Готовый перевод One Piece Talent System / Ван-Пис: Система Талантов: Глава 404

Ван-Пис: Система Талантов.

Глава 404

В конце концов Энеля вернули на базу Пирожного острова.

Росс вырезал четвертое воплощение души и превратил Энеля в четвертую марионетку, Энеля Пути Нараки с силой Логии!

Только по рангу Земляной плод выше плода Катакури, но Дьявольский плод Катакури уже пробудился и был не намного хуже, чем Земляной плод, а Катакури хорошо владел Волей, поэтому Энель был не так хорош, как Катакури.

Но.

У земного плода тоже были свои сильные стороны, то есть он мог легко создать огромного земного гиганта, и у него была сильная способность к защите и регенерации!

Когда дело доходило до крупномасштабных атак, Энель должен был быть выше Катакури, и разница в их силе была не так уж велика!

Росс посмотрел на марионеток перед ним, на плывущее рядом с ним воплощение урагана, и его глаза вспыхнули.

Он повернулся, глубоко вздохнул и сказал Трафальгару Ло: «Сообщите всем капитанам, кроме восьмого и девятого отрядов, все члены должны прибыть на базу Пирожного острова, чтобы собраться!»

«Наконец-то… Будет большой шаг».

Трафальгар Ло, который долгое время не напрягал свои мускулы, ответил и сразу же вышел, чтобы сообщить капитанам.

После войны с Белоусом, Пираты Призрачной Руки долгое время не проводили полноценного сбора капитанов.

...

Где-то на острове.

Фудзитора, который делал ставки на кости в казино, услышал шепот человека рядом с ним и слегка приподнял голову, его лицо выражало намек на невиновность.

«Ты собираешься начать?»

...

Где-то в море Дождь Шилью разделил пиратский корабль пополам, проводя Лунную Дорожку в воздухе, медленно убирая лезвие и держа сигару:

«Мусор, чтобы они осмелились вторгнуться в Тотто-Лэнд…»

Сразу после того, как его голос упал, Дэн Дэн Муси в его руках зазвонила, и после того, как он ответил, его глаза слегка блеснули, и он усмехнулся, обнаружив чувство счастья, которого никогда раньше не было.

Он развернулся, спустился на несколько ступенек и вернулся к своему кораблю, приказав своим подчиненным: «Поднимитесь, мы возвращаемся на Пирожный остров!»

...

В таверне Фишо Эрман одной рукой обнимал красивую женщину, а другой с опьяненным выражением лица зарывается головой в грудь.

В этот момент прозвучала его Дэн Дэн Муси.

«Кто?»

Немного недовольный прерыванием, но, послушав Дэн Дэн Муси, Фишо Эрман был так удивлен, что встал, чуть не заставив двух женщин упасть.

...

Где-то на пустой равнине.

Здесь собралось более десятка гигантов, которые тренировались и сражались друг с другом.

Для гигантов они могли потратить сотню лет на тривиальное дело. Их взгляды на время сильно отличались от человеческих. Несколько лет для них ничего не значали.

«Эй! Хайруджин! Вызываются все капитаны отрядов!»

Песчаный Гигант Род подошел к Хайруджину, держа Дэн Дэн Муси в руке, улыбаясь ему и произнеся: «Похоже, мы снова будем сражаться».

Хайруджин открыл глаза, и в его глазах вспыхнул свет. Он встал и сказал глубоким голосом: «Наша слава бороться за капитана Росса!

...

Где-то в мирном зале.

Лаффит держал красную деревянную трость, откинувшись на спинку стула, и тихо слушал фортепианную музыку, которая разносилась по залу.

В этот момент зазвонил Дэн Дэн Муси, нарушив гармонию фортепиано.

«Ну… похоже, это вот-вот начнется».

После ответа на Дэн Дэн Муси Лаффит встал и улыбнулся пианисту, сказав: «На сегодня все».

...

Через день.

Внутри Пирожного острова.

За исключением капитана восьмого отряда Джаджа, капитана Боа Хэнкок из девятого отряда и капитана Нико Робин из шестого отряда, все остальные капитаны были здесь!

Из-за больших территориальных вод Тотто-Лэнда, а также из-за большого количества капитанов, ответственных за разные вещи, некоторые капитаны не были здесь по полтора года.

«Капитан Шилью, похоже, вы снова стали сильнее, хо-хо-хо».

Лаффит шел рядом с Шилью и почувствовал, что аура Шилью, похоже, изменилась, и он не мог не улыбнуться.

Шилью не ответил. Он держал сигару и опасно улыбнулся.

«Босс Росс еще не пришел».

Фишо Эрман скривил губы и сказал: «Кажется, мы приехали сюда немного раньше. Я знал, что мне следовало повеселиться с этими дамами».

Трафальгар Ло взглянул на него и сказал: «Я не знаю, что в этом хорошего, что ты пришел рано, но если бы ты опоздал, было бы опасно».

«...»

Фишо Эрман вздрогнул.

Хотя Трафальгар Ло стоят ниже его, теперь он был более тесно связан с Россом, и замечание само по себе было оскорбительным, но он не осмелился продолжить его.

Пока капитаны разговаривали друг с другом, за дверью послышались шаги, и Робин вошла первой. На ней был черный плащ с вышитой надписью «Шесть» на рукаве.

Фудзитора и другие тоже носили эти плащи. Манжеты плаща имели маркировку «Один», «Два», «Три», «Четыре» и «Пять». Это был новый плащ, принадлежащий капитану подразделения Тотто-Лэнда.

«Капитан Робин, Вы здесь».

Фишо Эрман приветствовал ее.

Его не особо заботили другие капитаны, и он даже не боялся Дождя Шилью и Фудзиторы, но он не мог игнорировать Робин, потому что отношения между ней и Россом не могли быть яснее.

«Разве лорда Росса еще нет?»

Лаффит тоже посмотрел на Робин и задал вопрос.

Робин села на свое место и сказала Лаффиту и другим: «Он скоро будет здесь».

Почти как только голос Робин упал, снова послышались шаги.

Дверь снова распахнулась.

Фигура вышла первой. Он был подобен трупу с опущенной головой и свисающими руками, он молча вошел в дверь и остановился у двери.

Затем влетел маленький драконий торнадо, видимый невооруженным глазом. У маленького драконьего торнадо были глаза и рты, и он с любопытством огляделся.

Наконец.

Вошел Росс, одетый в черный плащ и расшитый кроваво-красными манжетами. На манжетах не было цифр, только две кровавые линии.

«Мастер Росс».

«Босс».

«Капитан».

Капитаны заговорили с Россом, когда увидели его.

Они следили за Россом больше года, и его сила и стиль заставляли всех капитанов чувствовать себя непринужденно. Даже Шилью был недоволен только положением Фудзиторы, но он не думал восставать против Росса.

«Все здесь, хорошо».

Росс посмотрел на многих присутствовавших капитанов и указал пальцем на труповидную фигуру рядом с ним, сказав: «Это одна из моих марионеток, и он будет участвовать в этой операции. Его сила не уступает всем присутствующим здесь».

Когда Росс сказал это, глаза всех в комнате вспыхнули.

Естественно, они не стали бы сомневаться в том, правдивы ли слова Росса или нет, но если они правдивы, и эта марионетка имела близкую к ним силу, то у Росса теперь имелась секретная сила, о которой никто из капитанов не знал, кроме тех, кто в ней участвовал».

http://tl.rulate.ru/book/20163/1059543

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь