Готовый перевод Melting the Cold CEO's Heart / Растопить холодное сердце генерального директора: 15 Первый день работы 4.

Жмурясь при солнечном свете, Лиз выглянула из лимузина, чтобы увидеть одну из самых великолепных достопримечательностей в своей жизни.

На месте, куда можно было ступить при выходе, стояла плюшевая красная ковровая дорожка, которая вела к одному из самых красивых самолетов, которые Лиз когда-либо видела.

Да, красивая. Никогда в жизни она не использовала это слово для самолета.

В конце концов, все, что она видела в аэропортах во время полета, были промышленными зверями, которые были построены только для того, чтобы перевозить людей из одного места в другое.

Однако, очевидно, что транспортное средство, которое она сейчас видела, имело другую цель: дать понять, что его обитатели - ненормальные люди.

Несмотря на то, что основное строение было похоже на Airbus, золотая отделка была видна по всему самолету, что придавало ему элегантный вид, почти как лошади, копошащейся в пышной траве, в то время как ветер дул на ее гриву.

Дизайн золотой отделки пролегал от носа самолета до его хвоста. Сам хвост, казалось, был полностью обернут золотом, которое отражало солнце, что заставляло Лиз прищуриться еще больше, когда она смотрела на него.

Отрегулировав свой клетчатый костюм, мистер Уилл вышел из лимузина перед тем, как направиться к самолету.

Следуя в гораздо менее элегантной манере, Лиз держала планшет в руке, оглядываясь вокруг.

Они были на аэродроме с одной взлетно-посадочной полосой. Пышная, высокая трава была видна повсюду, а запах цветов указывал на то, что здесь также был сад, который Лиз еще не видела.

Что это было за волшебное место? Как оно могло существовать так близко от шумного Нью-Йорка?

Оглянувшись назад, она, наконец, поняла.

Казалось, что они просто на окраине, и это имело смысл, так как само кафе находилось на окраине города.

Как будто видя город, она вернулась в реальность, позволив спуститься на землю и убедить себя в том, что она не сбежала в какую-то сказочную страну.

Прогулка к самолету была довольно короткой, и когда они прибыли, дверь открылась автоматически.

После того, как мистер Уилл без паузы забрался внутрь, Лиз также села и сделала паузу у входа, не поверив своим глазам.

Это было слишком. Она была простой девушкой из простой жизни, которая выросла даже проголодавшись несколько дней подряд. Как она должна была справиться со столькими проявлениями экстремальной роскоши?!

Внутри была самая роскошная хижина, которую она когда-либо видела. Как будто она видела, как оживают фотографии в одном из тех шикарных журналов о путешествиях.

Пол был деревянный, в то время как даже стены были обтянуты кожей. Там были только окна, чтобы кто-то понял, что они в самолете.

Кабина, казалось бы, была переделана, так как, несмотря на то, что в ней было много места для более чем 10 человек, было только два сиденья, обращенных друг к другу со столиком между ними.

Остальная часть салона имела несколько ящиков, которые были закрыты на данный момент.

Видя, как мистер Уилл садится и смотрит на нее, Лиз быстро двинулась вперед и погрузилась в тот, что перед ним.

Нажав на кнопку на подлокотнике, генеральный директор сказал: "Взлетай", прежде чем снова посмотреть на Лиз, ожидая ответа на вопрос, который он поставил перед собой.

Действительно, казалось, что он действительно спросил только один раз.

"Как и в любых переговорах, я считаю, что он может быть убежден, если ему предлагают то, что он действительно хочет". Как, например, сделка по оснащению его заводов по переработке пищевых продуктов новейшим продуктом Happle по оптимизации сборочных линий, которого ещё нет на рынке".

Лиз размышляла над этой темой, и она верила, что это вариант. Согласно новостному релизу, продукт Happle повысит эффективность работы заводов-изготовителей на 6%, используя только программное обеспечение, что позволит компаниям сэкономить сотни тысяч долларов в процессе производства.

Тем не менее, услышав её ответ, генеральный директор покачал головой и пристегнул ремень безопасности, прежде чем двинуться к ней, чтобы сделать то же самое.

Когда она поняла, что он имел в виду, и начала пристегиваться, она услышала заявление, которое шокировало ее и заставило ее опустить ремень безопасности, который она только что взяла в руку.

"Хорошая попытка, но нет. Он собирается отдать ее нам бесплатно".

http://tl.rulate.ru/book/20693/820137

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь