Готовый перевод In another world with iPad / С айпадом в иной мир!: Глава 114: Разделение для подготовки похищения невесты.

Днем группа Е Чуи прибыла в полуразрушенную деревню.

Это была небольшая деревня, у которой даже названия своего не было. Накануне сильный шторм уничтожил пшеничные поля вокруг деревни и это оставило сильное впечатление на Е Чуи и Дебби. Поэтому, направляясь в город Феньян и зная, что они пройдут через эту деревню,.они принесли с собой некоторые вещи и провизию.

В настоящий момент фермер, который помог Е Чуи и Дебби укрыться в сельском подвале вместе с остальными, ухаживал за пшеничным полем. Услышав цокот подков, он выпрямился и обнаружил, что в его направлении направлялся конный экипаж.

- Дядя, это мы! - Дебби наполовину вылезла из телеги и с улыбкой помахала своей небольшой ручкой.

Когда фермер увидел Е Чуи и Дебби, на его лице так же появилась улыбка. Эти двое детей составили на него хорошее впечатление и их отношение к ним в корне отличалось от того, как к ним относились 5 человек из города Феньян, которые своим поведением постоянно напоминали о том, что они были выше этой деревенской челяди. Даже укрывшись в их подвале, они все еще оставались недовольны.

Вскоре телега с лошадьми остановилась перед фермером и Е Чуи выбрался из нее, а затем посмотрел на избитые поля пшеницы и сказал:

- Это все из-за грозы? Похоже, что в этом году рассчитывать на урожай этих полей вам не стоит.

- К сожалению, ты прав. В этих диких землях просто невозможно жить. - тяжело вздохнул фермер, - Скорее всего этой зимой трое моих детей будут вынуждены голодать.

- Дядя, не переживай, этой зимой ты точно голодать не будешь. - сказал Е Чуи со слабой улыбкой, а затем достал свой айпад и открыл пространственное хранилище, быстро достав от туда несколько мешков с мукой. В это время Гримм удивленно сказал:

- Это запасы, которые мы сделали прошлой ночью?

Затем он спустился с лошади и на его лице появилось некоторое удивление:

- Глава, товары, которые Вы поручили купить мне вчера, были для них? Я думал, что эти припасы были для наших приключений. - с этими словами он достал из своего хранилища несколько комплектов теплой одежды, а так же немного соли, хлеба и других вещей.

- Гримм, тебе, как авантюристу, еще учится и учиться. Ну как можно использовать эти вещи во время приключений? - Дебби тут же воспользовалась этой возможностью, чтобы похвастаться своим богатым опытом, как авантюристки, и похлопала Гримма по плечу:

- Просто подумай о том, сколько времени нам понадобится, чтобы съесть все это! Для авнтюриста самое главное - это уметь использовать свой мозг.

- О, я понял, мисс Дебби. - Гримм посмотрел на Дебби, словно выучил важный урок, а затем достал из своего хранилища кусок медового пирога и положил в общую кучу вещей.

Тело Дебби резко вздрогнула:

- Эй, а нафига ты достал медовый пирог? Это лакомство, которое я приготовила для себя.

- Мисс Дебби, но я купил много пирогов, неужели Вы собираетесь съесть их все? - спросил Гримм.

- Ты что, собрался контролировать меня? Что б ты знал, во время приключений у меня просыпается не слабый аппетит. Например, этот пирог я съем всего за пару минут!

- Ну ладно... - Гримм решил, что авантюристы были слишком непостижимы и молча убрал пирог обратно в хранилище.

В это время несколько других фермеров так же заметили прибытие гостей и тоже подошли по-ближе. Когда фермер понял, что все эти вещи были предназначены для них, он с некоторым волнением посмотрел на Е Чуи:

- Господин маг, это... это все нам?

- Да, все эти вещи для вас. Если позавчера вы не помогли мне с Дебби, то возможно, что мы сильно бы пострадали от того шторма. - сказала Е Чуи со слабой улыбкой, а затем слегка подтолкнула Каса вперед, - А это мэр города Штайн, Кас Понте. Это вы его должны благодарить за эти вещи и продукты.

- Господин Кас!? - несколько фермеров впали в ступор от шока, а затем непроизвольно попытались опуститься на колени перед ним.

Но Кас быстро вышел вперед и остановил фермеров, а затем несколько смущенно сказал:

- Я слишком неквалифицирован, как мэр города, поэтому вам не стоит преклонятся передо мной.

Являясь городским мэром, несколько прилегающих к городу деревень так же входили в его юрисдикцию, но в последние годы погода на Эльфийских прериях становилась все более непредсказуемой, так что Кас едва о городе мог позаботиться, что уж было говорить о прилегающих деревнях?

Тогда Дебби осторожно взяла Каса за локоть:

- Господин мэр, смотрите, сколько вещей я с Е Чуи привезли с собой, как насчет сделать небольшой вклад от себя?

- Это.. - Кас несколько смутился. Ранее он потратил все свои сбережения, чтобы заплатить аванс Е Чуи и Дебби, так что в настоящий момент у него с собой вообще не было денег. Как он мог внести свою лепту? Но затем, после секундного размышления, он быстро достал небольшой декоративный кинжал и передал его в руки фермеру:

- Я дарю вам этот кинжал.

Этот кинжал выглядел очень дорогим, в его инкрустации даже были жемчуг и алмазы. Фермер взял в руки этот кинжал и яркий блеск его клинка отразился в его глазах, а затем он испуганно поспешил вернуть кинжал назад Касу:

- Господин мэр, как Вы можете отдавать нам столь драгоценную вещь? Я не могу принять его... Я не могу использовать его...

- Это просто кинжал. Если вы не можете использовать его, то можете просто продать его какому-нибудь торговому каравану, который будет проходит мимо. Думаю, его можно продать за приличные деньги. - с улыбкой сказал Кас.

Этот кинжал он изначально получил от лорда Кевина, когда тот назначил его на пост мэра Штайна. Кас относился к этому кинжалу, как к сокровищу в течении последних трех лет, но теперь он узнал подлые намерения лорда Кевина. Таким образом, этот кинжал утратил для него всякую ценность. В настоящий момент он намерен похитить Венис, так что скорее всего, что пост мэра города Штайн уже больше не будет его, так что и хранить этот кинжал не было никакого смысла.

- Ого, господин мэр действительно сделал щедрый дар. - Дебби издала восхищенный вздох, а затем посмотрела на фермера:

- Дядя, не отказывайся от этого подарка. Лишние деньги могут позволить значительно улучшить положение дел в вашей деревне.

Е Чуи и Гримм так же поддержали слова Дебби, так что в конечном итоге, фермер согласился принять кинжал.

Когда он пошел звать других жителей деревни, которые помогли бы ему перенести полученные вещи от Е Чуи и Дебби, компания Е Чуи продолжила свой путь дальше.

Это была лишь небольшая история, которая очень быстро осталась позади.

******************************

Город Феньян находиться более чем 150 км от города Штайн. Компания Е Чуи путешествовала уже полных два дня, когда неожиданно попала под дождь. К счастью, это был просто дождь, а не шторм, вроде того, с которым они столкнулись ранее. Итак, в обед третьего дня они находились в 5 км. от городе Феньян, где временно их команда разделилась.

То, что гильдия От балды была нанята Касом, чтобы помочь ему похитить дочь лорда Кевина, было секретной миссией, так что посторонние не должны были знать об отношениях между гильдией От балды и Касом, таким образом, они решили некоторое время действовать по отдельности. Этот вопрос они уже обсудили ранее.

В свое время Кас был лидером группы наемников, которые называли Наемники Бури, но когда он стал мэром, его группа наемников была расформирована, но несколько его товарищей все еще оставались в городе Феньян, так что Кас решил тайно связаться с ними и попросить о помощи.

Лиза была намерена направится в местную церковь, как монахиня. Еще находясь в монастыре, она считалась весьма талантливой послушницей и хоть она еще не получила титула священника, но все еще могла попытаться устроится в церкви и завоевать доверие других монахинь.

Свадьба Венис и Четвертого принца будет невероятно грандиозной и участие церкви в этом мероприятии так же было незаменимо, так Лиза рассчитывала попасть на свадьбу с помощью церкви.

Что касалось Е Чуи, Дебби и Гримма, то они собирались войти в город, как волшебная гильдия "От балды".

Из слова компании Лиона, можно было сделать вывод, что лорд Кевин знал о тесной связи между Касом и Е Чуи с Дебби, однако навряд ли он может предположить, что они посмели помогать Касу в похищении невесты. О том, что группа Лиона была уже мертва, знали очень не многие и уж тем более, навряд ли кто-то сможет связать их смерть с Е Чуи и Дебби. Учитывая все это, Е Чуи с Дебби решили попытаться использовать имя своей гильдии, чтобы найти способ попасть на свадьбу Венис.

В конечном итоге, в настоящий момент их гильдия, как ни как, а имела ранг трех звезд.

Три звезды сделали их гильдию сильнейшей в городе Штайн, но в городе Феньян такие гильдии не были редкостью, однако они все еще имели определенный статус. Возможно, что благодаря своей репутации, они смогут получить приглашение на свадьбу. и под видом гостей свадьбы, проникнут в дом лорда Кевина.

Итак, компания Е Чуи обсудила свой план действий, а затем договорилась о месте встречи, после чего Кас смешался с толпой и растворился в городе Феньян.

Это был довольно большой город, с населением более, чем в 200 000 человек. Конечно, такие города в родном мире Е Чуи даже на статус деревни не потянут, но в этом мире это был определенно один из весьма больших городов, особенно на территории Эльфийских прерий.

Город Феньян определенно имел все задатки большого мегаполиса и даже близко не мог сравниться с небольшим городком Штайн.

"Я провел так много времени в деревне новичков, в виде города Штайн, что она даже несколько наскучила. Наконец-то, произошла смена локации." Е Чуи посмотрел на великолепные здания вокруг и непроизвольно издал восхищенный вздох.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/20251/468700

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это в каком мире 200 000 жителей даже для деревни мало
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь