивительно, что ты выбрался живым из Бойни. Однако Модели Заклинаний, которые ты построил, не стабилизированы. Как ты собираешься защищать Селина, если даже не можешь постоять за себя?»

Хотя Мерилунг и сам выглядел довольно бледным, колебания стихий на нем все ещё были сильными и вибрирующими. Это означало, что он не был серьёзно ранен. А вот старик в чёрном был побеждён!

Из-за нестабильности Моделей Заклинаний в его теле, как и Кук, старик в чёрном потерял половину своих боевых способностей.

Когда Мерилунг перевёл своё внимание на графа Селина, уголки его губ изогнулись в свирепой улыбке, когда он медленно приблизился к нему.

Как только Мерилунг подошёл ближе, Леди Шелли, которая раньше была полна жизни, застыла неподвижно. Ее лицо побледнело, губы задрожали, и она спряталась за спиной графа Селина, ища защиты.

Хотя под командованием графа Селина находилось более десяти тысяч рыцарей и множество Элементальных воинов, ни один из них не мог защитить его от Мерилунга в этот момент.

Граф Селин глубоко вздохнул. Он вытащил большой меч из-за спины и толкнул Шелли, которая пряталась за ним, к Мерлину.

«Волшебник Мерлин, уведи Шелли отсюда. Она не должна здесь умирать!» - сказал он со смешанными чувствами.

Граф Селин ласково посмотрел на Шелли и снова крикнул Мерилунгу:

«Это мой замок, Замок великого графа Капроха Селина! Никто не может пойти против моей воли в этом месте. Твой отец пошёл против меня и предал город Пракаш, и именно поэтому он заслужил смерть! Ха-ха, этот нелепый Нельсон стоял передо мной на коленях, как трус, и умолял о прощении.… Однако я, Капрох Селин, не трус!»

Лицо графа Селина побагровело. В то же время его большой меч сверкнул землисто-желтоватым блеском, который окутал почти всю его фигуру.

Неожиданно Граф Селин, который казался таким благородным и грациозным, оказался ещё и Земным Мечником третьего уровня!

«Мой отец не был трусом! Селин, ты настоящий трус. Ха-ха, ты хочешь, чтобы твоя дочь ушла отсюда живой? Тогда я убью ее первой!»

Со свирепой улыбкой на лице Мерилунг перевёл своё внимание прямо на Шелли, которая была поражена паникой.

«Волшебник Мерлин, пожалуйста, уведите ее отсюда. Это моя последняя просьба!»

Выражение лица графа Селина изменилось, когда он посмотрел на Мерлина.

С другой стороны, Мерлин не сдвинулся ни на дюйм. Он глубоко вздохнул и сказал спокойным тоном, глядя на Мерилунга, который постепенно приближалась к нему.

«Мне очень жаль, Граф Селин, что я не могу выполнить вашу последнюю просьбу. Я только что совершил трудное путешествие из Царства Света в город Пракаш. Я устал, я больше не хочу убегать!»

Однако, не обращая внимания на удивление графа Селина, Мерлин левой рукой нежно погладил подвеску с колокольчиком, висевшую у него на груди. Он уже принял решение в своём сердце.

Мерилунг посмотрел на Мерлина и усмехнулся:

«С дороги!»

«Свист!»

Мерилунг щёлкнул пальцем, и группа Огненных Шаров немедленно взорвалась перед Мерлином. Огненное заклинание Мерилунга отличалось от Огненного Шара Мерлина. Хотя они оба были Заклинаниями нулевого уровня, заклинание типа огня Мерилунга сосредоточилось на обширном убийстве.

Следовательно, море огня, которое было выпущено Мерилунгом, покрыло обширную область, которая не оставила Мерлину никакого шанса убежать.

«Мороз»

Нет смысла бежать, если это невозможно.

Мерлин и раньше сражался с Волшебником Джейсоном, но потом понял, что Волшебник Джейсон немного отличается от других Заклинателей. Или, возможно, он сильно отличался от Мерлина, Мерилунга или любого другого Заклинателя из Королевства Чёрной Луны.

Мерлин не мог сказать, в чем разница, но это было просто чувство, которое он испытал после того, как вступил в бой лицом к лицу.

Однако Мерилунг, который сейчас стояла перед ним, был истинным Заклинателем – учеником из сильной организации Заклинателей, такой как Форт Бездны. Он действительно был чрезвычайно силен, так как его сила значительно превышала силу бродячих Волшебников, независимо от того, произносил ли он заклинания или строил Модели Заклинаний.

Несмотря на это, Мерлин не боялся иметь дело с сильнейшими. Напротив, он жаждал такого шанса-по-настоящему сразиться с настоящим Заклинателем!

«Щелчок.»

Мерлин прищурился и бросил ледяной взгляд на море огня. Мгновенно, ощущение холода распространилось по комнате и покрыло обширную область пламени, даже толстые слои ледяного кристалла, сформировались на земле.

Под леденящей атакой бушующее море пламени постепенно угасло. Мерилунг изначально направлялся вперёд, но был ошеломлён, поэтому в конце концов остановился.

Теперь Мерилунг наконец обратил своё внимание на Мерлина и нахмурился при появлении ещё одного Заклинателя в этом месте.

Однако в его глазах не было такого понятия, как пути назад!

http://tl.rulate.ru/book/20866/605578

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо.
Развернуть
#
Сколько экшена подвалило
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь