Готовый перевод ガンビットデコーダ / Гамбит Криптора: Имя: Айрон Дэ Фортеза

Принадлежность: Эквистелла

Фракция: Картель (Хранители Бездны)

Звание: Епископ Экономики

— «Ух-х, ладно, ты прав! Прав… Мы должны немного повременить с их уничтожением, но на станцию я их не пущу, пусть дальше сидят на своих сраных ковчегах! Или построят из этих корыт землю обетованную, но ноги этих шавок не будет в моем прекрасном городе!..» — треугольнобородый старик недовольно хмыкнул.

(с) Гамбит Криптора

Отличительные черты: карие глаза, острая темно-серая борода и выразительная лысина. Склонность к полноте (неточно).

Характер: сангвиник, честен, чтит древние традиции и обожает разгильдяйствовать, хоть при этом и весьма надежен как союзник и человек в целом.

Особенности: прирожденный командир, может вести за собой целую армию, ведь, несмотря на все свои выдающиеся минусы, харизматичен и умеет расположить к себе любителей повоевать.

БИО: Пиратам обычно дают фамилию в зависимости от того в каком они клане, дабы они окончательно отреклись от прошлого. Айро же был исключением, ведь он - дух крепости Мортэ Ди Фортеза. Старик попал в Картель еще в молодые годы, будучи неокрепшим и слабым. Коллекционеры увидели в нем потенциал и предложили стать их наместником в новом оплоте пиратства. Айро согласился не раздумывая, обретя новую жизнь.

Веками он направлял мощь Картеля в правильное русло при помощи своего пламенного характера, за что его прозвали "Драконом Поднебесья". Предводители кланов хоть и не были друзьями между собой, но любили Айро как собственного отца, коим он для них косвенно и являлся. Айро взрастил своих генералов сам, ведь вырвал их из пасти Империума в последний момент.

Шестеро Баронов являлись теми, кого он спас в малом возрасте и кого в итоге воспитывал, обучая знанию мира и его правилам. Он учил своих генералов тому, что мир не нужно ненавидеть за то, что он отверг их, ведь всегда будут те, кого ты встретишь на пути и для кого станешь всем.

После завершения эры пиратства старик затерялся где-то на станции Арктур, работая в тени и следя за внутренней экономикой, ибо его талант руководителя воистину не заслуживал того, чтобы быть забытым.

http://tl.rulate.ru/book/20111/660498

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь