Готовый перевод Ling’s Dream Realm: Dancing Between Life and Death / Мир снов Линга: игра со смертью на грани реальности: Глава 12

Яно Сман.

Моё имя.

С самого рождения моя жизнь была предопределена. Я — вторая принцесса Императорской семьи. Давным-давно распространилась молва, что у каждого члена Императорской семьи должен быть «рыцарь» для защиты. Говорят, это предсказал Пророк.

Он предрёк, что Императорская семья падёт через тысячу лет, и её история исчезнет. Поэтому теперь у каждого члена Императорской семьи есть один или несколько «рыцарей». Некоторые аристократы, желая спасти свои роды, тоже назначают себе «рыцарей».

Я и третья принцесса Фуин Сман — моя младшая сестра — мы близнецы.

А почему я сказала, что моя жизнь предопределена с рождения? Существует неписаное правило.

Из близнецов Императорской семьи выжить может только один. Возможно, оба могли бы остаться в живых, но тогда тот, кто проиграл, становится «рыцарем» победителя.

Возможно, я не лучшая, но я старалась быть лучшей.

Рыцарь никогда не смеет предать своего господина. Предатель умрёт. Тот, кого господин возненавидит, умрёт.

— Яно, иди сюда скорее!

Голос третьей принцессы звучал недовольно — наверное, потому что я слишком долго её игнорировала.

— Сегодня я велела тебе спасти белого льва, почему ты убила его!

Я послушно вышла из тени и предстала перед принцессой. Но не успела я остановиться, как в меня полетела чаша с золотой каймой.

Я не могла уклониться.

Должна подчиниться госпоже.

Чаша ударила меня по голове и разбилась. Голова кровоточила.

Но я не могла ничем шевельнуть.

— Отвечай!

— Ваше высочество, — я исполнил стандартный рыцарский поклон, — я устраняю любую опасность, приближающуюся к вам.

— Пф-ф-ф! — Третья принцесса усмехнулась.

— Как всегда, ты... Ладно, катись отсюда.

Третья принцесса была недовольна — раз она велела мне катиться.

Я действительно покатилась.

Я не понимала, почему принцесса злится. Тот белый зверь пытался прокусить ей горло, поэтому я разбила его насмерть.

Императрица когда-то сказала мне: «Защищай третью принцессу». Я всегда защищала её, так почему же принцесса всё равно сердится?

Я постоянно злила третью принцессу. Каждый день она гневалась по несколько раз. Но я не жалела, потому что моя обязанность — защищать принцессу.

Только вот принцесса каждый раз говорила: «Как всегда, ты...»

«Нельзя заглядывать в мысли госпожи!»

Так продолжалось до тех пор, пока я не разбила чашу Люличан, принадлежавшую принцессе.

Ту маленькую чашечку, похожую на пиалу.

Говорят, её подарил Императрице член восточной Императорской семьи, когда приезжал развлекаться, а позже Императрица отдала её третьей принцессе.

Чаши Люличан редки, в нашей Императорской семье их не производят.

В тот день принцесса была очень зла и жестоко наказала меня.

В тот день уголки её глаз покраснели — она плакала.

Принцесса плакала.

Не знаю почему, но моё сердце резко сжалось.

В тот день я, едва живая, вдруг по непонятной причине захотела отправиться на Восток. Контракт говорил, что нельзя, но сердце велело — и я должна была идти, терпя обратную тягу контракта.

«Нельзя отдаляться от госпожи слишком далеко!» — кричало сознание контракта.

Чаша Люличан находилась по другую сторону континента. Чтобы добраться до неё, нужно было пересечь ту высокую гору. В тот раз тот человек не сказал, из какой он страны, лишь промолвил: «С Востока».

Восток…

Моё путешествие длилось больше трёх месяцев. По пути контракт терзал меня бессчётное число раз — каждый раз всё больнее, всё мучительнее.

Наконец я нашла её в стране под названием «Хуася».

Из-за языкового барьера они не понимали, что я говорю.

Я отчаянно пыталась что-то объяснить, но это не помогало.

Рыцари быстро учатся. Я потратила почти месяц, работая телохранителем, и выучила некоторые простые повседневные фразы. Я обменяла у того человека чашу Люличан. Он ничего не попросил взамен — я просто охраняла его один месяц. Странные люди, эти жители Хуася.

Оказывается, телохранитель может разделить трапезу с господином.

Если бы не обратная тяга контракта, я была бы очень счастлива в Хуася.

Мои тёмно-зелёные волосы и чайные глаза здесь казались вполне обычными. Если не считать рыцарской формы, никто больше не смотрел на меня косо.

Пора возвращаться — я отсутствовала уже больше двух месяцев. Как там принцесса?

Я переоделась из подаренной им одежды назад в рыцарский костюм. Перед уходом я оставила ему единственную вещь, которую дала мне Императрица — камень Юйяши с вырезанной буквой «Блеск» на языке нашей Императорской семьи. Оставив её, я ушла лунной ночью.

Я вернулась, но в землях Императорской семьи полыхал огромный пожар.

Что случилось? Почему?

Я не успела спросить, что произошло, как грудь пронзила резкая боль.

Госпожа…

Я прорвалась во дворец принцессы — её там не было. Тогда я отправилась в подземелья Императорской семьи и наконец обнаружила её в последней камере. Она больше не была той высокомерной третьей принцессой, той гордой особой.

Боль, должно быть, была невыносимой. Принцесса каталась по грязному, вонючему полу.

Я открыла дверь и помогла ей подняться. Она была жалкой.

Она уставилась на меня полными жестокости глазами.

Я застыла.

— Ты ушла — зачем же ты вернулась!

— Принцесса вцепилась в мои плечи.

— Ваш слуга…

Впервые в жизни я заколебалась. Я впервые видела принцессу такой и не знала, стоит ли оттолкнуть её.

— Убирайся! Убирайся! Скорее уходи! Я уже расторгла контракт!

Её слова потрясли меня. Тогда почему же грудь болела раньше и всё ещё болит сейчас?

Я сжала губы и достала из кольца хранения чашу Люличан, которую он подарил мне. Тусклый свет озарил всю камеру.

Опустившись на одно колено под её ошеломлённым взглядом, я произнесла:

— Прошу наказать вашего слугу. Я опоздала, но принесла вам чашу Люличан. Я буду вашим вернейшим подданным.

Я опустила голову ещё ниже.

— Ха-ха… ха-ха-ха-ха… Почему так… почему…

В глазах принцессы появилась растерянность — казалось, она смотрит сквозь меня на кого-то.

Она прижала чашу к груди и заплакала, забившись в угол.

Через несколько минут принцесса перестала плакать. Она встала, и в её взгляде появилось что-то новое, словно… глаза, как у меня, когда я приносила клятву.

Не успела я заговорить, как почувствовала сонливость. Я… упала в чьи-то объятия?

В забытьи я слышала, как принцесса говорит «прости».

Зачем? Почему она так сказала?

Очнувшись, я была уже не в подземелье, а в лесу.

Кто? Кто забрал меня?

Я обернулась и увидела мужчину.

Я хотела выхватить меч, но обнаружила, что рыцарского клинка нет — мало того, мою одежду сменили. Оставшись без оружия, я настороженно смотрела на него.

Возможно, он понял моё состояние. Он замер на месте и отвесил мне стандартный рыцарский поклон:

— Третья принцесса, мы уже далеко от земель Императорской семьи, здесь безопасно. Можете отдыхать спокойно.

Бум!

В голове взорвалось.

— Ты… как ты меня назвал?

Я оцепенела, слушая, как он снова произносит «третья принцесса».

Почему?

Я спросила его, почему. Что он ответил? Он сказал:

— Вы — третья принцесса. Теперь в Императорской семье осталась только ваша кровь. Я — ваш рыцарь, Бу Чжань·Каяман. Я буду следовать за вами вечно.

Бу Чжань — я слышала о нём, даже видела однажды. Он тоже знал меня.

Но… почему? Он ведь понимает, о чём я говорю, почему уклоняется?

— А принцесса?

Я дрожала. Мы были вместе, где же она?

Моя принцесса, третья принцесса… Я не она. Я — рыцарь Яно. Я — Яно…

— Вы говорите о второй принцессе Яно Сман? Прошу прощения, Императорская семья уничтожена эльфами…

Бу Чжань объяснил всё чётко.

Мёртва? Тогда кто же я? Принцесса мертва, Яно мертва — кто я?

Я была растеряна, но спросить было не у кого.

Я точно знала, что это моё тело — родимое пятно в виде полумесяца на руке подтверждало. Я — это я. Но… у принцессы тоже было такое, только на правой руке, а у меня — на левой. Подождите…

— На какой руке у Яно было родимое пятно?

Бу Чжань был старшим рыцарем, часто бывал во дворце и заботился о нас в детстве. Он должен знать. Я с надеждой посмотрела на него.

Бу Чжань, наверное, не ожидал такого вопроса, замялся на миг, но твёрдо ответил:

— На правой.

Мои надежды рухнули.

Я — третья принцесса. Я — Фуин Сман.

Всё оказалось столь же театрально, как «тень» в Лесу Гуаньин.

Но с какой стати ему меня обманывать?

— Бу Чжань.

— Ваш слуга здесь.

Наверное, мне стоит запомнить эльфов. Наверное, мне стоит помнить принцессу… Яно. Как же я хочу, чтобы время повернулось вспять, и я могла бы спросить её: «Почему».

Я глубоко вздохнула.

— Пойдём.

Бу Чжань прокладывал путь, я следовала за ним. К счастью, моё кольцо хранения было при мне. Я достала оружие, подаренное тем человеком.

Здесь для меня больше ничего не осталось. Яно мертва, Императорская семья пала — пророчество Пророка сбылось, Императорская семья перестала существовать.

Возможно, Бу Чжань что-то знал, но ничего не сказал.

После этого мы погибли. Нас поглотил внезапно появившийся Чёрный вихрь — Хэйсюань Дун.

Я вспомнила слова Яно: «Прости». Я так и не узнала всю правду, и вот я мертва.

Моё сердце не смирилось.

————————————

Эта фраза навсегда врезалась в память:

«Я буду следовать за принцессой вечно!»

http://tl.rulate.ru/book/201487/24867775

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь