Готовый перевод Reincarnated Into Other World With Cheat Like Ability ~Internet Was Strongest Even In Other World~ / チート能力で異世界無双~インターネットは異世界でも最強だった件~ / Перерождение в другом мире с читерской способностью ~Интернет оказался сильнейшим даже в ином мире~: Глава 85: Запрос

Для выполнения просьбы деда мы сразу же покинули измерение богов и вернулись обратно в нижний мир.

– Нужно побывать в демоническом королевстве. Хочу, чтобы сыновья тоже нам помогли, – сказал Найт Рейн и отбыл домой.

– Мне бы хотелось на некоторое время вернуться в империю. Могу я позаимствовать Сатору и Цубаки в качестве сопровождающих?

– Да, пожалуйста.

У Ризе, похоже, тоже появились какие-то дела в Рушерии.

– А что будешь делать ты, Эйми?

– Ну, я, как доверенный представитель прошлого владыки, отправлюсь вместе с тобой.

Так что в итоге в приют вернулись только мы с ней.

– Эйми, после небольшого отдыха ты не могла бы провести переговоры с Трабантом?

– … ладно. Я не против.

– Прости, спасибо, что выручила.

Итак, диалог со святым королевством я скинул на Эйми. А мне нужно заняться вещами, сделать которые могу только я.

– Какое-то время мне нужно побыть в своей комнате, не волнуйтесь, если не буду выходить к приёму пищи.

Сказав это Ризулии, я отправился к себе. А затем с помощью силы своего дара призвал ПК. Обычно для сёрфинга по сети мне хватало смартфона, но в этот раз, кажется, нужно будет много писать, поэтому компьютер – лучший выбор.

– Что же я теперь должен делать…

Дед поручил мне связаться с Японией и запросить помощи с Земли. Для создания врат, которые свяжут Амупатори и мир, из которого я пришёл, содействие тамошних людей будет незаменимым. И сейчас только я могу наладить с ними контакт. Кажется, раньше дед тоже был на это способен, но сейчас все его силы направлены на создание связи между мирами, так что, похоже, сейчас он не в состоянии.

– Надо рассказать кому-то, кто сможет понять все обстоятельства, стоит связаться с Сайто-саном…

Хоть я и не ожидал, что это понадобится, но некоторое время назад мы с ним очень удачно начали переписываться по e-mail. Потребовалось бы определённое мужество, чтобы восстановить общение с человеком, с которым давно не поддерживал связь…

Хотя ситуацию нельзя было назвать чрезвычайной, я был слишком неспокоен, чтобы писать e-mail, так что отправил сообщение через приложение чата. Ответ последовал незамедлительно.

[Обычно вы старались не пользовались этим способом связи. Что-то случилось?]

Его догадливость заслуживает похвалы.

[У меня не так много времени, можно позвонить вам?]

Получив его согласие, я тут же сделал вызов.

– Мы с вами давно не говорили, Кооя-сама. Что вы хотели обсудить?

В ответ на это я выложил ему всё про встречу со стариком и про его просьбу.

– Вот как. В общих чертах ситуация мне ясна. Я в долгу перед Бьякуей-сама, так что, если вы запросите содействия, ничего не имею против того, чтобы помочь.

И деньги, конечно же, тоже попросишь. Ладно, неважно.

– Но только лишь нас для этого недостаточно.

– Эм, но разве вы не можете попросить о помощи компании доставки вроде Shiroinu na hato?

– … Ну. В этом не будет особого смысла, у нас отличается только название, но большая часть персонала работает в обоих местах.

Вот оно как, фактически, Сайто-сан и все его японские коллеги вели бизнес, связанный с Амупатори. И из-за того, что они скрывались за разными вывесками, это сложно было понять…

– Почему вы раньше не рассказали?

– Хм, Бьякуя-сама просил не раскрывать эту информацию Коое-сама до тех пор, пока вы лично не встретитесь… Мои извинения.

Опять во всём виноват старый хрыч. Да уж…

– И из-за того, что это работа вовлекает Амупатори, мы не можем передать её посторонним…

Ну да, люди, как правило, не настроены всерьёз воспринимать разговоры о магии, другом мире и подобных вещах.

– Это точно… Что касается недостатка рук, я подумаю, как можно помочь его устранить. Чуть позже по e-mail отправлю вам список того, что вы должны сделать, пожалуйста, приступите к его выполнению и свяжитесь со мной. Не забудьте дать оценку затрат.

– Понял вас. Однако, боюсь, потребуется время для того, чтобы остальные мои коллеги смогли освободиться от текущих задач и приступить.

– Ничего страшного, это не чрезвычайно срочное дело. Надеюсь на вас.

На данный момент это в некоторой степени решит вопрос, но мне нужно найти больше людей. Однако, за всю свою жизнь в Японии я не завёл друзей, которых можно было бы попросить о помощи… Главное не всплакнуть.

– Поговорить с людьми, которые могут рассказать другим…

Может, использовать один ненадёжный вариант? Ай, была не была. Честно говоря, хоть я и думаю, что это довольно бессмысленная идея, ничего другого на ум всё равно не пришло.

Даже если они откажут мне в содействии, проблем это не вызовет. Убедив сам себя, я вновь присел за компьютер.

http://tl.rulate.ru/book/2054/74983

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спс
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь