Готовый перевод Отринувший. Начало / Отринувший. Начало: Том 1. Пролог

Когда-то у меня было нечто важное в жизни, а теперь осталось лишь чувство утраты. Это чувство разрывает меня изнутри, выворачивая наизнанку и заставляя биться в агонии. За попытку вспомнить, меня бросает в приступ паники, а тело пронзает ощущением, словно тысячи раскаленных иголок.

Я сидел в инвалидом кресле, я не был болен, вердик врачей и психологов говорил, что разум не хочет жить. Сейчас сил, хотя бы для того, чтобы поднять руку, совсем не осталось. Теперь только возможно смотреть по сторонам, поднимая тяжёлые веки, да слушать окружающих меня людей. Каждый из них показывает мне ядовитю улыбкаму, а отходя обсуждают как разделят моё имущество. Да, эти лицимерные твари, называющие себя "родственники", вызывающие тошноту от одного их вида. С каждым днем моё сознание становится все расплывчатее. Я уже не помню причины с чего все началось? Кто я? Где я? Лишь боль, да навязчивая мысль, шёпотом звучащая в моей голове: "Дай мне ещё один шанс". Сначало пропало ощущение времени, следом зрение, а затем и слух, оставив меня наедине с самим собой и всепоглащающей болью разума. Тьма подступала все ближе, отвоевывая кусочек за кусочком, затем исчезла боль и в конце растворилось сознание в всепоглащающей тьме...

...спустя время во тьме открылись два красных глаза. Затем хриплый голос сказал: "Какое сильные чувства разочарования и самобичевания, что привели на порог смерти. Интересно, желание второго шанса все исправить, пускай, я исполню твоё желание, но когда ты все вспомнишь, не умоляй меня его забрать". Пропали глаза, а во тьме разносилось лишь эхо хлиплого смеха...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/20776/681554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь