Готовый перевод One Piece Talent System / Ван-Пис: Система Талантов: Глава 314

Ван-Пис: Система Талантов.

Глава 314

Росс в итоге не убил Цезаря.

В обмен на свою жизнь он должен был рассказать о трех плодах Зоана, находящихся на базе, а также о методиках создания искусственных плодов, ядовитого газа и так далее.

Определенно.

Это спасло ему жизнь.

Росс отвел Цезаря обратно на Базу Ноль. Цезарь понимал, что с Россом лучше не связываться.

В лаборатории Базы Ноль он взял три Дьявольских Плода из стеклянных емкостей и передал их Фукуро.

«Два обычных Зоана и один древний Зоан?», - Росс спросил у Цезаря.

«Да».

Цезарь ответил осторожно: «Два Плода – формы Крокодила и Ската, а третий – в форме Дракона».

Росс приподнял бровь, думая о Дрейке, одном из новичков этого мира и спросил: «Сколько древних плодов Зоана в форме Дракона?»

«Их несколько, но тут только один, еще один у правительства, который они никогда никому не отдадут».

Росс молча взвесил плод в руке.

Обычные плоды Зоана не играют большой роли, но если применить их в Полку Гигантов, чьи огромные тела могут улучшить их действие, то это будет лучше, чем ничего.

Что касается древнего Дьявольского Плода, то при правильном использовании можно создать боевую мощь, равную уровню Трех Катастроф.

«Есть что-нибудь важное?»

Росс поручил Фукуро хранить плоды и спросил у Цезаря еще раз.

Цезарь поскреб голову и сказал: «Это… Экспериментальное оборудование, очень важное…»

«Довольно».

Росс ответил спокойно.

Это дно Калм Белт. Там слишком много Морских Королей, и хотя он их не боится, будет затруднительно тащить большое количество предметов.

С болью в сердце Цезарь выудил свое самое важное тестовое оборудование. В процессе он также обнаружил, что Вегапанк уничтожил все их предыдущие разработки и вновь проклял его про себя.

Живо.

Все экспериментальные инструменты, несмотря на свои размеры, могли заполнить целый небольшой корабль.

«Не много ли всего этого, господин Росс?»

Фукуро посмотрел на груду инструментов и спросил у Росса.

Росс посмотрел, подумал недолго и сказал: «Почти».

«Это…»

Цезарь посмотрел на Росса и спросил с нетерпением: «Как мы отсюда выберемся?»

Вдобавок, проплыть мимо Морских Королей незамеченными было практически невозможно.

Субмарина могла бы их обнаружить, но сейчас она была повреждена. Росс, монстроподобный человек, сумел бы выбраться, но как насчет остальных?

«Я думаю».

Росс посмотрел вверх, дотронулся до подбородка и задумался.

Цезарю было плохо.

Ты только сейчас думаешь об этом?! Ты смеешься? Правительство не будет с нами считаться!!!

Обо всем этом Цезарь думал про себя, но не осмеливался произнести вслух.

Фукуро посмотрел на него и сказал: «Господин Росс найдет выход».

«…»

Цезарь закатил глаза, подчиненным Росса как следует промыли мозги.

Росса не волновали Цезарь и Фукуро. Он думал о расстоянии между базой и поверхностью моря, а также о давлении воды.

«Цезарь, сколько отсюда до моря?»

«Около девяти километров», - ответил он.

Услышав слова Цезаря, Росс сказал: «Мельче, чем я ожидал. Думал, что будет больше двенадцать километров».

Цезарь пробурчал: «Нету разницы».

На такой глубине действительно не было большой разницы между девятью и двенадцатью километрами.

«Разница большая».

Росс ответил спокойно, потянулся правой рукой за пазуху и достал Проклятый Меч Мурасаме.

Вжух!

Сила Искажения сконденсировалась на лезвии, создавая ощущение нереальности: меч был и близко, и далеко одновременно.

Фукуро и Цезарь чувствовали напряжение. Никто из них не понимал, что задумал Росс, и они невольно попятились.

«И хотя я не очень силен в искусстве владения мечом, но…»

Пальцы Росса слегка трясло, когда он держал рукоять меча и взмахнул им вверх, словно тащил десятки тысяч тонн грязи.

Сила Искажения вырвалась мгновенно.

Вжух!

Внезапно искажение от меча Росса прорубило потолок, вошло в море и выросло неимоверно в скорости.

Девять километров…

Восемь…

Семь…

Рябь искажения продолжала расти, а скорость замедлялась. Тем не менее, скорость оставалась очень высокой.

Два километра…

Один…

Давление воды ослабло.

Словно в микроволновке рябь прошла по глади воды и вырвалась наружу Калм Белт. Это был сложный процесс, но все заняло менее секунды.

Тишина.

Обычно спокойное море казалось еще тише и словно вымерло.

Все от базы до поверхности затихло, а течение застыло на месте.

«Это…»

Внутри Базы Ноль Цезарь посмотрел в потолок и не понимал, что сделал Росс.

Как только он собирался что-то спросить, в центре потолка появилась трещина, которая расколола его надвое.

Но вода не стала заливать помещение.

За трещиной виднелось чистое голубое небо, а солнечные лучи проникали вниз вглубь девятикилометровой базы.

Невозможный путь, проделанный одним лишь… Мечом!

http://tl.rulate.ru/book/20163/805770

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь