Готовый перевод I swear i won't bother you again / Клянусь, я больше не буду вас беспокоить!: Глава 6: Болезненные воспоминания, превращающиеся в тёмное прошлое.

- Онии-сама, как ты себя чувствуешь?

- ...Я в порядке, прости, что не пришла вчера вечером.

- Нет, здоровье Они-сама является приоритетом!

Её улыбка такая же яркая, как нежные лучи солнца. Можно сказать, что её незамутнённая может успокоить любого, кто увидит её.

Она беспокоилась за свою сводную сестру, которая придёт на её праздник, она действительно девушка с прекрасным сердцем.

Однако Виолетта на самом деле не может так легко принять её доброту, так как её извращённая личность находится глубоко внутри неё. Если смотреть с большой картины, то она похожа на прямую линию, но есть небольшие завихрения, переплетающиеся друг с другом.

Она честно не хочет связываться с членами своей семьи, поэтому она может просто выйти из дома без каких-либо забот.

- Мы говорили об этом вчера вечером, но Мэри присоединится к следующему чаепитию.

- ...Неужели?

Как и следовало ожидать, всё именно так, как она помнила. Узнав о вчерашнем празднике, она, кажется, заметила,что будущее не изменится так легко, хотя она и избегала его. Для неё это не удивительно.

Либо из-за привычки Ноубла, либо из-за его характера, чаепития иногда проводятся в рамках фиксированных циклов.

Эти партии необходимы дворянам в “обществе". Одна из важных обязанностей дворян - показать, насколько они преуспевают и учтивы. Нет никаких исключений, даже если они дети, и обычно дети являются причиной большинства проблем.

Честно говоря, она считает, что сейчас нехорошо посещать чаепития, учитывая, что слухи о её семье всё ещё ходят, независимо от того, хороши они или плохи.

Возможно, её отец не обращает внимания на такие вещи. Однако она не знает, насколько равнодушен её отец.

Зная, что её отец приобрёл много союзников с его талантом и внешностью, он - идеалист, который продолжает мечтать.

Он даже не подумает, что чужие негативные эмоции будут направлены на его любимую дочь. Либо из-за разницы между взрослыми и детьми, либо из-за разницы в статусе наложницы между поколением отца и нашим поколением... в любом случае, это ничего не изменит.

Несмотря на то, что он может делать любые беспристрастные суждения серьёзно в своей работе, он, казалось, всегда был слеп к своей дочери, когда общался с Виолеттой. Его безразличие и слепота подобны луне и камням, и он, казалось, обращался с Виолеттой сурово.

Кроме того, поскольку центром чаепития будет Мэриджун, она считает, что это не закончится очень хорошо.

У неё не было времени... подготовить контрмеры.

 

× × × ×

 

Проводя дни в борьбе со своими плохими чувствами, она продолжает планировать многочисленные контрмеры, но это не кажется успешным.

Возможно, это из-за её отсутствия на днях, или из-за кого-то другого... она не может не признать возможность последнего.

Виолетта не хочет повторять то, чем она закончила прошлую жизнь, она думает о том, чтобы стать ближе к Мэриджун на этот раз. Если с Мэриджен случится что-то плохое, Виолетта сможет что-то сделать и предотвратить это, чтобы спасти себя.

- Мэри, оно тебе очень идёт!

- Да, действительно красиво...

- Благодарю вас! Мама, Папа!

Мэриджун окружают её родители. Глядя на её распускающиеся "цветы", она, кажется, не понимает своих обстоятельств, о которых беспокоится Виолетта.

Для Виолетты доброта Мэриджен - это её недостаток, покрытый нежностью и любовью. Это не только её обаяние, но и слабость. Ясно, что она будет пользоваться всеми преимуществами.

Глядя на то, как она счастливо играет со своим платьем и как её хвалят родители, ничего не поделаешь, это выглядит как сцена идеальной благословенной семьи.

- Виолетта-сама.

- ...Ты не хотела бы остаться в своей комнате до отъезда?

Это был бы лучший выбор для человека, который должен был бы быть там.

Естественно, для людей, которые понятия не имеют об этих обстоятельствах, это выглядит так, как будто родители очень любят свою драгоценную и очаровательную дочь.

Вдобавок к этому они игнорируют существование старшей дочери, теперь они - всего лишь "семейное сборище", к которому у неё не будет никаких чувств.

Это было глупо с её стороны, что она страдала из-за этого.

- Тогда я приготовлю вам чай.

- Даже если мы скоро пойдём на встречу?

- Виолетта-сама известна тем, что ничего не ест и не пьёт на чаепитиях.

- Ху-ху, Марин наверняка это знает, да?

- Всё, что связано с Виолеттой-сама.

Марин начала служить Виолетте с семи лет, и она провела больше времени с ней, чем с родителями. Они так близки, что знают личность и предпочтения друг друга больше, чем те, кто связан кровными узами. Даже слабости, сильные стороны, проблемы и комплексы.

Даже в то время, когда Виолетта выбрала грех, существование Марин было её спасением, когда её бросила собственная семья.

- Тогда я рассчитываю на тебя.

- Поняла... Виолетта-сама.

- В чём дело?

Повернувшись спиной к двери, Виолетта видит, как Мэриджун радостно трепещет своим платьем. Хотя подол делает юбку сногсшибательной, но это на самом деле ограничивает её движения, как кажется. Возможно, Мэриджун не замечает, что её сестра наблюдает за тем, как она танцует в восторге от красивого платья, и, похоже, никто ещё не научил её этому. Её отец ничего не знает, а эта пара - мать и дочь - новички на чаепитиях.

Возможно, Виолетте придётся учить их, но она не хочет этого делать.

Это уже тайна для семьи Ваан, которая должна была бы горевать после того, как умер её член, но они устраивают такие семейные собрания.

До самого конца положение Виолетты все больше отдаляется от семьи.

- Даже сегодня ты очень красивая. Твоя подходящая одежда тебе очень идёт.

- ...Спасибо тебе, Марин.

Ярко-красное платье подходит к её серым глазам и волосам. Несмотря на то, что она выглядит зрелой, платье было разработано, чтобы сделать ёе симпатичнее, а не более элегантной. Она сама делает решения по поводу своих причёски и аксессуаров, и затем позволяет Марин делать их.

Виолетта понимает, что всё, что входит в комплимент Марин, является искренним и честным. Они больше не находятся в отношениях, основанных на лести и вежливости.

Хотя она прекрасно это понимает, но для Виолетты - Марин - это член семьи, который заполнил дыру внутри Виолетты, к которой семья повернулась спиной.

Марин не причинит ей вреда, и она не заставит Виолетту волноваться.

Даже если Виолетта не имеет привязанности к своему желанию и привязанности, это все равно единственная вещь, которую она заметила.

(Теперь, когда я думаю об этом... я вообще не получала похвалы.)

Такие вещи, как похвала, она даже не получила похвалы от своего отца, несмотря на то, что сегодня красиво оделась.

Несмотря на то, что они семья, несмотря на то, что они живут вместе... её никогда не хвалили, и их глаза едва встречаются друг с другом, когда они разговаривают.

(Чем больше я об этом думаю, тем хуже)

Тем больше она вспоминает свои болезненные воспоминания, своё тёмное прошлое. Её никогда не хвалили, но она хотела, чтобы её любили. Это просто смешно.

(Надо воспользоватся этим в будущем...)

Хотя она и не любит попадать в неожиданные места, но тут уж ничего не поделаешь, чтобы не допустить обострения ситуации.

Сразу после того, как она вошла в комнату, Виолетта покачала головой и скривила лицо, ожидая чая Марин.

 

http://tl.rulate.ru/book/20460/726307

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Да нет, ни фига не смешно. Когда единственный человек, который к тебе хорошо относится - тот, кто (неумышленно) отнял у тебя последний шанс на желаемое, это... особенно, если у тебя прав рассчитывать на это не меньше, чем у неё.
Развернуть
#
Знаете, странно это - все в курсе, что мать Вио умерла. И Мэри тоже в курсе... И то, что она бывшая простолюдинка - просто смешное оправдание. Они все осознанно игнорируют факт что чуть больше недели назад умерла бывшая жена графа. А ведь в обществе положено носить траур...
Развернуть
#
Ну, как раз Мэри в принципе понять можно - папуля свою законную семью начисто исключил из поля зрения, так что для неё эта смерть довольно абстрактна. А вот насчёт дворянства не очень понятно, но многое зависит от местных традиций. Скажем, если форма академии строго утверждена, то Вио просто не может носить полный траур. Ну а остальным, скажем честно, по барабану на сумасшедшую жену, которая, как понимаю, годами на публике не появлялась. Выразили формальную печаль и ладно
Развернуть
#
А я не совсем понимаю, зачем Виолетта всё ещё планирует влезть в жизнь сестры и что-то там исправлять?

"Проводя дни в борьбе со своими плохими чувствами, она продолжает планировать многочисленные контрмеры, но это не кажется успешным.

Виолетта не хочет повторять то, чем она закончила прошлую жизнь, она думает о том, чтобы стать ближе к Мэриджун на этот раз. Если с Мэриджен случится что-то плохое, Виолетта сможет что-то сделать и предотвратить это, чтобы спасти себя"

Разве не проще придерживаться политики невмешательства? Тебя невозможно будет обвинить в причастности к какому-либо конфликту, если ты никак с ним не связан - ни участием, ни попыткой его предотвратить. К тому, же, это не её семья. Их проблемы, так вот пусть сами бы их и решали. Зачем лезть?
Развернуть
#
Проблема в том, что с отношением отца Ви оказывается виновна по умолчанию. Особенно если что-то случится с Мэриджун. Нейтральной остаться просто не выйдет. А такой подход потенциально позволяет создать "щит" от семейных разборок: Мэриджун "за", её матери скорее всего просто всё равно, значит папулино "против" будет нейтрализовано
Развернуть
#
(О)нии - это брат, (О)нее - сестра, если я не ошиблась, в начале должна быть именно сестра, да?
Развернуть
#
Тут, похоже, проблема в английском переводе, там это выглядит как Onee-sama, но сочетание ее читается как 'и' долгое.
Развернуть
#
"Либо из-за привычки Ноубла, либо из-за его характера, ******** иногда проводятся в рамках фиксированных циклов.". Ноубл – не неизвестный персонаж доселе, а очень даже термин "дворянин". И даже дворяне в целом. То есть, говорится о том, что у дворян свои привычки и обычаи.
Развернуть
#
"показать, насколько они преуспевают и учтивы". Сочетания полных и кратких сказуемых в русском языке не употребляются. В данном случае только "преуспевающи и учтивы". И то, смыслово эти слова не очень друг с другом "дружат".
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь