Готовый перевод Giant's bane (Danmachi SI) / Данмачи: Гибель великана: Глава 14

— Ты тоже шестого уровня?! — удивлённо спросила моя всё ещё не представленная дочь.

— Не-а~ Я только прошлой ночью добрался до пятого уровня, — сказал я, намеренно преуменьшая это, и девчонка рассмеялась.

— Всё изменилось, Джек, — сказала Аргана с улыбкой, явно предназначенной для того, чтобы смотреть на меня свысока.

— Мы стали куда сильнее, — добавила Бахе.

— — Мы обе шестого уровня, — — произнесли они синхронно.

Леска.

— Тогда докажите, — бросил я вызов и посмотрел на Кали, фактически спрашивая её разрешения на то, что должно было случиться дальше.

Её улыбки мне было достаточно.

Грузило.

Я поднялся, ткнув пальцем наружу.

— Я сражусь с вами обеими, выбью из вас дерьмо и заберу своих дочерей с собой.

— Подготовить арену! Вызов брошен! — объявила Кали, щёлкнув пальцами, и амазонки тут же возбуждённо засуетились.

Те, кто охранял Астрею и остальных, быстро исчезли, а Кали жестом велела мне подойти.

Я сделал, как было велено, и поклонился ей.

Она начала гладить меня по голове и взъерошила волосы.

— Ты и правда подарок, который не перестаёт радовать, а, Джеки? — похвалила Кали.

— И я благодарен за ваше благословение, позволившее этому случиться, госпожа Кали, — честно сказал я.

— Не парься, /герой/. Ты самое интересное, что случалось с Тельскюрой за долгое время. Я с нетерпением жду перемен, которые ты принесёшь, — сказала она, прежде чем направиться к выходу.

И только когда дверь закрылась, я позволил себе расслабиться.

Я повернулся к Астрее и остальным, которые смотрели на меня так, будто у меня выросла вторая голова.

— Вы все в порядке? Что случилось с жителями? — спросил я.

Большинство кивнули, не зная, что сказать.

— Жителей вместе с фамилией Видара и другими фамилиями отпустили, но нам велели остаться здесь, — объяснила Астрея.

Я кивнул, затем посмотрел на них.

— Прежде чем кто-нибудь спросит: скажем так, у меня уже был опыт общения с Тельскюрой, и на этом остановимся. Как только я побью близнецов, Кали и её фамилия отступят, — объяснил я.

— А что насчёт твоих… дочерей? — спросила Изелина, и я опустился на одно колено перед Астреей.

— Пожалуйста, позвольте им вступить в фамилию, моя богиня. Я обещаю научить их быть лучше, — взмолился я.

— Разрешаю, если они сами это примут. А теперь поднимись, мой капитан. У тебя бой, который нужно выиграть. Мы обсудим это в более подходящее время, — сказала Астрея, и я кивнул ей.

— Я выиграю.

После этого я вышел из здания, и все последовали за мной.

— Арена в эту сторону, — окликнула амазонка, жестом велев мне идти за ней.

Я последовал, а она повела меня вперёд, пока вокруг нас сходились другие амазонки, желая посмотреть на бой.

— Ты та ещё безумная слива, раз бросил вызов двум шестым уровням, будучи свежим пятым, знаешь ли, — заметила она.

Я усмехнулся.

— Хочешь узнать секрет?

— Конечно.

— Я почти уверен, что они были четвёртого уровня примерно в тот год, когда забеременели моими детьми, верно? — спросил я.

Ответила пожилая амазонка, когда молодая, с которой я говорил, замялась, не уверенная в ответе.

— Были.

— А я тогда был всего третьего уровня, — самодовольно сказал я, заставив их застыть.

— Ты лжёшь, — недоверчиво сказала одна из них.

— Правда? — спросил я, взглянув на богинь позади меня, и те покачали головами.

В конце концов мы добрались до их импровизированной арены — круглого загона, такого же, какой используют для объездки лошадей.

Иронично, право.

Зная Бахе, она, наверное, предложила именно это место, потому что у неё есть чувство иронии, и решила, что будет уместно /сломать меня/ там, где обычно ломают жеребцов или что-нибудь из этой извращённой области.

Увидев, что они ждут на другой стороне, я без приглашения запрыгнул внутрь и хрустнул костяшками пальцев.

— Мне будет весело ломать тебя~ — сказала Бахе, подтверждая, что это определённо был её выбор.

— На этот раз тебе негде будет прятаться, Джек, — добавила Аргана.

Без всякого предупреждения я внезапно рванул вперёд, заставив их обеих вздрогнуть от неожиданности, и оказался прямо перед Арганой, уже отводя кулак для удара.

В отличие от нашего прошлого боя, где я сражался исключительно от обороны, на этот раз я бросился вперёд и перешёл в наступление.

Мой удар достиг цели, но Аргана сумела прикрыться руками — правда, её всё равно отбросило назад, и это позволило мне сосредоточиться на Бахе, которая уже ответила собственным ударом.

Я поймал его, и от силы столкновения вокруг прокатилась слабая ударная волна.

Шёпот и ахи вспыхнули по кругу, а я с удовольствием впитал удивление в глазах Бахе.

— Сейчас ты скажешь: «Невозможно, я шестого уровня!» — сказал я с ухмылкой.

— Невозможно, я шест—

Я не дал ей времени договорить и переварить происходящее: схватил её вытянутый кулак второй рукой и закрутил, как тряпичную куклу.

Прямо в несущуюся на меня Аргану, сталкивая сестёр друг с другом.

Когда обе рухнули на землю, я не дал им подняться: оседлал Аргану и принялся выбивать ей всё дерьмо из лица частыми короткими ударами, заставляя её голову отскакивать то от земли, то от моих кулаков.

Со стороны это могло выглядеть даже мило — как домашний кролик, который «нападает» на хозяина, что-то в таком духе, — но уверяю вас, Аргане сейчас было совсем не весело.

Когда Аргана как следует оглушилась, она уже не могла достаточно соображать, чтобы уворачиваться или блокировать. Я сцепил руки вместе и отвёл их назад, готовясь вбить её голову вниз и выбить из боя пораньше.

Но меня ударили ногой в бок, отшвырнув прочь.

Чёрт, я забыл про Бахе.

Моя рука пробила землю, закрепляя меня на месте, но я всё равно проскользил ещё пару футов назад, оставив небольшую борозду, прежде чем подняться.

Я увидел Бахе, которая пыталась — и безуспешно — поднять Аргану на ноги. Аргана всё ещё была не в себе, и я быстро сократил дистанцию до Бахе.

— Твоя следующая фраза: «Отойди от моей сестры!» — сказал я.

— Да пошёл ты! — крикнула она, а потом ахнула и улыбнулась; судя по прищуру, решила, что поймала меня.

— Ты ошиб…

Она вскрикнула от восторга, но я воспользовался её возбуждением, потому что уже оказался под ней.

Моя ведущая рука намертво впечаталась ей в живот, а правая держала её за руку, не позволяя ей отлететь назад.

Мой кулак снова и снова врезался ей в живот, а поскольку одна её рука была крепко заперта в моей хватке, я спокойно принимал на себя удары, которые она наносила свободной рукой.

Краем глаза я заметил, что Аргана наконец приходит в себя и собирается подняться.

Тогда рукой, которой держал Бахе за руку, я броском дзюдо швырнул одну сестру на другую.

 

http://tl.rulate.ru/book/203921/25352603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь