Готовый перевод Melting the Cold CEO's Heart / Растопить холодное сердце генерального директора: 21 Встреча с мэром 3.

Несколько минут спустя Лиз оказалась в одной из самых живописных комнат, которые она когда-либо видела. Центральным элементом был письменный стол, который, казалось бы, был из прошлого века. Красиво вырезанный с множеством птиц, он подарил Лиз приятное ощущение, которое заставило ее успокоиться.

Несмотря на то, что прогулка в этот офис также была изысканной, она проигнорировала все это, потому что она была сосредоточена на сделке, которую она должна была заключить.

Обычно в таких ситуациях, как правило, дело заключалось в том, что это был коррумпированный чиновник, который хотел получить взятку в обмен на разрешение.

Лиз не думала, что сейчас дело обстоит именно так. Если бы дело было таким простым, она сомневалась, что для этого понадобился бы генеральный директор. В конце концов, это было обычным явлением почти во всех штатах, и у многих даже были усовершенствованные методы для облегчения таких сделок.

Теперь, войдя в комнату, она почувствовала, что была права.

Человек, стоявший за этим прошлогодним столом, выглядел так, будто ему тоже не меньше ста лет. Его морщинистое лицо говорило о накопленной десятилетиями мудрости, а его глаза имели глубину, которую Лиз редко видела.

Что же касается причины, по которой Лиз поверила, что ее предположение верно, то это была приятная улыбка на его лице.

Лиз обычно судила о характере двумя способами: используя сердце и разум.

Несмотря на то, что она была молода, она многое повидала в жизни, что позволяло ей принимать обоснованные решения о чьем-либо характере, основываясь на своих наблюдениях.

Тем не менее, иногда, в редких случаях, сердце подсказывало ей о ком-то, даже если она смотрела на него в первый раз.

Несмотря на то, что первый мог несколько раз ошибиться, второй никогда не подводил ее.

Мужчина, стоявший перед ней, определенно не из тех, кто требует денег на стороне за выполнение своей работы.

Понимая это, Лиз начала осматривать комнату.

Расположенная на первом этаже, одна сторона комнаты была заполнена стеклянными окнами, которые пропускали солнечный свет. Там было три книжные полки, но Лиз догадалась, что это часть комнаты.

Она пыталась найти личные вещи человека, так как знала, что они могут иметь решающее значение в поиске некоторых подсказок, чтобы вести переговоры.

"Пожалуйста, присаживайтесь. Жаль, что мистер Уилл не может присоединиться к нам. Я просто надеялась поговорить с кем-нибудь, кто может принимать решения. Он сказал, что вы тоже можете это сделать. Это правда?"

Вопрос заставил Лиз прекратить наблюдение и подойти к стулу, прежде чем пожать вытянутую руку мэра и сесть.

"Да, я была уполномочена лично мистером Уиллом. Я здесь для того, чтобы мы могли заключить сделку, которая удовлетворит нас обоих."

Устанавливая приятный тон для переговоров этими словами, она оглянулась вокруг, прежде чем найти то, что искала.

Всего было две фотографии: первая - семейная фотография мэра вместе с молодым человеком, похожим на него, женщиной, на чьем плече была рука этого молодого человека, и ребенком, которого они оба держали на руках. Его лицо билось от радости, и он казался самым счастливым дедушкой на свете.

Вторым был мэр с маленькой девочкой младше десяти лет. На ее лице была только слабая улыбка, и радости, которая была на лице мэра на предыдущем фото, тоже не было.

Последним была девочка-подросток с друзьями на фоне Большого Каньона.

Прежде чем Лиз успела подумать о том, что означают эти фотографии, мэр сказал: "Обед готовится, но мы можем закончить нашу встречу до этого". Мне жаль, но это место нельзя снести. Я не могу раскрыть причину, и ничто из того, что вы говорите, не может меня убедить. Единственное, что я хочу рассмотреть - это отремонтировать весь нижний этаж, чтобы разместить ваш магазин".

Ремонт? Несмотря на то, что она была новой сотрудницей, Лиз знала, что это не вариант.

Все магазины Happle были чудесами архитектуры, которые были спроектированы для того, чтобы завлечь людей, чтобы выяснить, был ли этот магазин таким же волшебным, как он выглядит снаружи. Для такого важного места она была уверена, что должно было быть запланировано что-то экстравагантное.

"Господин мэр, боюсь, что это не вариант". Хэпплу нужна вся территория. Насколько я знаю, Хэппл также владеет землей. Я не понимаю, как человек вашего положения может злоупотребить вашей властью, чтобы отказать в одобрении чего-то, что прошло все проверки честно. Пожалуйста, расскажите мне о своей проблеме, и я постараюсь решить её как можно лучше".

BANG

Эти слова, произнесенные Лиз, чтобы раскопать первопричину, казалось, попали в вену мэра, который выглядел с добрым сердцем, так как он ударился об стол и встал, прежде чем говорить громко, указывая пальцем на нее.

"НЕ ГОВОРИТЕ СО МНОЙ О ЧЕСТНОЙ СДАЧЕ ВСЕХ ЧЕКОВ! ВЫ, ЛЮДИ, УКРАЛИ У МЕНЯ ЭТУ ЗЕМЛЮ, ИСПОЛЬЗУЯ ЛАЗЕЙКУ! IT. НЕ МОГУ. БИ. ДЕМОЛИШИРОВАНИЕ!"

http://tl.rulate.ru/book/20693/841580

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь