Готовый перевод How to Live as the Enemy Prince / Как прожить жизнь вражеским принцем: Глава 9.2. Эпизод 3: Первая Встреча

Вскоре экипаж привез Калиана домой. Принц вышел наружу, огляделся и тяжело вздохнул. Ветер покрыл поверхность расположенного неподалеку озера легкой рябью.

- До десяти часов еще есть немного времени, - произнес Ян, распознав удрученное выражение лица своего господина. – Я вернусь за вами позже.

После того, как помощник ушел, Калиан медленно прошелся вдоль берега озера, свернул к розарию, где, к своему удивлению, обнаружил свежую горку черной почвы. Юноша недоуменно склонил голову набок.

«Что это? Кто-то работает в саду в такой день?»

Принц подошел ближе, но вскоре замер, заметив Рэндалла.

Калиан знал, что забота о цветах была хобби Рэндалла, но сейчас мало походило на то, что его брат получал хоть какое-то удовольствие от своих действий. Слуга наследного принца стоял позади своего господина, с каменным лицом. В его руках висал красный плащ, похожий на тот, что носил Калиан. Сам Рэндалл сейчас подстригал кусты, стоя на коленях.

Калиан улыбнулся. Рэндалл, как правило, работал в саду в куда менее праздничных одеждах.

Король. Наверняка все дело в короле Румейне. Встреча с ним, должно быть, потрясла Рэндалла.

Битва за трон состоялась лишь через несколько лет после смерти настоящего Калиана. Насколько помнил Берн, речь шла о некой трагической аварии. Ось колеса кареты, везущей короля и наследного принца королевства Тенсиль, вдруг сломалась, и экипаж рухнул со скалы. Король и наследный принц погибли сразу, и Рэндалл остался единственным прямым наследником королевского рода Тенсиль. Не медля, принц покинул Кайлис, чтобы занять престол в соседнем королевстве.

«Даже без столь холодного отношения со стороны отца, Румейна, Рэндалл был не особенно привязан к своей родине, королевству Кайлис»

И это было понятно. Окажись сам Калиан на его месте, он поступил бы так же, причем без колебаний.

- Принц Калиан, - звуки чужого голоса вывели его из задумчивости. Калиан вскинул голову и увидел Рэндалла, стоящего лицом к нему. Впрочем, заговорил с ним не принц, а его слуга, который теперь выжидательно смотрел на брата своего господина. Калиан понял, что слишком глубоко погрузился в мысли.

- Примите мои извинения, - поклонился Калиан.

Рэндалл снял перчатки и передал их своему слуге. Затем, все так же молча, посмотрел на Калиана. Его голубые глаза очень сильно контрастировали с алыми глазами его брата.

Рэндалл не стал ругать Калиана или хамить ему, как сделал бы Франц. К тому же, он понятия не имел, почему Калиан пришел сюда, да еще и в одиночестве.

- Хорошо, - в конце концов, отозвался Рэндалл и направился во дворец, оставив своего брата одного.

 

***

 

Румейн был по-своему честным человеком. Ко всем троим своим сыновьям он относился одинаково. Запах ликера, исходящий от Франца, стал лучшим тому доказательством.

Калиан повернулся к своему брату и нахмурился.

«Совсем крыша поехала, пить в такое время!»

Глаза Франца казались даже более замутненными и безумными, чем обычно. И хотя Калиан прекрасно понимал причину этого пьянства, он не считал нормальным столь неприглядное поведение.

Как раз наступил момент, когда они вышли наружу, чтобы поприветствовать народ. Все что нужно было делать Калиану - безмолвно стоять за королем. Однако он не мог перестать волноваться, ожидая, что Франц выкинет что-нибудь безумное. В своем стиле.

К счастью, Калиан не помнил историю о том, как кайлийский принц затеял беспорядок на церемонии возле королевского дворца, поэтому все же смог убедить себя, что все обойдется.

Франц словно почуял, что Калиан не сводит с него взгляда, и в какой-то момент посмотрел на своего младшего брата в упор. Калиан нахмурился, а Франц ответил яростным смехом, который пришлось проигнорировать.

- Осталось десять минут. Мероприятие скоро начнется, - заявил официальный представитель королевской семьи.

Калиан, сейчас восседавший в кресле возле главных ворот, вздохнул, мысленно пытаясь подготовиться к грядущему. Для остальных все, может быть, и было знакомым, но не для него. Юноша буквально ощущал, как звенят от напряжения возбужденные нервы.

Площадь настолько переполнилась людьми, что и яблоку негде было упасть. Официально порядок охраняли рыцари из первого подразделения первого батальона Королевской гвардии. Неофициально – офицеры службы безопасности, переодетые в гражданское и смешавшиеся с толпой. Любое подозрительное поведение тот час же привлекало их пристальное внимание.

Вскоре засветились два магических кристальных шара, начав проецировать изображения пустой платформы. Гости и жители столицы тот час же отреагировали. Нетерпение достигло своего пика.

- Открыть Врата Дворца!

После церемониального оглашения этого действа, створки ворот плавно поползли в стороны. Люди разразились приветственными криками, не сводя взгляда с расколовшегося надвое герба Кайлиса, выгравированного на створках врат.

Вскоре проход, обычно надежно запечатанный и охраняемый, оказался открыт. И в течение ближайших трех дней таковым и останется.

- Пять минут…

Каэла, королевский представитель, начал вступительную речь перед взволнованной толпой. Королевская семья, включая Калиана, поднялась со своих мест. Обступившая ее со всех сторон прислуга делала последние приготовления. Ян тоже в очередной раз осмотрел наряд Калиана и лишь потом отошел в сторону.

- Одна минута.

От главных Врат к платформе тянулась красная ковровая дорожка, по обеим сторонам которой выстроились рыцари. Их мечи были вскинуты вверх, к небу, и яркий солнечный свет отражался на острых лезвиях.

Часы пробили десять.

Румейн шагнул вперед, и громкие голоса рыцарей поприветствовали процессию королевской семьи. Первым шел король, затем королева, после - Рэндалл и Франц. Калиан на короткий миг прикрыл глаза, восстанавливая почти утраченное душевное равновесие. Окружающая его атмосфера мгновенно изменилась.

Калиан выровнял спину, расправил плечи и вскинул голову. Его взгляд упал на ожидавший их народ. На губах юноши возникла уверенная улыбка.

Он – Калиан, непревзойденный принц Кайлиса.

Калиан сделал первый шаг наружу.

http://tl.rulate.ru/book/20853/516029

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасиибо.💂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь