Готовый перевод Hagure Yuusha no Kichiku Bigaku / Эстетика заблудшего героя: Том 7. Глава 4. Часть 2

Часть 2

Некоторое время спустя......

«Кен-чан, послушай, я нашла несколько больших кусочков полосатой свинины. СУГОЙ!»

Тиана вернулась с большой улыбкой на лице.

Онадзука посмотрел в свою корзину, наполненную кусками полосатой свинины, а позже обнаружил, что Тиана что-то жевала.

«.... Ты что-то ешь?»

«У меня образец жареной говядины». - сказала Тиана, довольная, как удар.

«О, у меня есть кусок и для тебя».

Поговорив, Тиана подарила ему зубочистку с запеченной говядиной.

«Это бесплатно ... ты можешь его съесть».

Легко смущенный Онизука покачал головой, чтобы отказаться, но Тиана не собиралась так легко его отпускать.

«У меня уже есть, а этот для ТЕБЯ, Кен-чан».

«... ЧЧ!»

Он уже испытывал ее упрямство и раньше.

Неохотно он взял говядину из рук Тианы. Но после того, как он немного его пожевал.

«... Это не жареная говядина, это бонито».

Рыбное мясо перемолотое на мясорубке, и они выдавали образцы перед стендом поставщика.

«....»

Услышав это, Тиана удивленно моргнула.

«Оооо ... вкус жареной говядины и бонито очень похожи».

«Ты похожа на поклонника свиного карри, я даже не могу представить, что ты не знаал разницы между ними».

Когда Онидзука удивленно покачал головой, внезапно раздалась мелодия.

"-- Текст."

Тиана достала сотовый телефон и прочитала сообщение ...

«--------»

Она стала очень спокойной и источала мрачный взгляд, совершенно не похожий на ее обычное я.

Онидзука затаил дыхание

Хотя он пытался спросить ее: «в чем дело», он не смог получить и слова.

Ее внушительное поведение полностью его подавляло.

Через некоторое время......

Тиана медленно отодвинула свой телефон.

«О, извини, ты что-то говорили».

Сразу же она восстановила выражение лица даже гигантскую улыбку на ее лице, как будто ничего не произошло.

Ледяная атмосфера просто исчезла.

Но......

«Кен-чан, мне трудно говорить об этом ...»

«... Что случилось?»

Это была ее обычная улыбка и тон.

Но ее слова были такими, как будто они пришли от совершенно другого человека, ответ Онидзе был коротким.

Затем ее естественный голос вернулся к жуткому:

«Я тут же тороплюсь, позволь мне попрощаться здесь».

Сами слова дали Онидзуке плохое предчувствие.

«....»

Онидзука молча подумал: куда ты идешь, было ли это твоим выбором и не имело никакого отношения ко мне.

Это не похоже на то, что я хозяин, и сначала нужно спросить разрешения. Она была просто кем-то, кто насильно начал жить с ним, поэтому ему не о чем беспокоиться.

«... Как насчет карри?»

Корзина была уже заполнена ингредиентами, которые выбрали Тиана и Онидзука.

Они решили поужинать вместе, поэтому было всего так много.

Если бы это был только Онизука, он просто съел бы мгновенный карри и не выбирал бы так много.

«Прискорбно, что я не могу съесть карри Кен-чана, но ...»

Выражение Тианы выглядит несколько одиноким и очень извинительным.

«Правда в том, что этот вопрос гораздо важнее пищи».

- И, как она сказала, это звучало так, будто она прощалась на вечно.

http://tl.rulate.ru/book/2082/314919

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь