[Местоположение: восточные окрестности города Цзиньлин · Спуск с горы Чжуншань, тропа 4]
[Время: вторая четверть часа сы (09:30)]
[В пути…]
[Вы идете по горной тропе.]
[Крутой подъем истощает ваши силы. Изнеможение сковывает тело.]
[Запас выносливости исчерпан.]
[Вы голодны.]
— Да чтоб тебя… — сорвалось с губ Чэнь Сюаня.
Глядя на зловещие строки на черном экране, он едва сдержал ругань. Сделав глубокий вдох, юноша открыл сумку и достал последний кусок сухого пайка.
Собранные ранее дикие персики давно закончились.
Против физиологии не пойдешь: показатель силы слишком мал, а с ним ничтожен и запас выносливости.
Но хуже всего была низкая скорость. Из-за слабого показателя ловкости он едва тащился по этой глуши.
Да и заброшенный храм, будь он неладен, находился в сущей глуши!
С тех пор как открылась карта окрестностей Цзиньлина, Чэнь Сюань шел уже два с половиной часа.
И это были не игровые условности – в реальности прошло ровно столько же времени. Время в игре шло один в один с настоящим, разве что день и ночь менялись местами.
На игровых форумах писали, что обычную локацию типа «Горная тропа» игроки с ловкостью в три-четыре единицы преодолевают минут за десять.
Чэнь Сюаню же требовалось не меньше получаса на каждый отрезок.
И это при том, что он задействовал способность «Наперекор Воле Неба» и перекинул два из трех очков характеристик от нефритовой подвески на ловкость. Без этого он бы вообще застрял здесь навсегда.
Все эти полчаса Чэнь Сюань был обречен на бездействие. Ему оставалось лишь гипнотизировать взглядом уныло всплывающую строчку:
[В пути…]
Чэнь Сюань тяжело вздохнул, но в глубине его глаз промелькнуло облегчение.
В конце концов, медлительность – не самый худший расклад. Безопасность превыше всего.
Он всерьез опасался, что на тропе сгенерируется банда разбойников или, чего доброго, какой-нибудь голодный зверь – волк, медведь или тигр.
Умереть от лап случайного моба на ровном месте было бы верхом глупости.
К счастью, это утомительное путешествие, измотавшее Чэнь Сюаня сильнее, чем если бы он шел пешком в реальности, наконец-то подходило к концу.
До Цзиньлина было еще далеко, но он хотя бы покинул пределы этой проклятой горы Чжуншань.
Судя по карте, раздобытой в полуразрушенном храме, у подножия горы протекала река Цзыцзинь. Русло реки уходило на запад и вскоре впадало в Восточное озеро неподалеку от городских окраин.
А поместье клана Шэнь располагалось как раз на одном из его берегов.
Чэнь Сюань твердо решил добираться по воде.
Сухопутный тракт, судя по карте, был ничуть не короче горной тропы. С его жалкими характеристиками оставшейся половины пайка просто не хватило бы, чтобы доползти до поместья до того, как выносливость упадет до нуля.
Не будь у него подвески и случайной добычи из храма, он бы гарантированно испустил дух прямо посреди дороги.
[Ваше тело слишком слабо.]
[Горная тропа окончательно выжала из вас все силы.]
[Но крутой спуск наконец остался позади. Перед вами лежат два пути.]
[Суша – казенный тракт, ведущий прямиком к воротам Цзиньлина.]
[Водный путь – река Цзыцзинь, несущая свои воды к берегам Восточного озера.] (Для выбора этого пути требуется владение навыком «Плавание».)
[Сделайте свой выбор.]
Решение было принято мгновенно.
[Вы бережно заворачиваете остатки сухого пайка и без колебаний бросаетесь в реку Цзыцзинь.]
[Вы перешли в локацию: восточные окрестности города Цзиньлин · Река Цзыцзинь, участок 1]
[Ледяная вода обжигает кожу, но мигом снимает накопившуюся усталость!]
[В воде ваша ловкость временно увеличивается на 2 единицы.]
[Вы чувствуете необычайную легкость во всем теле.]
[«Бездна глубока, и тьма в ней вечна. Пока другие рыбы резвятся на виду, я затаюсь на самом дне…»]
[В ваших мыслях сами собой всплывают строки из «Искусства Прыжка Рыбы через Врата Дракона».]
[Вы отдаетесь на волю течения, помогая себе размеренными гребками. Ваша скорость теперь заметно превышает шаг любого пешехода на берегу.]
[Вы плывете…]
Чэнь Сюань, не мигая, смотрел на экран. Из динамика доносилось мерное журчание воды, заставляя его напряженно вслушиваться в ночную тишину комнаты.
В этой игре цена ошибки была слишком высока, чтобы позволить себе секундную слабость. Особенно сейчас, когда вокруг не было ни единой безопасной зоны.
Да, «Искусство Прыжка Рыбы через Врата Дракона» работало превосходно – Чэнь Сюань уже ощутил его благотворное влияние. Но хватит ли у него сил преодолеть еще четыре водные локации, добраться до клана Шэнь и выхлопотать себе там хоть какой-то угол и пропитание? Это оставалось большим вопросом.
К счастью, на этот раз игра не заставила его долго мучиться неизвестностью.
[В речной воде вы чувствуете себя как дома. Вы скользите сквозь поток подобно резвому карпу.]
[Вы успешно преодолели «Реку Цзыцзинь, участок 1» и перешли на «Реку Цзыцзинь, участок 2».]
Двенадцать минут!
Чэнь Сюань крепко сжал кулаки.
Радоваться было рано. Он быстро открыл меню персонажа, чтобы проверить уровень выносливости, восстановившейся после отдыха и скудной еды:
[17/23]
Юноша облегченно выдохнул. Напряжение наконец спало.
Этого вполне достаточно!
Даже если сухой паек размокнет в воде и придет в негодность, текущего запаса сил хватит, чтобы доплыть до усадьбы Шэнь.
Расчет оказался верным.
Время шло. Ночная усталость в реальном мире брала свое, веки Чэнь Сюаня то и дело смыкались сами собой.
Но он тут же встряхивал головой, прогоняя сон.
Сейчас нельзя спать.
Ночь в его мире была полноценным днем на просторах «Пути Воина».
Похоже, со временем придется полностью перестроить свой суточный ритм.
[Вы стремительно плывете по реке. Несмотря на легкую усталость, ощущение полного контроля над водной стихией приносит вам ни с чем не сравнимое удовольствие.]
[…]
[Вы успешно преодолели «Реку Цзыцзинь, участок 2» и перешли на «Реку Цзыцзинь, участок 3».]
[Вы за один присест проглотили размокший от воды паек, запив его речной водой. Короткий отдых на берегу – и вы снова отправляетесь в путь.]
[…]
[Вы успешно преодолели «Реку Цзыцзинь, участок 3» и перешли на «Реку Цзыцзинь, участок 4».]
[Силы постепенно покидают вас.]
[Но впереди уже виднеется широкий разлив реки – выход к Восточному озеру.]
[Именно там раскинулись владения могущественного клана Шэнь!]
[Вы выбираетесь на берег реки Цзыцзинь и переходите в локацию: восточные окрестности города Цзиньлин · У ворот усадьбы Шэнь.]
[Вы голодны.]
«Добрался!»
У Чэнь Сюаня едва не навернулись слезы – то ли от дикой усталости, то ли от нахлынувшего облегчения.
Однако стоило ему коснуться экрана, как перед глазами вспыхнуло до боли знакомое системное уведомление:
[Вы достаточно изучили локацию «Река Цзыцзинь». Желаете ли вы использовать свойство судьбы «Наперекор Воле Неба», чтобы открыть все возможные случайные события в этой зоне и условия их активации?]
На горной тропе Чжуншань такого не всплывало. Очевидно, в той глухомани ловить было абсолютно нечего.
Сонливость Чэнь Сюаня как рукой сняло. Он лихорадочно ткнул в кнопку согласия.
[Вы активировали способность «Наперекор Воле Неба». На мгновение ваши глаза застилает золотое сияние. Нити судьбы, времени и причинно-следственных связей проступают перед вами так же четко, как линии на ладони.]
[Вам открылись все скрытые события на карте «Река Цзыцзинь» и условия для их прохождения:]
[1. Редкая добыча (Ранг: Скрытый): на участке 3 реки Цзыцзинь прикормите место, бросив в воду десять медных монет. В качестве наживки используйте шарики из теста с дождевыми червями, предварительно вымоченными в настойке «Чжуецин». Это позволит вам выудить редкую рыбу под названием Золотая Рыба Ста Сокровищ. Лимит улова – не более одной штуки в неделю.
Золотая Рыба Ста Сокровищ – уникальный обитатель Восточного озера и прилегающих к нему вод. Ее нежное мясо обладает изысканным вкусом и оказывает мощнейшее стимулирующее воздействие на кровь и внутреннюю энергию! Она по праву считается одной из драгоценных рыб. Употребление ее в пищу дает постоянную прибавку к силе и улучшает циркуляцию крови. Настоящее сокровище, за которым охотятся многие мастера боевых искусств.]
Чэнь Сюань уставился на описание, не веря собственным глазам.
Это событие давало реальный шанс навсегда повысить характеристики?
http://tl.rulate.ru/book/204494/25014792
Сказал спасибо 1 читатель