Готовый перевод The Empress’ Livestream / Императорский покой: 6 "Она, которая видит все II".

"Что ты сказал?" Босс-бандит сделал один шаг вперед и схватил за воротник Цзян Пэндзи.

Она повернулась на пятку и увернулась от него. "Я не люблю хватать людей".

Босс-бандит был ошарашен. Он подавил свои чувства и рычал, открывая желтые зубы. В паре со своей бородой он выглядел как демон из ада.

"Кто ты и что ты знаешь?"

"Кто я, не важно. Ты бы не услышал обо мне, даже если бы я тебе сказал. Все, что тебе нужно понять, это то, что я знаю больше, чем ты."

Босс выровнял простуду, просчитав взгляд на Цзян Пэндзи. Клэри не заметила, что он жаждет ее крови - у него даже рука была на рукоятке меча.

"Я знаю, что ты убил в момент муки, когда твоя возлюбленная убила себя от стыда. Вы собирались получить клеймо, означающее, что вы убийца, но сбежали во время транспортировки. Затем вы уехали в округ Хецзян, где назвали пустыню своим домом. Я прав?"

Остальные бандиты были одурманены, в то время как захваченная знатность была пленена ее действиями. Они все на мгновение забыли о своем положении.

Просто... Что сейчас происходит?

Система: "..."

Да. Откуда она все это знает? Система не предоставила ей эту информацию.

Как многомерная система живых мечтаний, её особенности не ограничивались тем, что она открыла Цзян Пэндзи. Позднее она планировала медленно раскрыть все свои функции. Если Цзян Пэндзи хотела получить информацию, всё, что ей нужно было сделать, это подчиняться и передавать её в потоковом режиме, а не отказываться от неё и не угрожать Системе. Она планировала предложить ей свои функции и информацию, как морковь на палочке.

Цзян Пэндзи могла использовать валюту и платить Системе в обмен на информацию. Несмотря на это, существовала информация, которую даже за деньги не купить. И это включало в себя историю босса-бандита.

Но в тот момент у Системы не было ресурсов, в которых нуждался Цзян Пэндзи. Даже если бы она хотела оказать ей помощь, она всё равно была ограничена, поэтому она не могла понять, как ей удалось получить информацию о трагическом прошлом босса.

Бандит смотрел на нее, прежде чем отбросить голову назад в смех. "Какая чушь..."

"Твоя мать. Ты давно её не видел", - продолжил Цзян Пэндзи. "Ты называешь себя филиалом, но после побега ты ни разу не вернулся, чтобы увидеть ее". Это твое отношение к филиальному благочестию?"

Смех босса умер у него в горле, когда его улыбка замерла. Наконец, он скрипел зубами и выразил свою ярость.

"О? Ты собираешься убить меня? Ты собираешься шлепнуть меня, как кошку, на которую наступил хвост? Что еще ты можешь сделать? Жестоко обращаться с бедной, слабой девочкой? Если ты это сделаешь, как ты сможешь встретиться со своей возлюбленной? Перед смертью она была так готова выйти за тебя замуж".

Тишина поселилась над хижиной, как одеяло. Никто не осмеливался дышать и не поддавался любопытству взглянуть на дымящегося бандита.

Один смелый подлец попытался подкрасться к одной из девушек и чуть не обрил нос, когда его босс вытащил меч.

Не заботясь ни о чем, босс холодно потребовал: "Кто? Кто тебе сказал?".

Цзян Пэндзи засмеялся, как будто она хладнокровная королева на троне. "Вот как ты просишь об одолжении?"

"Ты моя пленница! Если ты мне не скажешь, я позволю своим парням повеселиться со всеми вами!" - закричал босс-бандит, его нрав становился все лучше и лучше.

Похоже, угроза не затронула его, Цзян Пэндзи посмеялся. Ее руки все еще были связаны, и она была на их милость, но вела себя так, как будто все было наоборот.

"Над чем ты смеешься?", - с тревогой потребовал босс бандита.

"Твоя возлюбленная. Когда ее заставили, это была та же ситуация, что и сейчас".

Репутация Цзян Пэндзи как дьявола предшествовала Седьмому Корпусу. Она была хорошо известна не только своими боевыми способностями, но и острым языком.

Высокая боевая способность + резкие и кусачие замечания = машина для убийства людей.

Если бы она была в хорошем настроении, враг мог бы умереть целым и невредимым. Плохое настроение? Он бы хотел, чтобы смерть наступила быстрее.

Как только она заговорила, боссу-бандиту пришлось сильно бороться, чтобы подавить свой гнев. Он толкнул одну из девушек в объятия Цзян Пэндзи. Девушка упала на нее и покраснела.

"Если ты посмеешь солгать мне, я продам тебя в бордель после того, как закончу с тобой", - пригрозил он низким голосом.

"Лгать? Я когда-то лгал с тех пор, как заговорил? Если бы это была ложь, ты бы стоял там, не двигаясь?"

Цзян Пенджи улыбнулся презрительной улыбкой. Даже с её длинными чёрными волосами на плечах, она соблазняла девушек. У неё была привлекательность "плохой девушки", которая действительно не была такой уж плохой - привлекательность, которая завораживала их внимание и играла с их душевными историями.

Даже Вей Цзинсянь, который неуклонно игнорировал ее, спокойно повернулся. Ее взгляд был завуалирован в беспокойство, недоумение и подозрение.

"Я сделал то, что вы хотели... Теперь скажите мне, кто это сделал! Кто заставил Синьнян умереть!"

Босс схватил его за волосы, и выражение агонии было выгравировано на его лице. Никто из зрителей не осмелился сделать какое-либо движение, кроме Цзян Пэнчжи, который чихнул на него.

"Она умерла несколько лет назад, а ты забыл ее имя? Её зовут Синьнянь?"

Босс замер и его глаза покраснели.

Его возлюбленную звали не Синьнян, его действия были актом. Он так сильно хотел поверить Цзян Пэнцзи, но подозрительно относился к ней. Он произнес фальшивое имя в надежде споткнуть ее, чтобы раскрыть ее поступок.

"Хорошо..." Он потер лицо и сделал глубокий вдох. "Скажите мне, кто из би-звезд убил Мо'нианга, и я обещаю вам, что вы покинете это место в безопасности. Никто не посмеет прикоснуться к тебе!"

"Я отклоняю ваше предложение. Этого недостаточно для такой важной информации."

"Чего ты хочешь?" спросил он. Он быстро посмотрел на всех девушек в хижине. "Как жадно... Так ты хочешь, чтобы все девушки были здесь..." Он спросил, когда понял, чего хочет Цзян Пэндзи.

"Конечно, это полностью зависит от тебя". Если ты не веришь мне, ты всегда можешь отвергнуть меня. Ты также можешь попытаться изгнать из меня информацию". На лице Цзян Пэндзи было установлено мятежное выражение, показывающее, насколько она не боялась обстоятельств. Она позволила своему взгляду упасть на всех бандитов в комнате, прежде чем выпустить холодный хм/ч.

В ту секунду все почувствовали, как будто ковер был вырван из-под ног. Кто на самом деле был здесь в невыгодном положении?

"Босс..." Несмотря на то, что некоторые из бандитов находились под влиянием Цзян Пэндзи, остальные все же имели некоторое подобие уважения к своему лидеру.

Бандиты похитили дочерей хэцзянской знати. Неужели графство так легко их отпустило? Они были не хуже мертвецов. Разве не было бы так расточительно умереть, не насладившись их добычей?

http://tl.rulate.ru/book/20263/761463

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь