Готовый перевод In another world with iPad / С айпадом в иной мир!: Глава 446: Рождение Императора пиратов.

- Что? Они похитили Илизабетт?

В одном из номеров отеля "Роза", потерявшего сознание Тали уложили на кровать, а компания Е Чуи стояла рядом с ним, когда Калия рассказала им о том, что Илизабетт была похищена мертвыми пиратами.

Сама Калия получила несколько незначительных травм, а вот Бапис повезло намного меньше. Сейчас одна из ее ног была обмотана бинтами и она тоже стояла здесь, держать за костыли. Когда компания Е Чуи впервые встретились с этими двумя девушками, они крайне негативно отнеслись к ним, из-за их связи с Тали. Но теперь они узнали насколько могущественным был Е Чуи и теперь непроизвольно испытывали трепет перед ним.

Калия нервно продолжала говорить:

- Да, похоже, что с самого начала Илизабетт была их целью. Несколько девушек по нашему ремеслу были жестоко убиты ими, но когда они увидели Илизабетт, то просто оглушили ее.

Е Чуи, Дебби и Лиза переглянулись между собой. Эти мертвые пираты без колебаний убивали всех на своем пути. Жизни пиратов вообще для них ничего не стоили. Так зачем им вдруг понадобилась Илизабетт?

Из-за ее красоты?

Ну, это было крайне маловероятно. Хоть Илизабетт по местным меркам была довольно красивой, но даже в Пиратской бухте могли найтись те, кто будет покрасивее ее, но никто из них не был схвачен. На самом деле из всех обитателей Пиратской бухты была похищена лишь Илизабетт.

- Эти мертвые пираты сказали что-нибудь, когда забирали Илизабетт? - с любопытством спросил Е Чуи.

- Кажется... да.. - Калия на мгновение задумалась, а затем ее глаза слегка засияли:

- Кажется они упоминал, что наконец смогут снять проклятье и для этого им нужна жертва. Они хотят принести Илизабетт в жертву!

Это откровение вдруг удивило Е Чуи еще больше. Принести Илизабетт в жертву, чтобы снять проклятье?

Все мертвые пираты были проклятыми. Изначально они все были членами трех больших групп пиратов: пираты Рыжей бороды, пираты Смотрящие и пираты Черного паруса. Проклятье на них наложили пираты Миссионеры, которые подчинялись Святому престолу. Как жертва Илизабетт могла снять их проклятие?

Возможно ли, что Илизабетт была необычной личностью?

Пока Е Чуи размышлял над этим, Тали пришел в себя и в панике вскочил с кровати:

- Илизабетт! Где Илизабетт... - оглядевшись вокруг, Тали быстро выбежал из комнаты, наглядно демонстрируя свое беспокойство об Илизабетт.

Е Чуи быстро остановил его:

- Мертвые пираты ушли и забрали ее с собой. Ты не сможешь догнать их теперь.

- Почему они забрали Илизабетт? - истерично закричал Тали, схватив Е Чуи обеими руками за плечи.

Е Чуи беспомощно покачал своей головой. Откуда ему-то было знать это?

- Тали, хоть Илизабетт обычно довольно грубо обращалась с тобой, но она действительно заботилась о тебе... - Калия подошла к Тали и обратилась к нему. В это время она не переставала смотреть на Е Чуи, она надеялась, что Е Чуи не оставит их и поможет спасти Илизабетт. Если они хотели спасти ее, то могли рассчитывать лишь на Е Чуи. Но как такой могущественный человек, как он, мог заботиться о какой-то пиратской шлюхе? Единственный способ заставить Е Чуи что-либо предпринять, это воздействовать на него через Тали. Похоже, что Тали был довольно близок с компанией Е Чуи, если он лично попросит их о помощи, возможно, они не откажут ему.

Бапис, которая стояла на костылях рядом, так же быстро сказала:

- Тали, хоть Илизабетт и работала здесь, она не была как мы. Ты должен знать, что она вовсе не проститутка. В обычное время она просто убиралась здесь и в ее душе до сих пор есть лишь ты... Вчера, когда ты приходил к ней, ты случайно обронил свой кулон и Илизабетт аккуратно забрала его, сказав, что позже вернет его тебе...

- Постой, что ты сказала? - услышав слова Бапис, Е Чуи на мгновение замер, а затем резко переспросил девушку.

Дебби и Гримм так казалось что-то заметили. Дебби посмотрела на Е Чуи, словно они мысленно общались...

А затем Дебби спросила у Бапис:

- Илизабетт не проститутка? - затем она снова посмотрела на Е Чуи взглядом, который так и говори "Эта информация просто бомба!"

Е Чуи:

- ...

Бапис несколько смутилась:

- Верно, она здесь просто убиралась...

- Да я не об этом говорил. - нервно сказал Е Чуи, - Я говорил про кулон, который оказался у Илизабетт.

Тали снова впал в ступор:

- Кулон?

Лишь после замечания Е Чуи, Дебби и Гримм так же похоже что-то осознали.

Этот кулон был далеко необычной вещью. В нем был заключен духовный отпечаток призывателя. Прошлой ночью Дебби случайно коснулась кулона и тот выпустил духовную волну, который был на некий сигнал. Если догадка Е Чуи была верной, то мертвые пираты вовсе не просто так внезапно напали на Пиратскую бухту этой ночью. Они были привлечены духовной волной, которую выпустил этот кулон.

Похоже, что хозяин кулон был крайне важен для мертвых пиратов, так как лишь он мог снять с них проклятие.

Вот только хозяином кулона была не Илизабетт.

А Тали!

- Господин Е Чуи, что все это значит? Что это за кулон? - спросил озадаченный Тали.

Е Чуи покачал своей головой, а затем серьезно посмотрел на Тали. Тали был обычным человеком не имея таланта ни мага, ни призывателя. Он лишь владел некоторым простыми приемами мечников. Единственной странностью в нем было то, что его дедушка когда-то был заместителем капитана Даэлиня. И что особенного в этом парне, что он мог снять проклятье с пиратов?

Затем он о чем-то подумал и на его лице появилась странная улыбка: какой знакомый сюжет. Если сейчас он не сыграет капитана Джека Воробья, то определенно пожалеет об этом. Подумав об этом, Е Чуи непроизвольно сложил свои пальцы так, словно держал в руках цветок...

Остальные:

- ???

- А забейте и не обращайте внимания! - Е Чуи быстро махнул своей рукой, а затем обратился к двум обеспокоенным куртизанкам:

- Не переживайте, на этот раз наша команда пиратов Отбалды берется за дело, так что мы обязательно спасем Илизабетт.

- Спасибо большое! - Калия тут же с благодарностью посмотрела на Е Чуи, - Все куртизанки Пиратской бухты навсегда запомнят Ваше великодушие.

Е Чуи:

- ...

"Твою мать, вам лучше забыть об этом..."

- Но никто и никогда не видел базы мертвых пиратов, господин Е Чуи, как нам найти их? - с некоторым беспокойством спросил Тали.

- Не переживай, я могу найти их. - сказал Е Чуи, доставая компас Джека Воробья.

Ранее, он пометил кулон Тали с помощью вина, и теперь независимо от того, где находился этот кулон, он всегда мог выследить его с помощью этого компаса.

**************************

Но если они хотели отправиться в море и спасти Илизабетт, для начала им нужно было найти корабль. На самом деле, они с самого начала пришли в Пиратскую бухту именно для того, чтобы найти себе корабль.

Однако большинство кораблей Пиратской бухты были сильно потрепанными и выглядели намного хуже "Черной жемчужины" Е Чуи. Тали, который переживал за безопасность Илизабетт, хотел немедленно выйти в море и заявил Е Чуи, что у него есть корабль.

И в момент, когда Е Чуи был несколько удивлен этому заявлению Тали, тот отвели их старому и потрепанному кораблю, на котором он раньше жил.

- Это твой корабль? - ошарашенно спросила Дебби, глядя на потрепанный корабль, - Он вообще на плаву? Мы же просто утонем, когда выйдем на нем в море...

Остальные тоже скептически смотрели на этот корабль, однако Тали похлопал себя рукой в грудь и заверил всех:

- Не переживайте, я ремонтировал его на протяжении 10 лет. Каждая дыра в нем была заделана. Я всегда мечтал прокатиться на нем до того, как стану Королем пиратов. Так что он просто обязан выйти в море.

Слома Тали снова привлекли внимание Е Чуи:

- Постой... Ты хочешь сказать, что этот корабль стоит здесь уже 10 лет?

- Да, этот корабль просто невероятен. Это бесценное сокровище, которое мой дедушка захватил у группы могущественных пиратов, когда он еще служил под начало капитана Даэлиня. У него так же есть шикарное название "Грабить все море на 10 000 ли вокруг"*! - Тали гордо похлопал борт корабля, из-за чего тот пошатнулся, словно мог пойти на дно в любой момент.

- ... Грабить все море на 10 000 ли вокруг? - Е Чуи не мог не выругаться на такое название корабля. Этот корабль был захвачен дедушкой Тали, когда тот еще служил при капитане Даэлине? Это же было как минимум 50 лет назад. А этот корабль мог быть еще старше. Этот корабль находился на службе десятилетиями, если даже условно округлить, то этому кораблю может быть не менее 100 лет...

Е Чуи всерьез задумался над тем, сможет ли этот корабль вообще выйти за пределы Пиратской бухты.

В этот миг к ним неожиданно подошла группа пиратов, на чьих лицах было нескрываемое восхищение компанией Е Чуи. Хоть все пираты по своей природе были подлыми отморозками, они все еще с искренним уважением относились к сильным мира сего.

И изгнание Е Чуи мертвых пиратов доказывало, что Е Чуи был одним из таких могущественных людей. В настоящее время 3 Великих группы пиратов были прокляты, а пираты Миссионеры и пираты Богини морей располагались в основном в империи Хайчао, при этом пираты Пиратской бухты не имели своего лидера. И хоть они никогда не были единой силы в прямом смысле этого слова, но столкнувшись с могущественным Е Чуи, который в одиночку смог изгнать армию мертвых пиратов, естественно, что некоторые из них решили поискать защиты под его крылом.

Затем из группы пиратов вышел лысый мужчина с бородой и почтительно сложив руки, с улыбкой обратился к Е Чуи, дабы выразить свои мысли. Эти пираты надеялись, что Е Чуи сможет стать их лидером, их новым Королем пиратов.

Это заявление полностью ошеломило Е Чуи и его компанию, даже Тали немного заколебался. В этом мире был лишь один Король пиратов и это капитан Даэлинь. И помимо капитана Даэлиня, ни один пират не осмеливался претендовать на этот титул...

Вот только, если 5 Великих групп пиратов были пиратами лишь на словах, то пираты Пиратской бухты были что ни есть настоящими пиратами. Если они признают Е Чуи, как Короля пиратов, то этот титул будет полностью заслуженным.

Но после небольшого размышления, Е Чуи все еще отказался от такого предложение. Все эти пираты решили сделать Е Чуи свои королем исключительно для своей защиты. Этот титул был просто словами и не должен был бы восприниматься всерьез, однако...

- Забудьте о Короле пиратов. - Е Чуи покачал своей головой, а затем, увидев разочарование на лицах пиратов, с улыбкой продолжил:

- Отныне, вы будете называть меня Императором пиратов!

Пираты:

- ...

"Твою мать, этот титул даже круче, чем Король пиратов!"

======================

Примечание:

* - В общем на китайском, название корабля "万里海征号"... Дословный перевод этих слов напоминает брет, а делать просто транслитераю глупо, так как название слишком длинное получается.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/20251/1047985

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь