Готовый перевод THE FALLEN ONE / Падший: Глава 3: Цель

В темной холодной пещере, в которой даже дневной свет боролся, молодой человек появился из ниоткуда. Глаза мужчины были необычно привлекательны тем, что эти два разных цвета составляли довольно странную комбинацию: левый золотисто-белый глаз, который, вероятно, мог поглотить любого, кто преградил бы ему дорогу, и его правый зеленый глаз, который почти осветил саму природу, был столь же прекрасен как и другой, золотисто-белый глаз.

"Где я?" Хэй Лонг спросил окружающих с ожидающими глазами в его глазах. "Это ад или рай?"

Прежде чем кто-то успел ответить на его вопросы, темная пещера, в которой он сейчас отдыхал, вздрогнула.

"Во имя бога, оно рухнет?" Хэй Лонг лихорадочно повернул голову влево и вправо. Если бы кто-то мог видеть мир его глазами, они, вероятно, не поверили бы, что они могут видеть крошечные кривые места внутри пещеры, это было так, как будто пещера настолько темна сама по себе, была ясна, как день в глазах Хей Лонга. Глаза, которые могли видеть даже в самых темных местах в «любом» мире, были одной из его самых выдающихся способностей. Он приобрел этот навык, когда один из его врагов ослепил его после боя. Великое Древо было огорчено, увидев, что он ослеп в таком молодом возрасте, поэтому он исцелил Хэй Лонга, когда он еще поправлялся. К тому времени, когда он проснулся от своего долгого сна, его карие глаза стали багрового цвета, в то время как другой стал зеленым. Он не знал, что каждый раз, когда он ранен или болен, Великое Древо пожертвует великой вещью - своей жизненной силой - чтобы исцелить и питать его, но при этом. Само Великое Древо не знало, что тело Хэй Лонга со временем менялось; он стал сильнее и умнее: «то, что не убивает, делает тебя сильнее!» была любимая фраза Хэй Лонга. К сожалению, он не знал, что каждый раз, когда «Великое Древо» помогало ему, оно также убивало само себя - это любовь, когда человек помог тебе и не ожидает чего-то взамен.

Он только сидел на земле, даже когда все кажется хаотичным, как будто все было нормально для него. «Что я волнуюсь? Если я умру, что может быть хуже?» он оглянулся на свое тело, чтобы найти, были ли вещи, которые он всегда носил, все еще там. Однако, к его ужасу, его одежда была единственным, что присутствовало, и меча, которым он всегда дорожил, там не было. Посмотрев на мгновение, он вздохнул: «Ха, отец и мать, я думал, что после всего случившегося у нас будет семейное воссоединение, но кто бы мог подумать, что я буду в этом проклятом месте? ... "Печаль охватила его сердце.

После того, как дрожание земли прекратилось, гневно-громовой рык отразился на 10 метров впереди Хэй Лонга. "Moooooo!" В его голове раздался эхом звук шагов разъяренного зверя: «Бум, бум!» Его проницательные глаза смотрели туда, откуда доносился звук; он нахмурился и сказал грубым голосом: «Теперь, что это, битва?»

Он становился все ближе и ближе ко второму. Пыль еще не успокоилась, когда зверь, медленно приближающийся к нему, проявил себя. Первым, что Хэй Лонг увидел сквозь пыль, были его два гигантских рога, торчащие на его голове, затем его глаза, которые оказались красными (возможно, благодаря этим красным глазам, которые он мог видеть сквозь темное место). И в момент времени, наконец, появилось лицо существа, коровы, похожей на корову, да, коровы, которая может стоять на двух своих копытах, похожих на грузовики. Существо, стоящее перед ним, было 5 метров в высоту и 3 метра в ширину, оно было огромным по сравнению с Хей Лонг, который был всего 2 метра в высоту. Его руки и ноги были черны, как чернила, но часть шкуры была покрыта белым. Когда он открыл рот, изо рта потек белый газ, когда он сформировал белые облака над головой, прямо под этими белыми рогами. Это рявкнуло. «Mooooo!»

Хорошо, теперь его рога похожи на гору, подумал Хэй Лонг.

Без оружия в руках Хэй Лонг занял боевую стойку; он поднял руки вверх и подготовил ноги к бегу к существу, чей рот пускал слюни, как открытый кран. Когда он пытался бежать, он слышал женский голос, говорящий:

"Не борись с этим, как ты можешь бороться с этим без оружия?"

Хэй Лонг повернул голову влево и вправо в поисках владельца голоса. Он увидел женщину в возрасте 16-18 лет, и группа орков преследовала ее. Хэй Лонг только мельком увидел ее и подумал. Что вы делаете, принося эти вещи сюда, не пытаетесь ли вы убить меня, косвенно?

К тому времени он увидел девушку, которая не переставала бежать в его сторону. Он сказал: «Вы должны быть обеспокоены о себе в первую очередь!»

Девушка не поняла, что он только что сказал, и в ужасе покачала головой. «Другой человек снова играет в героя, почему в этом месте много« Героев »?»

Хэй Лонг, с голыми руками, побежал прямо к Минотавру, который в первую очередь следил за ним. Минотавр не стал ждать, пока Хэй Лонг начнет свои атаки, поэтому его левая рука, размером с тело Хей Лонга, рухнула на землю, где Хей Лонг стоял раньше. Земля сотрясала газиллион раз, когда кулак минотавра достиг и пробил дыру в земле, Хей Лонг уже был справа от минотавра, затем правой рукой попытался схватить Хей Лонга, который тоже потерпел неудачу. даже прикоснуться к единственной пряди его волос. После этих двух атак пыль от первых двух ударов уже рассеялась, зияющая дыра пометила землю. Минотавр медленно убрал свой кулак и начал новый поток атак; тем не менее, Хэй Лонг избегал всего, что зверь бросил ему на край бумаги. Несмотря на то, что он без особых проблем уклонился от всех этих атак, он знал, что удары минотавра дали ему царапину на левом плече, несмотря на то, что он уклонился от этого кулака. Он посмотрел на дыру, где приземлился удар минотавра, и неосознанно смоделировал план в своем уме. Он сильнее, чем я думал, но я переоценил его скорость.

Пропустив свою цель несколько раз, минотавр издал еще один сердитый крик: «Мееу!» Огненный кулак минотавра снова начал расшатывать. «Это было громче, чем первый», - подумал Хэй Лонг, закрывая уши руками.

«Бам!»

Удар этого минотавра в основном похож на взрыв динамита. Удар мог нанести смертельный удар, если бы он ударил меня, подумал Он. Прежде чем пыль рассеялась в воздухе, Хэй Лонг решил сразиться с ним лицом к лицу. Минотавр выпустил еще один удар, «Бэм», удар снова пропустил Хэй Лонга. Он перебрал руки Минотавра и поднялся на его голову. Затем он схватил один из его выступающих рогов, которые были примерно вдвое меньше его размера. Хей Лонг издал крик «Хаааа!» Сквозь его голову раздался механический голос, было неизвестно, принадлежал ли голос мужскому или женскому рту, единственное, в чем он был уверен, это был механический голос, и он давал ошеломляющую силу.

«Боевой клич - дар богов войны выше - активирован!»

Тем не менее, Хэй Лонг не стал думать об этом, так как чувствовал, что его тело наполнилось энергией, превышающей то, что было у него раньше, и даже никто не станет биться веком из-за какого-то тарабарщины, которую, как он думал, он услышит, в частности, в важном бою, который определил его жизнь и смерть. Без лишних слов он сосредоточил все свои силы в своих баллистических руках, и он попытался оторвать один из выдающихся рогов от минотавра всем, что он получил. «Треснувший ~», из которого он вырвал грохот, раздался потрескивающий звук. Когда он изо всех сил пытался вытащить рог из минотавра, рог светился, и зверь издал болезненный крик: «Му!» Он пошатнулся, пытаясь ударить Хэй Лонга над головой или, что еще лучше, схватить его за руку, похожую на металлическую сталь, но Хей Лонг знал, что его действия были действияними существа в отчаянной борьбе за выживание. В глазах великих охотников борющийся зверь, который был на последнем рубеже своей жизни, был в самом смертельном состоянии. Минотавр пытался схватить Хей Лонга, но Хей Лонг не позволил бы вооруженным размером с грузовик добраться до него. Уклоняясь от рук размером с грузовик, он снова и снова обливал рогом минотавра своим собственным огненным кулаком, издавая звук "Бам Бам!"

И его атаки не казались намного слабее по сравнению с Минотавром - на самом деле, он был даже более смертоносным, поскольку был нацелен на уязвимое место зверя, его рогов и головы. Он продолжал бомбардировать массивного зверя на макушке. Через несколько секунд он наконец вырвал из головы рога. Перед смертью минотавр издал свой последний мучительный крик, когда кровь покрыла его тело. Тело монстра медленно рассеивалось в виде черного дыма, от дымящегося черного воздуха до яркого белого света. Белый свет двигался к Хэй Лонгу; он пытался схватить эго. Однако это прошло через его руки, как будто это было нематериальным. Он не знал, куда это делось, поэтому он забеспокоился. После нескольких минут недоумения в голове Хэй Лонга постоянно звучал звонок. "Динь ~!"

Уровень:?; Опыт: 67%; Прочность; Ловкость:

Интеллект:?; Магия:?; Боевая аура:?; Жизненная сила: ∞- (Если ваше сердце и голова не будут разрезаны на тысячу кусочков, вы не умрете) Дар Бога -

«Что это?» - спросил он. «Я проверю это позже, когда закончу этот беспорядок».

Он выбрал рог на земле и побежал прямо к другому бою.

Еще до того, как Хэй Лонг мог попытаться проверить, происходит ли внутри его тела что-то необычное, он уже бежал прямо к месту нахождения девушки, которое в настоящее время было местом боя. Красивая девушка против огромного количества орков. С большой поспешностью он уничтожил на своем пути множество орков; используя свое недавно приобретенное оружие (рог минотавра), он выдавал внушающий благоговение воздух на поле битвы. В то же самое время, когда сам Хэй Лонг сеял хаос на поле битвы, как зверь на свободе, он убивал всех, кто мог использовать в своем арсенале все и уничтожать все, что блокирует его путь; он бессознательно испускал подавляющую и властную ауру вокруг себя. Окружающие монстры напряглись, увидев, что их собственный вид убивает, как рыба на разделочной доске - в ожидании беспомощной кишки.

Когда он подошел к девушке, он уже убил всех окружающих их монстров. С каждым взмахом и ударом его огромного оружия, и каждый раз, когда он поражает свою цель - он либо посылал врага, летящего прямо через крышу пещеры, либо разбивал его о землю, как заземленная свинина.

После нескольких минут борьбы он уже убил всех врагов - которые он потерял счет после того, как забил 50. Его проницательные глаза уставились на девушку, которая поправлялась на земле с ее лицом - бледным и тяжело дыша. К тому времени, когда он увидел, что цвет лица девушки был пепельный, он знал, что маленькая леди была измотана в борьбе с этими монстрами. Ничего не сказав ей, он оглядел место и подумал, что это безопасно, поэтому решил оставить девушку тут же.

Однако, прежде чем он ушел, он сделал что-то, что было бы неуместно, если вы основали это в соответствии с личностью - интровертом.

«Если вы хотите выжить в этом месте, вам нужно следовать за мной, - сказал он. - Это не лучшее место для смерти».

Он погладил свою голову в недоумении, думая, что никогда раньше не говорил ничего странного, поэтому он попытался выбросить это дальше в затылок. Я знаком с этим местом для начала? Неважно, я буду иметь дело с теми, кто преградит мне путь вежливо, подумал Хэй Лонг. В поисках чего-то он посмотрел на свою левую и правую сторону; тем не менее, он медленно отвлекся, поэтому его зрение упало на девушку, которая сидела на земле, ее лицо было бледным. Затем его воображение сбилось с пути, когда он начал расспрашивать себя, когда увидел, и вообразил, насколько жалкой девушка чувствовала бы себя совершенно одинокой в ​​этой темной пещере.

Она действительно - действительно ранена или измотана? Она сонная? Она голодна? Она не может встать? Множество вопросов начало заполнять его разум. Он положил правую руку под подбородок и тщательно подумал: «Что бы сделал папа, если мама не сможет встать сама?

Если бы это было много лет назад, он никогда бы не подумал, что задаст себе такие вопросы, как: что, если (s). В частности, когда речь идет не об убийстве бандитов и тому подобного, а о том, что он спрашивает и размышляет о том, что его отец сделает для своей матери, заставил его испытать горе от того, что он жив и в то же время счастлив. Когда он впервые приехал в это место, он подумал, что наконец-то встретил свою семью и друзей, но поприветствовали животных из неизвестной земли. Как бы печально он  был рад тому, что он жив, у него действительно была большая надежда встретить свою семью, но Бог дал ему нечто худшее - кроме встречи с бандитом на обширном поле битвы - девушкой, да, девушкой и привлекательной. на это. Хотя она выглядела бледной и одинокой, это только делало ее привлекательной. Когда она подсознательно пыталась зафиксировать свое положение покоя, ее золотисто-белые волосы каскадом простирались через плечо, а ее длинные брови ерзали - время от времени - делая ее похожей на маленькое, но милое животное.

После нескольких минут размышлений он двинулся вперед. После того, как он прибыл, он опустился на колени одной ногой и осторожно приложил правую руку к шее девушки, чтобы проверить, не заболела ли она, не разбудив ее. Но к тому времени он попытался положить руку на шею девушки. Девушка внезапно с холодным блеском открыла глаза и отскочила от него. Затем она поспешно вынула из рукава кинжал и дрожащими руками указала на молодого человека. Она уже видела, как этот человек сражался с минотавром, и она знала, как тяжело было убить такого гигантского зверя - в одиночку и без оружия! Она даже могла представить себе взгляды людей, которые никогда ей не поверит, если она расскажет им, что она видела в пещере.

"Что делаешь?" спросила она.

«Мне жаль, что я вас напугал», - сказал он. «Мой отец однажды сказал мне защищать слабых, и, как только вы начали помогать кому-то, вы должны доводеть это до конца.ти била   очень бледный ... Поэтому - я ... я подумал, что, может быть, ты получила травму, ти  слаба и не можеш встать. Я также хотел проверить, была ли у тебя температура, ты много задыхалася. Но когда я пытался, но ты вдруг проснулся и направил эту штуку на меня ... "он остановился на мгновение, чтобы стабилизировать неловкую атмосферу, с которой он сейчас сталкивался. Глядя на него, она не знала, о чем он сейчас думает, особенно когда она очень, очень слаба и все такое. Он продолжил и хлопнул в ладоши: ​​«Я думаю, ты в порядке, так что я оставлю тебя здесь». Он махнул рукой, сказал: «Осторожно».

Хотя он выглядел очень обеспокоенным, лицо Хэй Лонга оставалось холодным и жестким. Он посмотрел в том направлении, где, как он думал, будет выход. Не дожидаясь ответа девушки, Хэй Лонг пошел по пути к противоположной стороне девушки. Прежде чем он успел сделать третий шаг, мягкая рука внезапно достигла его справа. Он столкнулся с владельцем руки, он не говорил. Девушка потянула его правую руку и надела ей на шею, с покрасневшим лицом она заговорила, шатаясь и чуть не упав на землю. Посмотрев на ее борьбу, Хэй Лонг поймал ее на талии и сказал: «Ты в порядке?»

"Лили ... ты можешь звать меня Лили, ты можешь нести меня и вывести меня отсюда?" ее удрученное лицо задержало дыхание Хей Лонга на несколько секунд,

«Удар», его сердце бешено билось, но он не знал, как или что он чувствовал в данный момент, он просто взял правую руку Лили.

«Я могу нести вас, пока вы готовы выполнить одно из моих желаний».

Лили была ошеломлена тем, что он сказал, и она изо всех сил пыталась освободиться, прикрыла свою достаточную грудь и застенчиво сказала: «Что ты хочешь, чтобы я сделал? A - Ты планируешь что-то сделать со мной?» Ее голова была полна изысканного воображения - это могла понять только она сама. Однако действия мужчины перед ней заставили ее думать иначе, и, возможно, она просто слишком остро реагировала, поэтому она попыталась прикрыть свое покрасневшее лицо. Она сказала,

"Что ты хочешь?"

Тем не менее, к ее ужасу, Хэй Лонг схватил только его безумно бьющуюся грудь; он задыхался, что напугал жалкую Лили.

«На данный момент, я не знаю ... Я не уверен, что это болезнь, но мое сердце бьется как сумасшедшее после того, как ты коснулся моей руки. Это больно. Ты меня отравил? Почему?» Он бросил на нее вопросительный взгляд. Тем не менее, у Лили также был удивленный взгляд на ее лице, и тайно подумал,

Он дразнит меня? она посмотрела на него. "Какой яд? Что я могу отравить тебе, мой спаситель?"

Хей Лонг схватила ее за руки, лицо Лили начало краснеть, как спелый помидор. Она опустила голову, когда вдруг почувствовала, что ее рука, которую держал Хей Лонг, получила каплю воды: «Есть ли утечка в пещере?» Спросила она. Не дожидаясь ответа на свой вопрос, она решила посмотреть вверх, только чтобы увидеть плачущее лицо Хэй Лонга. Она спросила в панике. "Почему ты плачешь?" она была так очарована, когда увидела эту печальную фигуру, плачущую перед ней, сердце Лили вздрогнуло, когда она увидела, каким несчастным был Хей Лонг. Она была озадачена тем, почему он внезапно превратился из влиятельного человека в беспомощного парня.

Может быть, он силен так же одинок, как и сейчас ... Странно, как он может так повернуться? она думала. Какой поворот событий.

"Это больно. Я не знаю, почему это больно ... Отец, мама, пожалуйста, прости меня. Я не могу защитить тебя ... Я устал, слишком устал". Его рука постоянно дрожала, когда он держал свою грудь. Его разум опустел. Лили поймала его, когда Хэй Лун собирался упасть на землю, и медленно положила его на колени, что было намного лучше, чем лежать на полу. Лили, которая была на две головы ниже Хей Лонга, стояла рядом с ним, утешая его от кошмара.

«Папа, мама, извини ... не могу защитить тебя ...» - все, что он говорил во сне, снова и снова. Чистокровная Лили сочувствовала Хей Лонгу, потому что она знала, что он действительно прошел через многие испытания в жизни и нес тяжелое бремя на спине - каждый день своей жизни.

"Там, там," сказала она, как она медленно, и нежно ласкала голову Хэй Лонга. «Я все еще здесь, ты можешь защитить меня вместо них».

Неожиданно, когда Хэй Лонг услышал эти ее слова - его кошмар и дрожь прекратились, и он начал беззвучно спать. Хотя с нее и началось. Она выпустила вздох облегчения. «Какой неожиданный день», - сказала она.

К тому времени, когда она подумала о том, что она сказала, и обо всем, что она сделала, ее лицо стало покрасневшим, Лили, ты,паршивка, что ты делаешь, как ты можешь воспользоваться этим жалким человеком? Она спрятала нож в рукавах и подумала о том, какая она злая.

В отличие от Хей Лонга, который мог видеть сквозь тьму, у Лили, однако, не было способности видеть в темноте. У нее не было впечатления, был ли он очаровательным принцем на белом коне или нет. Единственное впечатление, которое она произвела на него, было то, что у него было большое телосложение, и у него были красивые белые волосы, которые скрывали большую часть его лица. Из любопытства правая рука Лили пыталась пошевелить блестящими белыми волосами, которые покрывали лицо Хэй Лонга. Но Хей Лонг, который спал, внезапно проснулся и схватил Лили за руку.

Их лица были так близко друг к другу, что их сердца начали дрожать в унисон. Она была так притягательна к глазам Хэй Лонга: левый золотой глаз и его зелёный правый зеленый глаз были так прекрасны, что она была ошеломлена. Лицо Хей Лонга было настолько красивым, что оно определенно не потеряло бы красоту и обаяние девушки, особенно его привлекательными глазами. Она держала пари, что любой девушке, которая увидит его и его глаза, будет трудно противостоять его очарованию. Она коснулась его лица, думая, что это всего лишь сон: «Как такой человек мог стать таким красивым?» Но это был не сон, это был настоящий ... именно она начала заблуждаться, полагая, что это всего лишь сон. К счастью, кто-то вернул ее из ее заблуждения и говорил с ней очень нежно.

"Что ты делаешь, Лили?"

"..."

http://tl.rulate.ru/book/20231/418515

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь