Яблочный цирк был расположен на окраине Звездного города.
Этот цирк не был большим. Небольшая арена окруженная деревянными кольями, а дорожка ведущая на улицу, была входом. Снаружи можно было увидеть большой купол и несколько статуй окрашенных в разные цвета. Это все выглядело довольно забавным и несмотря на то, что уже был вечер, здесь было полно народу. Яблочный цирк работал только по ночам и многие люди приходили сюда задолго до открытия цирка, чтобы занять очередь. Одних очередей было достаточно, чтобы понять, насколько популярным был этот цирк.
На Олисе было светло-голубое платье, которое было невероятно красивым в глазах Чарли, но ее выражение лица все еще было довольно угрюмым. Очевидно, она все еще злилась на него за то, что он ушел на слишком долго. Черли постоянно что-то шептал ей на ушко, попутно осматриваясь вокруг.
В это время он увидел, что двери цирка открылись и с приветственными криками изнутри вышел бородатый мужчина. На нем был странный костюм и на голове было намотан толстый шарф. Еще у него были весьма забавные усы, что выглядело весьма привлекательно. Чарли, как наемник, был не очень стар, но в силу своей профессии уже успел побывать во многих местах, тем не менее, он никогда не видел подобного стиля одежды, как у этого мужчины ранее, что тут же заставило его несколько нахмуриться.
Неожиданно у него появилось странное чувство...
- Почему этот человек мне кажется знакомым?
- Уважаемые гости, пожалуйста, не толпитесь, после того, как очередь будет организована, вы сможете приобрести билеты и войти внутрь. Стоимость 1 билета 10 серебряных монет.. - Сказал бородатый мужчина звонким голосом. Этот голос... был явно женским, который пытались выдать за мужской!
Неужели этот мужчина на самом деле является женщиной, которая одета, как мужчина?
Неожиданно у Черли понял, почему этот человек казался ему знакомым. Эта девушка была очень похожей на замглавы гильдии От балды, Дебби, которая была гениальным призывателем, что пересек время и пространство!
- Это заместитель главы Яблочного цирка! - прошептала на ухо Чарли Олисаэ. Очевидно, что она уже давно хотела посмотреть выступления этого цирка. Хоть она и притворялась злой и обиженной, но в действительности была вне себя от радости, получив возможность посетить цирк, который она так хотела увидеть.
- О, вот как... - сказал Чарли, но его выражение лица было несколько необычным.
В это время заместитель главы цирка начал собирать серебряные монеты и выдавать билеты для входа в цирк. Из цирка так же вышла красивая девушка, одетая в наряд горничной. Это был высокая и стройная девушка с светлыми волосами, из-за чего она тут же привлекала к себе внимание. Увидев ее, Чарли снова ошалел:
- Разве эта блондинка не является духом героя Золотой мечницы Гилги...
Блондинка отвечала за проверку билетов. Она старательно выполняла свои обязанности, однако на ее красивом лице можно было заметить весьма странное чувство... это был стыд.
Олиса вдруг взяла Чарли за руку и шепотом сказала:
- Наша очередь подошла.
Чарли резко пришел в себя и кивнул головой. Он не мог выразить свой шок, но в конечном итоге, он решил, что скорее всего просто обознался. Как могли общественные враги империи вот так вот открыто появиться здесь, да еще и цирк организовать?
Похоже, что он слишком перетрудился... Он собрался со своими мыслями, а затем быстро достал кошелек и вынул 20 серебряных монет, купив два билета у заместителя главы цирка. Билет был очень простым. На нем был просто напечатан логотип цирка. Так же был ряд из золотых чисел. Когда горничная брала билет, то рукой проверяла эти числа (примечание автора: что-то типа сканера Золотой ауры меча получилось.), а затем без каких либо эмоций на лице сказала:
- Вы можете пройти внутрь. Желаю вам хорошего времяприпровождения.
Когда она говорила, Чарли показалось, что она вот-вот разрыдается. Это был стыд, который достиг своего апогея...
Чарли осторожно взял Олису за руку и та не стала сопротивляться, что весьма обрадовало его. После этого они вместе вошли внутрь шатра.
Едва преодолев порог, первое, что привлекло их внимание, это странный запах, который исходил от ларька в стороне. И вокруг этого ларька собралось довольно много народу.
Рядом с ларьком находилась вывеска с изображением блюд, которые тут можно было купить. Некоторые блюда даже Чарли никогда в жизни не видел.
Рядом с каждым блюдом так же было весьма необычное название, вроде: покорна, блинчиков с фруктами, мороженое, горячая лапша, гамбургер... И что еще за набор "KFC"?*
Цены на блюда были несколько дороже, чем снаружи, но в особых местах и условия особые, что было вполне очевидным правилом. После того, как Чарли вывернул свои карманы, он протиснулся через толпу и купил два ведерка с попкорном: один себе, второй - Олисе. В это время он посмотрел на человека, стоявшего за стойкой ларька и снова погрузился в раздумия.
У Джейкоба не было портрета, однако его описание гласило, что это был парень худого телосложения лет 17 на вид. На удивление, торговец ларька очень сильно подходил этому описанию...
"Не-не-не, похоже, что у меня фантазия совсем разыгралась. Сначала заместитель главы гильдии От балды привиделся, теперь заместитель главы логистики. Похоже, что у меня уже паранойя начала развиваться!"
Вскоре Чарли купил два ведерка попкорна, но уходя, он заметил, как кто-то купил две роскошные упаковки KFS. Это были своего рода из блюда из курицы, зажаренной в муке. Так же там было несколько кусочков хлеба и даже небольшая бутылка вина. Это действительно был шикарный набор. Однако цена в 1 золотую монету - было слишком дорого. Тем не менее, человек рядом с ним на самом деле купил целых два таких набора за один раз!
- Вы действительно собираетесь все это сьесть один? - Чарли не удержался от вопроса.
- Кто сказал, что я собираюсь это есть? Это для девушки с бездонным желудком! - ответил человек, а затем забрал свои покупки и ушел.
Озадаченному Чарли потребовалось некоторое время, чтобы понять, что происходит. Недалеко от киоска, рядом с ареной находился большой обеденный стол. На столе было полно еды и за ним сидела маленькая девочка. Она постоянно совала еду себе в рот. Рядом с ней была вывеска, которая гласила: "Искусство бездонного желудка. Маленькая девочка, которая сможет сьесть всю еду, независим от того, как много ей ее дадут."
Оказалось, что зрители могли купить еду в ларьке и предложить этой девочке. Дальше она должна сьесть все, что ей дадут прямо на глазах у зрителей.
В процессе поглощения еды, даже ее миниатюрный живот не вздулся, а толпа вокруг вдруг заголосила:
- Продолжай!
- Еще!
- Я прямо сейчас пойду и куплю тебе еще одни набор KFS!
Чарли:
- ...
Так это и есть "Шоу бездонного желудка"? Но живот этой маленькой девочки казался действительно бездонным. Она выглядела очень маленькой, но как она могла так много есть... Стоп! Чарли неожиданно вздрогнул, наблюдая за этой миниатюрной девушкой с бездонным желудком. Хоть она и была одета в странный наряд, но ее темная кожа и малые размеры непроизвольно вызвали у Чарли ассоциацию с Гэни, которая так же имела титул загадочной девушки...
Нет, серьезно?
Пока Чарли ошарашенный наблюдал за шоу малышки-обжоры, в стороне раздался взрыв аплодисментов.
Так, он поспешил к Олисе и посмотрев на источник шума, обнаружил, что там было варьете.
В центре шоу находился жонглер. Однако если в обычном жонглировании использовались палочки или мячи, которые поочередно подбрасывались в воздух, что кстати было обычным трюком большинства артистов сферы развлечения, то местный жонглер вывел этот трюк на качественно новый уровень.
Он жонглировал кирпичами!
Более того, он жонглировал более чем 10 кирпичами, которые были связаны друг с другом веревкой. Он ловко перебрасывал их в воздухе и это шоу было невероятно, так что толпа вокруг была просто в диком восторге.
Вот только Чарли было вообще не до веселья...
- Игрок Гримм... - тихо прошептал он.
В этот миг Чарли непроизвольно покрылся холодным потом, а мысли в его голове становились все более и более навязчивыми...
Когда шоу жонглера завершилось, Олиса повела Чарли на самое восхитительное представление - Шоу животных!
На небольшом столе, расположенном с боку от главной арены цирка, начало представление дрессированных животных. Время от времени зрители вокруг взрывались смехом. Тем временем на сцену вышла девушка в длинном обтягивающем платье и вуалью на лице. Просто глядя на ее формы, можно было сказать, что она была весьма красивой. Что касалось ее дрессированного зверя, то это оказался черно-белый зверь, похожий на волка, но он выглядел более величественно и мило.
Ее выступление так же было невероятным.
- Сидеть! - крикнула девушка.
Тем не менее, ее зверь продолжал стоять в вертикальном положении.
- Стоять! - крикнула девушка.
Зверь тут же упал на землю и своими, словно накрашенными глазами посмотрел на девушку-дрессировщицу.
- Ты хочешь разозлить меня... - с гневом воскликнула девушка.
- Ау-ау-ау-ау... - зверь издал серию завываний.
Тогда девушка задрала свою юбку и приготовилась преподать урок зверю, но тот начал убегать. В результате, на арене образовалась небольшая сцена, в которой девушка гонялась за зверем по всему периметру.
Эта сцена тут же вызвала бурю смеха у толпы вокруг.
Олиса так же закрыла свои глаза и начала смеяться, обперевшись о Чарли. Видя это шоу, многие люди понимали, что это был просто спектакль и зверь специально делал вид, словно не слушался свою хозяйку, чтобы вызывать смех у людей вокруг. Стоит так же отметить, что шоу выглядело крайне реалистично, если только... это все вообще не было частью шоу, а происходило на самом деле!
Вот только....
- Разве это не единственная дочь семьи Андуин? Кажется, ее зовут Дженни... - Чарли покосился на сцену.
Когда шоу дрессированных зверей закончилось, Олиса резко потянула Чарли за руку:
- Скорее, шоу таинственной ведьмочки скоро начнется!
- Таинственной ведьмочки? - Чарли снова впал в ступор. Но Олиса быстро потянула его к небольшой палатке. Там уже было множество людей у входа и сейчас их начали запускать внутрь.
Все вокруг много говорили об этой девушке. Она была очаровательной изюминкой Яблочного цирка. Она пела песни и исполняла танцы из неизвестных стран, создавая крайне загадочную атмосферу, которая полностью очаровывала зрителей. Вот только, если человек хотел увидеть выступление таинственной ведьмочки, то ему нужно было заплатить целых 10 серебряных монет!
Видя возбужденное выражение лица Олисы, Чарли с неохотой достал 20 серебряных монет из своего кошелька и передал их бородатому человеку, который охранял вход.
Этот человек...
Когда Чарли передал деньги мужчине, то его тело неожиданно вздрогнуло. Хотя лицо человека было скрыто бородой, даже беглого взгляда было достаточно, чтобы понять, что его реальный возраст не был очень велик, а его телосложение и черные волосы тут же вызвали у Чарли образ одного человека: "Всемогущий маг Е Чуи..."
После того, как они вошли в палатку, дверь за ними закрылась. Бородатый мужчина, которого все называли главой Стивом Джобсом, направился к деревянной сцене в центре палатки и громким голосом объявил:
- Приветствую всех, кто решил заглянуть к нашей таинственной ведьмочке. Если вам понравиться шоу, то вы можете купить цветочную корзину у входа в палатку (там находиться небольшая палатка заполненная букетами цветов самых разных размеров. Их цена так же варьируются от нескольких медных монет, до 1 золотой монеты.) Даря эти корзинки с цветами, вы сможете показать нашей таинственной ведьмочке свое восхищение ее талантами. Каждый может сделать это. А теперь, давайте начнем выступление!
Он плавно нажал на свой гримуар с белой обложкой и активировал заклинание. В этот миг полутемная палатке резко заинрала всеми цветами радуги, а затем яркий луч света упал на сцену, где стояла симпатичная девушка.
Это была очень красивая и сексуальная девушка, одетая в весьма экзотический наряд. На ней было крайне редкое для империи Синчень длинное платье с открытым животом. Ее фигура была стройной и изящной, а лицо было скрыто розовой вуалью, что лишь добавляло таинственности ее образу.
И тогда Чарли вдруг пробормотал:
- Да это же голубая ведьма Лиза....
=====================
Примечание:
* KFC (肯德基) - это сокращение от "Kentucky Fried Chicken", что является международной сетью ресторанов общественного питания, специализирующихся на блюдах из курицы.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/20251/601468
Сказали спасибо 8 читателей