Готовый перевод The Empress’ Livestream / Императорский покой: 54 Выбор слуг II

Слуги?

Владелец магазина был ошарашен. Она подсознательно переключила свой взгляд на старого главного слугу.

Эта деталь не сбежала от Цзян Пэндзи. Она подняла бровь, прежде чем постучать закрытым вентилятором по ладони. "Проблема"? Хм?" - холодно спросила она.

Враждебность сразу же стала мелькать в ее холодном взгляде, и все, кто под ней падал, чувствовали себя задохнувшимися.

Несмотря на то, что эта рабовладельческая лавка была официально признана, заработанные деньги не были "чистыми". Чтобы остаться в этом бизнесе, нужно было приспособиться и воспользоваться любой ситуацией. Владелец магазина, безусловно, был исключительным человеком. Как еще она могла поддерживать свой бизнес так долго?

Но лавочнику было трудно дышать под пронзительным взглядом Цзян Пэндзи. Она закалила свое жирное тело, как бусины пота начали просачиваться. Шелковые цветы, которые были приколоты к ее волосам, отсекались ее движениями.

Nongfu Shanquan Youdianxuan: "Простите? Ты сегодня ведешь передачу о том, как собирать слуг?"

Шуйбиан Санго Наньшен: "Хахаха... Постельное белье для всех офицеров теперь кажется обнадеживающим. Ты планируешь собрать собственную армию?"

Ими Янгуан: "Но мне любопытно. Почему трейдер так отреагировал, когда хозяин сказал, что хочет купить слуг?"

Это то, что Цзян Пэнцзи тоже хотел знать. Но когда она увидела выражение главного слуги, то поняла. У нее свернулись губы, и она сказала: "Не беспокойтесь, покажите мне их из поместья Лю".

Слуги были проданы в эту рабовладельческую лавку.

Большинство богатых и влиятельных семей использовали молодых слуг, которые вырастали бы в семье, потому что это гарантировало бы их верность. Однако то, как Цзян Пэнцзи покупал слуг, не только усложняло задачу обеспечения лояльности слуг, но и затрудняло знакомство с историей слуг.

Несмотря на то, что семья Лю не находилась на пике своего могущества и великолепия, у них все же была многовековая история. Естественно, работорговец был удивлен, что Цзян Пэнцзи лично совершил поездку с целью покупки некоторых слуг.

Главная служанка попросила лавочника привезти с собой подходящих слуг, в результате чего она, наконец, вышла из оцепенения.

Старушка была лучшей в отрасли, и она была эффективной. Через мгновение она собрала несколько слуг.

"Я привезла слуг. Они ждут во дворе, - сладко ответила старушка.

Если бы не ее дрожь, старая лавочница звучала бы более естественно и меньше, как будто она пыталась дать кому-то сахарный диабет своим сладким тоном.

Это было действительно странно. Владелица магазина изначально думала, что это будет обычная распродажа, и она очень хотела покончить с этим. Она не думала, что будет чувствовать себя такой обнажённой взглядом мальчика.

Цзян Пэндзи улыбнулась, когда заметила неестественное поведение владельца магазина.

"Пойду, посмотрю". Если ни один из них не подходит, мне нужно будет доставить вам следующую партию", - сказала Цзян Пэндзи, когда она вставала.

"Это само собой разумеется. Нет других магазинов рабов лучше, чем мои, во всём округе Хэцзянь". Старуха чуть не ударила себя в грудь в знак уверенности.

Все слуги ждали во дворе, и лавочник с нетерпением ждал ее. Она намекнула: "Ланчжун, есть ли другие, которые тебя интересуют?"

У нее был скрытый мотив.

Имперские чиновники и даже богатые граждане также посещали эту лавочницу для наложниц, певцов, танцовщиц, поваров или швей. Так она зарабатывала большую часть своего дохода. Несмотря на то, что охранники и пажовики были дорогостоящими, не многие люди искали, чтобы купить их.

Главный слуга мог быть старым, но уши у него все равно были острые. Когда он услышал ее вопрос, он чуть не взорвался.

Цзян Пэндзи тоже был удивлен. Она подняла бровь и спросила: "Что у тебя здесь?".

Старая лавочница взбодрилась и начала продавать тактику. "Ланчжун, мой магазин, может, и маленький, но я горжусь качественными товарами". Даже те звезды в переулке Лангланг были из моего магазина. Красавицы высшего класса!"

Аллея Лангланг была районом красных фонарей.

"О? Неужели?" Цзян Пэндзи притворялась взволнованной, игнорируя смущенный кашель главного слуги. "Я слышала о девушках в переулке Лангланг". Я слышала, что они не только великолепны, но и довольно талантливы. Мне было интересно, кто их ухаживал. И этот человек прямо у меня на глазах..."

Главный слуга: "..."

Ими Янгуан: "Я не ожидал этого! Даже работорговец не застрахован от ваших заигрываний. #laughcry"

Когда Цзян Пэндзи кому-то льстила, ей нравилось смотреть прямо в глаза. Глаза были окнами в душу, так что это заставляло людей верить ей каждое слово. Даже старый лавочник покраснел от лести.

"Второй Ланчжун..." шептал главный слуга.

"Все любят красоту. Если бы каждый мог привести домой красивого человека, чтобы он смотрел на него каждый день, разве он не был бы счастлив?"

Главный слуга: "..."

У главного слуги было плохое предчувствие... Уверен, что его второй молодой хозяин не поехал в переулок Лангланг только для того, чтобы посмотреть на красивых женщин, верно?

Пока они разговаривали, они добрались до двора. Слуги были выстроены от самых высоких до самых коротких.

Несмотря на то, что слуги были одеты в грубо сшитое одеяние из конопли, на котором были нашивки, их отношение выглядело неплохо. Их кожа была чистой, и они производили хорошее впечатление.

Вполне понятно, почему эта рабовладельческая лавка процветала и процветала лучше, чем другие в округе Хецзян.

"У вас есть записи об истории этих людей?" Цзян Пэндзи спросила, когда она шла к слугам. Она подметала взгляд на каждого из них, как на информацию о каждом из них, просочившуюся в её разум.

Будучи работорговцем, старуха, естественно, имела все подробности о своих "продуктах".

Информация не была сложной, но она не была записана в упорядоченном виде, поэтому с первого взгляда ее было трудно понять. Цзян Пэндзи быстро перелистывал страницы. Для зрителей это выглядело так, как будто она использовала книгу, чтобы покрутиться веером.

Владелец магазина был недоволен. Она чувствовала, что Цзян Пэндзи не будет выбирать хороших слуг с ее отношением.

Старушка подытожила свою смелость и указала на высокого и крепкого мужчину. Он был самым сильным из группы и обладал некоторыми боевыми качествами.

"Ланчжун, что ты о нем думаешь? Он старательный и честный. Если бы не голод, который превратил его дом в пустыню, что в конце концов привело к смерти его родителей, он бы не продал себя мне за какие-то деньги, чтобы похоронить их...". Может, у старухи и не хватает совести, но она не осмелилась обмануть Цзян Пэндзи.

При нормальных обстоятельствах, сильный мужчина был бы лучшим выбором. Но он не был тем, чего хотел Цзян Пэндзи.

"Хех, все в порядке". Ты можешь его отбросить, - сказал Цзян Пэндзи, не щадя его ни одного взгляда. "Смерть его родителей была вызвана его ленью."

Зрители: "..."

http://tl.rulate.ru/book/20263/897020

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь