Глава 18 Стадо кровавых шакалов
"Дядя, сколько добычи мы собираемся убить сегодня?" с любопытством спросил Цзян Хань.
"Около двадцати бизонов, эта свинья едва дотягивает до половины", - ответил Цзян Тун.
Цзян Хань кивнул, выражая свое понимание.
Вскоре они шли уже более получаса, немного устали, и Цзян Хань уже слышал шум реки, текущей вдалеке.
"Будьте осторожны!" прорычал Цзян Тун, "Сегодня мы не будем трогать никаких монстров, чтобы не было жертв".
Вскоре к реке подошла группа людей.
Посмотрев издалека, Цзян Хань обнаружил, что так называемый Бизоний паром на самом деле является большой равниной и лугом, образованным рекой Маньшуй после нескольких больших заливов. Здесь обитает множество бизонов. Если смотреть издалека, то можно увидеть множество зубров, неторопливо сидящих на траве неподалеку.
Они хотят убить бизонов.
Цзян Хань и остальные не стали спешить.
В этом мире даже травоядные животные страшны, если они впадают в ярость, не говоря уже о бизоне весом в одну-две тысячи катти, даже если он не монстр, если он нападет на него лоб в лоб, даже мастеру боевых искусств будет трудно.
"Всем разойтись и приготовиться". Цзян Тун приказал низким голосом.
Группа охранников, с молчаливого согласия, разошлась, начала заходить в камыши и медленно приближаться к стаду бизонов вдалеке. Когда до них оставались десятки метров, каждый из них поднял лук и стрелы. копье.
Хотя члены стражи могут убивать бизонов в ближнем бою, если они могут охотиться на достаточную добычу на расстоянии, почему бы не сделать это?
"Жужжание!"
Один за другим натягивали тетиву, поднимали копье, и Цзян Хань тоже поднял железное копье в руке.
"Стреляй!" приказал Цзян Тун.
"Эй!" "Эй!"
Словно земля взорвалась, из изначально спокойного тростникового болота в одно мгновение хлынул дождь копий и стрел.
"Паф-паф!"
Стрела вонзилась в плоть, и кровь буйвола, который не успел среагировать, поднялась и упала на землю.
"Давай!" прорычал Цзян Тун и вскочил на ноги, держа в руке большое ружье.
Остальные стражники тоже опустили луки и стрелы и бросились наутек, а бизоны вдалеке начали безумно бежать, некоторые с копьями и стрелами на спине.
В конце концов, только семь или восемь зубров были смертельно ранены, когда их действительно убили одним ударом.
Поэтому члены стражи должны быть достаточно быстрыми, а то через некоторое время стадо бизонов разбежится во все стороны, и будет очень трудно добыть достаточно добычи.
Цзян Хань не стал вытаскивать саблю из-за спины, а схватил оказавшийся под рукой котелок с оружием, после чего взлетел вверх.
"Бум!" "Бум!".
Копье упало в его руку, а затем было выброшено одно за другим, разорвав воздух, и устремилось к стаду бизонов, бегущих вдалеке.
"Пфф!" "Пффт!".
Бизон получил пулю в голову и с грохотом упал на землю. Почти в мгновение ока пять или шесть буйволов упали на землю, но Цзян Хань снова поймал их всех, и расстрелял все копья в оружейном горшке.
"Это..." Цзян Тун, который только что зарезал бизона, был потрясен Цзян Ханом.
Один выстрел копьем можно назвать удачей, но пять или шесть выстрелов подряд достаточно, чтобы доказать, что Цзян Хань целится абсолютно верно.
Но больше всего его потрясла скорость атаки Цзян Ханя.
С копьем, которое весит десятки кати, он может точно подстрелить самого бизона, но если он хочет непрерывно стрелять в голову быстро бегущей добычи за такой короткий промежуток времени, то, спрашивается, он не сможет этого сделать.
Сразу же Цзян Тун обрадовался. С непрерывной стрельбой Цзян Ханя, количество зубров, на которых сегодня нужно было охотиться, было почти таким же.
Вскоре сержанты, которые побежали преследовать и убивать, все вернулись и собрались у реки. Почти все они сражались с бизоном.
Для воинов первой стражи не проблема использовать свою истинную энергию для борьбы с бизоном.
"Хаха, сегодня все зависит от брата Хана".
"Раньше мы были не так просты. Мы не потратили полдня, чтобы поймать достаточно добычи, но Сяохань сбил большой кусок, как только выстрелил."
Все очень взволнованы, потому что сегодня действительно слишком легко, поймано достаточно добычи, и нет потерь.
"Давайте назначим друг друга и уйдем пораньше". приказал Цзян Тун: "Не теряйте времени".
Остальные кивнули. Они были хорошо знакомы друг с другом, и вскоре назначили друг другу зубров. Для тех, кто был слаб, два человека несли одного вместе. В сумме получилось около сорока бизонов.
"Пошли!" Цзян Тун устоял перед самым большим бизоном и пошел впереди, а Цзян Хань и остальные шли позади.
Когда я шел обратно, я был намного более уставшим, чем когда шел сюда, ведь я нес тяжелую добычу, но все были очень довольны.
"На этот раз я достаточно поохотился на добычу, так что в следующий раз я могу подумать об охоте на монстров". Кто-то засмеялся.
"Ну, почти". Другие тоже вторили: "В конце концов, в этом году много детенышей, и крови монстров во время крещения, вероятно, недостаточно, и им все равно нужно идти в горы."
Цзян Хань промолчал, когда услышал это, потому что значительная часть крови монстров в деревне была израсходована на него.
В противном случае, с несколькими Боевыми Императорами и Цзян Чжэном, чрезвычайно сильным человеком, не было бы недостатка в эссенции крови монстров, необходимой для крещения детей в Чжуанцзы.
"Хаха, Сяохань, о чем ты думаешь?" Цзян Чжаньлун, который шел рядом с Цзян Ханем, спросил Цзян Ханя, который молчал в стороне.
"Неужели я потратил слишком много ресурсов в Чжуанцзы!" Цзян Хань выразил свои сомнения: "Я всегда чувствую, что немного".
"Как это называется?" Цзян Чжаньлун сердито сказал: "В Чжуанцзы не хватает ресурсов. Всегда отдается предпочтение тому, кто силен.
Ни у кого нет возражений. Когда ты станешь сильнее в будущем, ты, естественно, сможешь возглавить Чжуанцзы, чтобы стать еще более могущественным."
"Да, эти ублюдки не усердствуют в культивации, и даже не могут стать воинами. Это пустая трата ресурсов". Грузный мужчина рядом с ним также сказал: "Первоначально, решение всех о владельце и втором мастере, у нас все еще есть некоторое недовольство, но Сяохань, мы все наблюдали за твоей тяжелой работой в последние несколько лет, и ты также вырос, и ты станешь сильнее и сильнее в будущем, и Чжуанцзы также выиграет от этого."
Цзян Хань слегка наклонил голову. Этот большой человек - Ху Бинь, глава семьи Ху в Чжуанцзы, пиковый мастер боевых искусств с высоким статусом в Чжуанцзы.
"Цзян Хань." Цзян Тун повернулся к нему лицом.
"Дядя." Цзян Хань был ошеломлен.
"Если ты чувствуешь себя в долгу перед Чжуанцзы, то в будущем охоться с тобой на достаточное количество монстров". Цзян Тао сказал: "Ты сейчас так силен в подростковом возрасте, не говоря уже о том, что в будущем станешь врожденно сильным, по крайней мере, Вузун не сможет убежать. Твой отец - верховный Вузун, и есть два Вузуна, старший брат и Руан Хай. Статус нашей виллы Цзян в Хунчэне уже уступает этим трем большим семьям. Если в будущем ты станешь Вузуном, у нас тоже будет возможность побороться за владыку Хунчэна".
"Да, за владыку Хунчэна". Цзян Чжаньху сбоку тоже зарычал: "Все люди - люди, почему эти большие семьи доминируют в Хунчэне, а мы должны сражаться в овраге насмерть".
"Да, почему они должны сидеть и собирать налоги в Хунчэне, а мы должны платить им деньги, когда идем продавать вещи". Мальчики сбоку были полны энтузиазма.
"Понятно." Цзян Хань кивнул, глядя на простые лица позади него.
На территории Хунчэна есть три семьи-гегемона.
Благодаря своей силе, они были официально признаны империей, представляя империю для управления Хунчэном, и все виллы и жители должны платить им налоги.
Но никто не желает быть посредственностью. Прежняя вилла Цзяна была недостаточно сильна. Теперь, когда есть Цзян Чжэн, сверхдержава, и Цзян Хань, гений, который медленно поднимается, они чувствуют надежду.
Мы все люди, почему вы собираете мои налоги в Хунчэне, а я должен сражаться с кровавыми монстрами в горах?
"Дядя Тун, я обязательно позволю семье Цзян править Хунчэном!" голос Цзян Хана был полон решимости.
Все засмеялись, Цзян Тун тоже засмеялся, а в глазах большого человека появился намек на облегчение.
Как только тема была открыта, все были более мотивированы, и скорость обратного пути была немного быстрее.
Внезапно.
"Здесь много трупов, и они принадлежат вилле Лэй". С другой стороны кто-то сердито сказал.
Цзян Хань слегка нахмурился, почувствовав кровавый и резкий запах.
"Это Лэй Фэн!" Цзян Тун пошел вперед, увидел труп на земле и нахмурился: "Многие охранники виллы Лэя погибли, а еще есть трупы кровавых шакалов".
Только тогда члены семьи Цзян поняли, что в лесу перед ними только что произошла масштабная резня. На земле лежало множество трупов людей, а также трупов чудовищных зверей.
"Может быть, мы встретили стадо кровавых шакалов? Охранная команда семьи Лэй тоже очень сильна!" Цзян Чжаньлун нахмурился.
"Ху!" "Ху!"
Как раз когда все были начеку, из леса впереди послышалось рычание.
"Это монстры, группа кровавых шакалов!" Глаза Цзян Хана вспыхнули, его зрение было чрезвычайно удивительным, и он с первого взгляда увидел группу зверей, которые промчались вдалеке. Их внешний вид был точно таким же, как и у мертвых монстров на земле.
У всех изменился цвет лица.
(Конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/20123/2578840
Сказали спасибо 0 читателей