Готовый перевод In another world with iPad / С айпадом в иной мир!: Глава 71: Мини-валькирия.

На столе было полно простой и вкусной еды: жаренные стейки, печеный картофель, джемный хлеб, бульон из сладкого картофеля... В руинах Богов Е Чуи и Дебби питались одними грибами, таким образом, сейчас все эти вкусности вместе с чашкой пенного пива стали просто самой лучшей едой в мире.

Лица Лос и Грейдона, которые так же сидели за столом, стали несколько жесткими: хоть они ранее и проявили инициативу, пригласив эту парочку на обед, но ведь и гости должны обладать некотором приличием, не так ли?

Но глядя на то, как эти двое детей счастливо уминали еду за столом, Лос не смогла сдержать мягкой улыбки.

Она так же была рада, что с самого начала решила подружиться с этой парочкой.

- Это тушеное мясо было только-только приготовлено. Можете наслаждаться им не спеша. - Селеста подошла к их столику с подносом и поставила две миски горячего рагу на стол, - Если вам нужно будет еще что-то, просто дайте мне знать. - держа поднос в руках, Селеста улыбнулась, а затем развернулась и пошла прочь. В этот момент ее выражение лица так же стало несколько печальным.

- Селеста кажется несколько расстроенной? - Е Чуи проглотил свою еду во рту и озадаченно посмотрел на Лос.

- Думаю, она просто завидует тебе. - вздохнула Лос.

- Завидует тому, что у нас так много вкусной еды? - несколько удивленно спросила Дебби с набитым ртом.

"Да кто станет завидовать вашей еде?" - подумала Лос, а затем покачала своей головой:

- Нет, она завидует вашей силе. Вы, скорее всего не знаете, но в действительности, Селеста ранее была очень могущественным магом. Она даже основала свою собственную гильдию.

- Ого! - удивленно вздохнула Дебби.

Е Чуи так же любопытно сказал:

- Она - маг? А по виду и не скажешь...

- Ну, во время одной волшебной дуэли, ее гримуар был разрушен, так что волшебную гильдию так же пришлось распустить. С того инцидента прошло уже целых 5 лет. - вспомнила Лос, - Маг черпает свою силу из гримуара. Если уничтожить гримуар мага, то он станет просто обычным смертным. Так, Селеста была вынуждена прийти в гильдию работников, чтобы стать здесь официанткой. Это действительно печально.

- А разве никак нельзя восстановить гримуар после того, как он был уничтожен? Нельзя, например, снова пойти в башню Гримуаров и получить новый? - спросил Е Чуи. В вопросе магов он знал очень не много.

- Конечно, можно, но это очень тяжело сделать. После того, как гримуар уничтожен, другие гримуары все еще могут откликнуться на некоторых особо талантливых магов, но это лишь единичные случаи. - Лос покачала своей головой, а затем посмотрела на Селесту, которая в настоящий момент наливала вино нескольким другим мечникам, - Селеста очень талантлива, но, к сожалению, ее таланта все еще оказалось недостаточно, чтобы завоевать признание другого гримуара в башне. Бедняжка, волшебница, которая стояла практически на вершине силы этого города, лишилась своего гримуара, и была вынуждена стать обычным человеком. Я думаю, что в душе она отчаянно не желает мириться с этим.

- Неужели нет других решений этой проблемы? - с любопытством спросил Е Чуи.

Лос отрицательно покачала своей головой.

- Есть! - но в этот момент Дебби проглотила кусок стейка и подала голос.

Так, все разом посмотрели на нее.

Тогда малышка продолжила говорить:

- Раньше я слышала, что существуют так называемые темные монахи, которые поклоняются злым духам и могут извлекать гримуары из мертвых магов, превращая их в черные гримуары. Любой, достаточно талантливый маг может использовать эти черные гримуары. - но затем, сказав это, она энергично покачала своей головой:

- Однако такая практика строго запрещена Альянсом магов и Святым Престолом. Это осквернение гримуара. Кроме того, черные гримуары крайне зловещие штуки, которые способны оказывать очень сильное влияние на характер мага.

Е Чуи, Лос и Гредон одновременно показали удивленные выражения. Оказывается еще существуют гримуары с черной обложкой?

Затем Дебби с улыбкой сказала:

- Однако темных монахов очень не много. Я пережила множество приключений, но ни разу не встретила ни одного такого темного монаха. Вполне возможно, что это просто легенда.

Глядя на этого "стреляного воробъя" в лице мелкой авантюристки, Е Чуи полностью лишился дара речи. Насколько можно верить, этой мелкой любительнице приключений, если ее семья за ее возвращение даже установила награду в 100 золотых?

Тем не менее, тему темных монахов все же не стоило сбрасывать со счетов.

Мир очень большой и из того, что Дебби никогда не сталкивалась с ними, можно лишь сделать вывод, что ее приключения просто никогда не пересекались с их интересами. Не так ли?

После обеда, Е Чуи с Дебби направились в городскую мэрию, дабы проведать все еще бессознательного Каса.

Хоть раны Каса были излечены, он все еще выглядел очень слабым. Лежа на кровати, его дыхание было очень слабым и казалось, что он мог перестать дышать в любой момент, а его лицо было очень бледным. Но то, что поразило Е Чуи и Дебби больше всего, так это то, что его огромный меч лежал прямо на кровати рядом с ним.

- Это привычка господина Каса. Он любит спать вместе со своим большим мечом. По совету господина Мерлина, я положил меч рядом с ним, в надежде, что он сможет проснуться как можно скорее. - видя озадаченные взгляды Е Чуи и Дебби, слуга из семьи Каса быстро все объяснил.

Е Чуи и Дебби молча переглянулись между собой. Не удивительно, что он до сих пор не женат... Его женой мать его стал огромный меч!

Выйдя из спальни Каса, Е Чуи и Дебби наткнулись на Мерлина, который в настоящий момент седел на каменной скамье во дворе. Старый маг посмотрел на их парочку и с улыбкой сказал:

- Я всегда считал, что вы двое очень необычные, но вы оказались далеко за пределами моих ожиданий!

Е Чуи и Дебби так же подошли к старому магу, выказав свое восхищение. Если бы не этот старый маг, который действовал решительно и быстро в критический момент, они навряд ли смогли бы вовремя покинуть руины. Затем Е Чуи озадаченно спросил:

- Господин Мерлин, я слышал, что Кас всегда называет Вас учителем, но он ведь мечник, а Вы - маг. Почему так?

- Несколько лет назад, я был вынужден бежать от врага и Кас был тем, кто спас меня. После этого я жил вместе с ним 2 месяца. В это время я научил его читать и писать, поэтому он непроизвольно стал называть меня своим учителем. - с улыбкой объяснил Мерлин, - Затем я услышал, что он стал здесь мэром, так что я решил тоже поселиться здесь, дабы встретить свою старость. - но затем он неожиданно сменил тему, - Что касается того, что случилось в руинах, мне это не интересно. Это ваше личное дело, но я действительно благодарен вам за спасение Каса.

Е Чуи действительно был признателен Мерлину за то, что тот не стал совать свой нос в эти события, но он все еще поведал ему о том, что случилось с Касом внутри руин:

- Кас подвергся нападению со стороны Туму, который был его заместителем.

Старый мечник Туму не использовал свое настоящее имя в городе Штайн.

Так, Мерлин нахмурился:

- Туму?

- Да, он оказался теневым мечником лорда Кевина, - объяснила Дебби, - эти проклятые теневые мечники настоящая заноза в пятой точке. Вполне возможно, что они могут попытаться снова совершить покушение на Каса.

- О, не переживайте об этом. Пока я здесь, Касу ничего не угрожает, можете поверить мне. - с некоторой гордостью сказал Мерлин. Как ни как он был стражем башни Гримуаров, так что определенно он не был заурядной личностью.

Услышав его слова, Дебби и Е Чуи весьма расслабились в душе. Затем они еще поболтали со старым магом не несколько других тем. Что касается тех, кто ранее пришел к Е Чуи и Дебби, дабы доставить им неприятности, но в результате, сами были убиты одним ударом, Мерлин заверил их, что у них не возникнет проблем с этим. Эти люди сами спровоцировали их, а Мерлин был стражем башни Гримуаров, так, после того, как Кас потерял сознание, он временно стал исполняющим его обязанности мэра и мог оправдать убийства Е Чуи перед законом.

Покинув дом Каса, Е Чуи и Дебби вернулись к себе домой. Перед домом они увидели кучу людей, которые собрались перед окровавленным оврагом возле его дома. Увидев возвращение Е Чуи и Дебби, они с дрожью и страхом в глазах посмотрели на них.

Несмотря на то, что дом напротив дома Е Чуи, был ранее разрушен ударом Сайтамы, там никто серьезно не пострадал, однако хозяин дома стоял перед своим разрушенным домом и смотрел на Е Чуи так, словно хотел потребовать у него компенсацию, но не осмеливался что-либо сказать ему. Обменявшись взглядом с ним, Е Чуи решил, что при возможности должен компенсировать этому человеку его убытки. Вот только, когда дело доходит до денег, то... у них не было их даже на ужин.

Итак, для начала ему нужно найти способ заработать денег...

Вернувшись домой, Дебби первым делом направилась в ванную, чтобы принять душ.

Но стоило Е Чуи сесть на стул, в ванной раздался пронзительный крик Дебби, а затем дверь ванной открылась и маленькая девочка, завернутая в банное полотенце, быстро выбежала наружу. С красным лицом она посмотрела на Е Чуи и сказала:

- Е Чуи. смотри, смотри!

- На что я должен посмотреть? - Е Чуи посмотрел на немного влажные волосы Дебби, затем на ее плоскую грудь и небольшое тело, придя к выводу, что в ряде важных аспектов природа явно обделила эту малышку, а затем он заметил, как из ванны вышла маленькая девочка... На вид, девочке было не больше 5-6 лет, у нее были светло-желтые волосы, белоснежное личико и белое платьице. В целом малышка выглядела очень мило.

Е Чуи тут же впал в ступор:

- Твою мать, это что, твоя дочь?

Дебби тут же гневно уставилась на Е Чуи.

- Чик-чирик! Чик-чирик! - маленькая девочка так же недовольно посмотрела на Е Чуи.

Услышав странный щебет этой девочки, Е Чуи так же неожиданно обнаружил, что у малышки на спине была пара небольших белых крылышек, которые по размерам были лишь немного больше куриных. Тогда он тут же понял, кем была эта малышка:

- Твою мать, почему валькирия стала такой мелкой?!

- Я только что обнаружила это. Изначально я хотела призвать ее, чтобы она помогла мне потереть спинку...

- Э? - в этом месте Е Чуи на мгновение прервал ее.

- ... Но в результате, я обнаружила, что валькирия может менять свою форму, подстраиваясь под мои запасы маны, таким образом...

Дебби указала на валькирию:

- Она превратилась в мини-валькирию!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/20251/447707

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь