Готовый перевод Melting the Cold CEO's Heart / Растопить холодное сердце генерального директора: 80 хулиганы 2

Это действительно шокировало Лиз, так как она определенно не ожидала такой реакции.

Ее босс хотел... поговорить с ее младшим братом, чтобы помочь ему с его проблемой издевательств?

Это должны были делать боссы?

Кроме того, у него был с этим опыт?

Какой в этом смысл? Он был сыном великой семьи Брэдшоу, которая была одной из самых сильных и богатых в мире. Кто может издеваться над таким, как он?

Пока Лиз не захотела размышлять над такими вопросами, она не заметила, что оставила гендиректора в подвешенном состоянии.

После нескольких секунд ожидания ответа, казалось, что Уилл также понял, что его предложение было довольно... необычным.

Единственная причина, по которой он это сделал, состояла в том, что ему напомнили о его возвращении в школу-интернат.

Если возможно, он не хотел, чтобы другие проходили через что-то подобное.

Только теперь, это молчание заставило его думать, что это действительно было бы неуместно для босса, чтобы помочь сотруднику с чем-то подобным.

"Ты можешь сказать нет, я просто..."

"Нет! С удовольствием! Дерек тоже спрашивал о тебе, и он всегда хотел познакомиться с моим боссом! Он всегда в восторге от дня "Возьми свою семью на работу"!"

Ответ генерального директора заставил Лиз понять, что ее действия на самом деле были грубыми.

Вот было честное предложение, и она начала задумываться.

Следовательно, она размыла это в надежде разрядить обстановку.

Дерек действительно спросил о своем боссе, но, как она только что сказала, он не был близок к энтузиазму.

Что касается Уилла, то он застрял в другом неудобном месте, так как он выдвинул предложение, и оно было принято.

Думая на мгновение и сдаваясь, он просто возобновил есть, в то время как мысль прошла через его голову.

Почему почти каждое их личное общение всегда было таким странным?

…..

"СИС! ТЫ БЫ ВИДЕЛ, КАК ЛЮК УДАРИЛ ЭТИХ РОДИТЕЛЕЙ! ЭТО БЫЛО ПОТРЯСАЮЩЕ! КРЮЧОК И ПОТОМ...

Когда Лиз открыла дверь в дом с помощью ключей, она почувствовала, как маленькое тело натолкнулось на нее и крепко обняло ее, прежде чем утопить в этих деталях.

Она только что пережила долгий перелет и поездку, и она почувствовала усталость до костей.

В самолете, остальное время, ушло на то, чтобы наверстать упущенное из-за ситуации с Сильвексом.

Что касается генерального директора, то он был занят тем или иным делом, так что больше не было возможности поговорить.

Даже после того, как они вышли из самолета, он сказал, что увидит ее только на следующий день, прежде чем отправиться в свой лимузин.

Уставшая, Лиз не имела с этим проблем, так что она просто села в "Мерседес" и поприветствовала Рао перед тем, как заснуть.

Конечно, этот сон ничего не сделал, чтобы снять усталость от работы над задницей в течение последних двух дней.

Однако прямо сейчас, когда она почувствовала эти две маленькие руки вокруг себя, она почувствовала себя довольной и расслабленной, как будто ее только что окутала самая мягкая кровать в мире.

Она скучала по этому малышу, поэтому вместо того, чтобы перейти к ругательной части, она просто обняла его и дала ему погремушку.

Обнимая его, она подняла его и зашла внутрь, а затем кивнула Марии, которая улыбнулась, увидев, что она вернулась.

Усадив их обоих на диван, она быстро поцеловала мягкие щеки Дерека, прежде чем у ребенка появился шанс сопротивляться.

Удивив ее, он на самом деле перестал говорить и поцеловал ее в щеку, прежде чем мягко сказать "Я скучал по тебе", прежде чем выйти и убежать на кухню.

Эти три слова заставили Лиз вздохнуть от счастья, но она внезапно встала через секунду после того, как увидела что-то.

Клэри проследила за Дереком и заметила конец рубашки, которая торчала из угла кухонного прохода.

Дерек схватил печенье и выбежал на крыльцо, а Мария была на лестнице.

Показывая Мэри символ "тишина", Лиз наклоняется к кухонному проходу, а затем оттягивает ногу назад и пинается со всей силой, которую она может собрать.

"ОЙ!"

С громким криком Люк, который прятался от страха от легендарного гнева Лиз, встал и оглянулся вокруг, как будто был удивлен, что он вообще здесь.

"О, Лиз! С возвращением! В чём дело? Хочешь печенье?" - сказал он в самом невинном тоне, держа в руках тарелку печенья, которая, казалось бы, была свежеиспечена.

Видя, как она берет печенье, он как раз собирался расслабиться, но он снова крикнул, когда почувствовал, что еще один удар связан с его задницей.

Улыбаясь довольно-таки, Лиз положила печенье в рот, прежде чем сказать: "Ты так просто не отделаешься, Лукас Джерримандер". А теперь расскажи мне, что случилось."

http://tl.rulate.ru/book/20693/926911

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь