Готовый перевод I Don’t Want to Become a Villainess, So I Aim at Becoming a Perfect Lady Together with the Prince! / Я не хочу становиться злодейкой, поэтому я стремлюсь стать идеальной леди вместе с принцем!: Глава 26.

- Я знаю, что сейчас не время для разговоров, так как я возмущена, и я не могу вмешиваться в дела других людей, но ... Юго, это слишком чрезмерно.

- Миледи……- Люк смотрел на меня так, словно видел что-то жалкое. Я сделала вид, что не заметила этого, и еще раз наблюдала за появлением Юго. Он, кажется, очень веселится. Конечно, у предыдущей меня тоже было такое же выражение лица. Готовьте новые платья, чайную посуду, кондитерские изделия и приглашайте только тех, кто будет меня хвалить. Только тем, кого я признавала, разрешалось присутствовать, а я была центром каждого чаепития. Это было ужасно приятно.

Так как я наблюдаю издалека и как третья сторона, я поняла. Все бесстрастно следуют за Юго, указывая на бессмысленные улыбки, сделанные для него. Юго- сын герцогского дома. Даже если бы он был замкнутым сыном, если бы его видели аристократы низшего ранга, они, вероятно, захотели бы установить с ним связь. Они хвалят моего старшего брата неискренними словами и продвигают себя. Увидев это, я все поняла. Мое собственное чаепитие тоже было таким. Сейчас я очень занята, чтобы не стать "злодейкой", поэтому я не организовывала никакого чаепития, но раньше оно устраивалось раз в неделю. Я вспомнила о приглашенных мною людьми- все хвалили меня с такой же улыбкой.

И, впервые, я заметила, что я не близка ни с одним из гостей. Нет никого, кого я могла бы назвать другом. Мне не к кому обратиться за советом. Они просто люди, которые хвалят меня, они не друзья. Я не могла показать им свою слабость.

—Ааа, я вижу,  как только я поняла это, оказалось, что это было ужасно пустое событие. Неискреннее чаепитие только для поверхностных отношений. Это было непродуктивно. Оно было создано только для того, чтобы хвалить меня. И раньше я устраивала подобные мероприятия каждую неделю. Если вдуматься, никто из участников чаепития не возражал против того, что обычное чаепитие было отменено. Все реаировали так: "Понятно. Я понимаю. Пожалуйста, пригласите меня еще раз,"- и сказали, что это было прискорбно, но я думаю, что они действительно почувствовали облегчение. Теперь я знаю.

- Юго…-  Это плохо, понимать такое  после чаепития моего старшего брата, тем не менее, зрелище, которое я вижу сейчас, такое же, как и то, что испытала предыдущая я. Никто не смеется от всего сердца. Только организатор, мой старший брат, веселится.

- Миледи, пойдемте,-  Люк сломал лед, пока я пристально смотрела на Юго. Я кивнула ему:

- Да, хорошо.

 - ...несомненно, Юго тоже когда-нибудь поймет это. Как Миледи.

- Тогда, я думаю, это, безусловно, будет слишком поздно. В следующий раз я поговорю об этом с Юго.

Это не имеет ничего общего с тем, чтобы быть "злодейкой", но все же я чувствую, что мой старший брат пойдет по неправильному пути, если это будет продолжаться. Однако Люк покачал головой:

- Тебе не следует этого делать.

 - Почему же?

-  ... когда Миледи устраивала чаепитие, например, если бы я сказал то же самое, вы бы меня послушали?

- Это……- Он задел мое слабое место. Наверное, нет, я определенно не стала бы его слушать,- , и я замолчала. Люк сказал:

- Он должен осознать это сам. Иначе он не стал бы думать о том, чтобы измениться в реальном смысле ... как миледи.

- Я сама этого не заметила. Даже если бы я попыталась  изменить себя, то, конечно же, не смогла бы измениться. Все было благодаря Алану. Потому что он дал мне подсказку и показал мне путь, я могла двигаться вперед охотно.

- Было бы здорово, если бы такой человек появился и для Юго,- Когда-нибудь он обязательно появятся. Вот почему, Миледи, прежде всего, вы должны думать о себе, хорошо? О "злодейке". Разве это не ваша главная цель?

- Да, ты прав,- я  кивнула в ответ на его разумные слова. Люк, который заметил, что мне удалось примириться с ситуацией моего старшего брата, сказал: 

- Если так, Миледи, почему бы нам не выйти немного прогуляться прямо сейчас, чтобы сменить обстановку?

 Очевидно, что он беспокоится обо мне, но я довольна его чувствами. Я не была в городе около года, так что это, безусловно, будет изменение обстановки .

- Хорошо. Было бы неплохо иногда делать что-то подобное.

 Лучшая идея, чтобы снизить вероятность стать  "злодейкой", которая  может возникнуть, если я не выйду, а останусь в особняке. Когда я кивнула, Люк, похоже, почувствовал облегчение и вывел меня из этого места со словами:

- Если так, то давай готовиться.

 Так что да, все три брата и сестры гордятся по-своему. И до тех пор, пока они сами не осознают свои ошибки, они, вероятно, не изменятся, что бы ни говорили люди. Лили изменила себя только из-за Ала (чья красота на высшем уровне, а также обстоятельства того, что он  Принц и ее жених, и она не хочет, чтобы он ее ненавидел) и из-за ее гордости, которая не позволяет ей смотреть на него сверху вниз,  как принц Уилфред (она хочет доказать ему, что он ошибается).

 Лили и Люк отправятся в город на следующие несколько глав! Как вы думаете, что там произойдет?

http://tl.rulate.ru/book/20051/673858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь