Готовый перевод Purple River / Zichuan / Цзычуань: Глава 165

Глава 148

Даже сам Цзи Чуансюй чувствовал, что согрешил глубоко. Ведь за гибель более 30 000 невинных жителей Черно отвечали именно Будин, разгневавший Юго-Западную армию, и Лин Бусюй, отдавший приказ о расправе. Нет сомнений, что главная доля ответственности за произошедшее лежит на них — но нести ли вместо них неотвратимое наказание мне самому?

Понятно, что мятежники по-прежнему очень боятся репутации Цзи Чуансюя и силы его отряда. Они не смеют открыто становиться врагами прославленного короля Гуанмина. Поэтому, как и прежде, снабжают Сюцзыин едой, фуражом и товарами, хотя выражение глаз местных чиновников при этом весьма красноречиво.

Через два дня пути отряд Цзи Чуансюя подошел к столице провинции Дейкин. Он получил точные сведения, что армия старейшины Будина сосредоточилась в Ибне, столице провинции Ирия, а остатки Третьей армии уже соединились с ними, доведя численность войск неподалеку от Ирии до 20 тысяч.

Отряд Сюцзыин разбил лагерь в пригороде столицы провинции Дейкин. Место для лагеря было выбрано у Дальневосточной магистрали. Ставки раскинули длинной растянувшейся вереницей, которая тянулась почти на километр. До гарнизона армии старейшины отсюда всего сотня с лишним ли, и авангард уже столкнулся с патрульными разъездами Дальневосточного альянса. На дороге день и ночь тянулись нескончаемой вереницей бригады полуорков, змеелюдей и драконов. Военная атмосфера была здесь очень напряженной. Войска все время прибывали.

Цзи Чуансюй раздвинул полог палатки и вышел наружу, и в лицо ему пахнуло дыханием летнего леса. Августовской ночью в середине лета было сухо и тепло, ночное небо сияло без единого облачка, и луна висела неподвижно, как водная гладь. Он подошел к высокому холму сбоку от лагеря, и проходящие мимо патрульные солдаты отдавали ему честь, на которую он отвечал.

— Докладываю, ваше святейшество, все в порядке.

Лагерь внизу весь был залит светом, а на проходящей у подножия холма Дальневосточной магистрали все еще было полно народа. Бесчисленные факелы сливались в одну длинную линию, и бесчисленные фигуры невнятно скользили позади нее. Подкрепления, казалось, бесконечно направлялись в провинцию Ирия. Кони ржали, и во время маршей то и дело доносилось пение солдат. На мрачной земле идущие, словно река, черные отряды и лошади эффектно контрастировали с остановившимися лагерными огнями, словно на знаменитой картине маслом, где на контрасте между статикой и движением все выстроено очень четко.

Цзи Чуансюй стоял на вершине холма, следил за проходящими мимо, словно прилив, войсками, которые когда-то были его подчиненными, поднимающими в небо пыль, которая исчезала только в конце дороги, а с противоположной стороны бесконечно появлялись новые мечи, копья, мужчины и лошади. Цзи Чуансюй проследил глазами направление движения войск и, уставившись на провинцию Ирия, глубоко задумался. Темной ночью его высокая и прямая как стрела фигура выглядела одинокой и невыразимо печальной.

— По донесениям, легион Лин Бусюя уже прибыл в провинцию Минск. — Бай Чуань молча следовала за ним и, догадавшись о его мыслях, тихо сказала: — По подсчетам, завтра после обеда они должны встретиться.

— Ага, — рассеянно ответил Цзи Чуансюй. Он смотрел на движущихся по тракту солдат, которые шли навстречу фронту, и сказал: — Эти юнцы, многие из них сейчас умрут, а ведь их кровь не должны были проливать.

Он говорил тихо, в его голосе звучали глубокая печаль и бессилие.

Бай Чуань промолчала. Через какое-то время она тихо спросила:

— Ваше святейшество, что нам делать? Я предлагаю... —

— Я знаю. — Цзи Чуансюй сказал: — Ты хочешь сказать, что все проходящие здесь войска надо перехватывать и присоединять к себе?

Точно, милорд. Ни один из этих местных отрядов не участвовал в мятеже. С помощью вашего авторитета, милорд, их можно переманить от Будина.

— Знаю, что вы сказали, — вздохнул Зичуансю, — но сейчас не время. Сейчас идёт большая битва, и эта большая битва предопределит судьбу Дальнего Востока. Будин узурпировал военную власть. Я недоволен им. Могу пока понаблюдать со стороны. После окончания битвы я снова выступлю против него, но это уже будет другое дело, но сейчас я не должен сдерживать его. Если я сделаю это, то буду помогать злу, и Император Бог Демонов будет смеяться мне в лицо. Если на Дальнем Востоке вспыхнет гражданская война, какие силы у нас останутся, чтобы противостоять внешним врагам? А это равносильно настоящей измене!

— Но вы же должны понимать, милорд, что если Будин победит в этой битве, то его репутация взлетит до небес, и он возьмёт армию под свой контроль. У нас вообще не будет шансов!

Зичуансю беззаботно ответил:

— Если так, значит, на то воля Божья и такова моя судьба.

Услышав безнадёжность в голосе Зичуансю, Байчуань тоже замолчал, и некоторое время спустя произнёс:

— Милорд, вы слишком пессимистичны. Может быть, всё не так плохо?

Зичуансю засмеялся, но смех его был горьким. Он научился из собственного жизненного опыта, что зачастую всё может пойти не так, как ожидалось, что надежды не оправдываются, а вот результат часто бывает именно таким, как ожидалось. Как говорится: всё получается как раз так, как получается.

Предательство дальневосточников не сильно огорчило Зичуансю — это чувство совершенно отличалось от той сильной скорби и негодования, которые он испытал, когда Зичуаннин изменил ему во время поездки в имперскую столицу совсем недавно. Хотя он не мог простить их, он мог понять, что творилось в душах людей на Дальнем Востоке. Теперь же, словно бы в чём-то разочаровавшись, он просто чувствовал безразличие. Амбиции, за которые я боролся, героические слова, которые я произносил, страстная кровь и жертвы — всё это кажется таким бледным, а все пережитые мной события — такими бессмысленными.

От подножия горы доносился звук стремительно несущейся конницы, приближающейся к лагерю издалека. Они оба посмотрели в одну сторону. По дальневосточной дороге у подножия горы две полуорчьи кавалерии приближались к лагерю с востока на запад навстречу потоку людей. Один из кавалеристов нёс на спине мягкий мешок. Раздался свист быстрого полицейского, и патрульные часовые у подножия холма громко крикнули им:

— Кто идёт? Стой!

Две полуорчьи кавалерии остановились и спросили часового:

— Это стоянка армии в чёрных одеждах? Царь Света в армии?

Часовой настороженно спросил:

— Кто вы такие?

Кавалеристы переглянулись, и один из полуорков кивнул и сказал:

— Это он. — Он развязал мешок, привязанный к спине лошади, и бросил его на землю. — Передайте это Царю Света. Старейшина Будин сказал, что извиняется.

— О чём вы говорите! — Часовой растерялся. Ещё не успел он спросить, что происходит, как кавалеристы уже сели на лошадей и быстро поскакали прочь. Увидев, как фигуры двух кавалеристов быстро исчезают в туманной тьме, одни люди кричали, чтобы их преследовали, а другие: «Быстро известите патрульную группу впереди и остановите их!» Вдали раздавались неотложные сигналы сирен. Раздался свист, послышался топот копыт, и кавалерийский патруль был срочно собран и отправился в погоню.

— Прекратить преследование! — громко приказал Зичуансюян. Он ясно видел всё с высоты, и он понимал, что это было не более чем сообщение, присланное Будином, и не было никакой необходимости устраивать такую суматоху.

Дежурный офицер поспешил признать ответственность за беспокойство, причиненное взрослым вследствие нарушения безопасности лагеря, после чего обратился с просьбой: «Эти двое полуорков оставили мешок и сказали, что передадут его вам. Хотите сами посмотреть?» Цзы Чуаньсюй согласно кивнул.

Два солдата принесли мешок.

Капитан стражи Гу Лэй приказал охранникам выстроить стену из тел перед Цзы Чуаньсюй. Солдаты охраняли мешок обнаженными мечами и ружьями, словно перед ними был могущественный враг. Цзы Чуаньсюй не мог сдержать смех от их серьезности.

Когда мешок развязали, из него выкатился «цзунцзы». С большим трудом всем удалось понять, что это человек, чье тело было крепко обмотано пеньковой веревкой, с заткнутым ртом, издающим странный звук «у-у-у».

Под прицелом острого ножа и в свете факелов во взгляде человека читались страх и гнев.

Глаза Гу Лэя расширились, и он воскликнул: «Генерал Мин Ю!»

Цзы Чуаньсюй присел и совершенно серьезно сказал Мин Ю: «Мин Ю, я не ожидал! У тебя все еще есть это странное хобби – БДСМ!»

Все удивленно замерли, а Мин Ю истошно завопил: «У-у-у-у-у-у-у-у!»

Но Цзы Чуаньсюй продолжал кивать, словно понимая: «Я понимаю, я понимаю. Ты хочешь чего-то более захватывающего, верно? Капающий воск? Плетка? Троянский конь? Ну уж нет, если тебе это не нравится, значит, ты действительно строгий...»

Бай Чуань рассерженно подошла ближе: «Господин, что происходит? Вы все еще шутите в такое время!» Она помогла Мин Ю развязать веревку.

Видя улыбки на лицах присутствующих, особенно насмешливые и злорадствующий взгляд Цзы Чуаньсюй, Мин Ю, командующий третьей армией, испытал стыд, гнев и пришел в ярость. Освободившись, он закричал: «Будин, ублюдок ты такой! Как он посмел со мной так поступить!»

Из его рассказа Цзы Чуаньсюй узнал, что произошло с третьей армией: [число] августа [число] года посланник Священного храма внезапно явился в третью армию Дальнего Востока, участвовавшую в эскортной миссии, и велел ей внезапно напасть на юго-западную армию. Мин Ю, главнокомандующий третьей армии, категорически возражал против этого. Он утверждал: «Соглашение о перемирии только что было подписано, поэтому я не могу совершить такой подлый поступок».

«Что, значит, ты отказываешься подчиняться военному приказу?» – угрожающим тоном спросил посланник.

Мин Ю по-прежнему качал головой: «Я не осмелюсь ослушаться военного приказа. Но согласно закону, такое важное решение, как начало войны, должно быть подписано и скреплено печатью его королевского высочества короля Гуанмина – а я этого не видел».

Посланник презрительно улыбнулся: «Я покажу тебе». Он повернулся и крикнул за дверь: «Идите сюда!» Вбежала группа полуорков, которые обезоружили Мин Ю. В тот же день командующего третьей армией сняли с должности и отправили к старейшине.

«Столкнувшись с высокомерием Будина, я не мочился от страха в штаны, не падал на колени, обнимая его ноги, и не кричал: "Герой, пожалуйста, прости меня!". Меня не запирали в маленькой темной комнате, и я не плакал...»

Бывший командующий третьей армии Мин Ю, которому не давали сказать и слова, заявил: «Ну, еще одну миску тушеной свинины – во мне кипит праведное негодование, я не сдамся и буду решительно сопротивляться, даже если он будет кормить меня вареной пекинской капустой каждый день!»

Цзы Чуаньсюй выразил глубокое понимание: «Если бы я не сдался, как я мог бы не злиться, если бы меня морили голодом вот так?»

Бай Чуань нахмурилась: «Эй, кажется, суть проблемы не в этом?»

«А, я понял: как я уже сказал, старейшина Будин пытал меня бесчеловечно и жестоко, но я всегда держал в уме, что я солдат, преданный господу. Несмотря на то что он неоднократно угрожал, соблазнял, запугивал и пытал меня, моя воля, воля Мин Ю, подобна могучей сосне на белоснежной горе, и я никогда не покорялся ему и не шел на компромисс!»

Бай Чуань спросила: «Как он тебя пытал?»

Ну, Бэй Чуань, не спрашивай меня об этом. У Мин Юй было мучительное выражение, на которое было невозможно оглянуться в прошлое: «Разве это не ужасное мучение — каждый день есть такую ужасную еду? Я не из таких, мне нравится. У меня очень широкий кругозор, чтобы считать эти мелочи большими вещами».

«Да», Зай Чуансю очень хорошо понимал, «Я знаю, как ты широко мыслящий, Бэй Чуань, не перебивай, пусть он закончит рассказ».

«Ваше Превосходительство, хорошо, что вы меня поняли. В то время я твердо решил умереть, и я доблестно сражался с Боудином, не страшась опасности. Главные достижения заключаются в следующем: один раз плюнуть Боудину в спину и засунуть сучок ему в ботинок, дважды приколоть кнопками, один раз плюнуть в его тарелку и тайно разрезать на две части его одежду — об этих решительных боях я подробно не буду рассказывать.

При планировании битвы я даже указал им на их ошибочные посылки. Эти высокомерные мятежники были вынуждены опустить свои гордые головы, и все они смотрели на меня с восхищением. Старец Боудин искренне умолял меня: «Мы, люди на Дальнем Востоке, никогда не видели такой блестящей стратегии. Вы просто гений. Вы — реинкарнация Бога войны, генерала Джаримея!» Пожалуйста, пожалуйста, научите нас, как вести эту битву!»

Бэй Чуань: «Может ли Боудин такое говорить?»

«Конечно, я тут же решительно отверг эту кучку позорных мятежников! Так что они расстроились и сказали: «Что нам делать! Без мудрого руководства талантливого Учителя Минюя что мы будем делать! Без него это как небо на Дальнем Востоке без солнца, а море без маяка, как мы сможем жить!» Они так огорчились, что били себя головой об пол, слезы лились, день и ночь плакали и бродили вокруг меня и даже умерли. Я пригрозил друг другу, поэтому я сказал им: «Меч может отрубить только шею воина, но не может покорить мужество воина!»

Они тут же упали на колени и сказали от чистого сердца: «Мы никогда не видели такого храброго воина! Это просто воин, пришедший в мир от великого Бога! Позвольте нам поклоняться вам, герой!»

Мой Господь, вы знаете меня, я очень скромен, я дружески сказал: «Я всего лишь обычный солдат под престолом света». Так они восхищались мной еще больше, говоря: «Скромность этого солдата достойна восхищения, как и его храбрость!». В конце концов, их переполнил мой внушающий благоговение праведный гнев и твердая воля, и они не посмели причинить мне вред. Преодолев неисчислимые трудности и бесчисленные тяготы и препятствия, я наконец вернулся к вам, мой Господь!»

Цзы Чуансю сказал Бэй Чуаню: «Давайте найдем мешок и отправим этого короля коров обратно к Боудину. Может быть, это ударит по нему еще сильнее».

Но как бы то ни было, из уст Мин Юй Цзы Чуансю получил много полезной информации. Мин Юй сказал, что он сам видел Боудина, и его физическое состояние было не очень хорошим. Рядом с Боудином также находятся главные генералы основных армий на Дальнем Востоке, включая командующего Первой армией Бу Сена, но похоже, что армия Первой армии не находится рядом со старейшиной.

Цзы Чуансю прокомментировал: «Участие Бусена в мятеже предсказуемо. Оказалось, что он был старостой деревни Гота рядом со святилищем, и он самый преданный верующий в святилище. Поскольку он принял участие, мы не можем рассчитывать на Первую армию».

«Это значит...»

Цзы Чуансю вздохнул: «Все, давайте приготовимся ко второму мешку. Если Роджер не умер, его, вероятно, скоро отправят сюда».

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/20301/3942521

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь