Готовый перевод Monster Pet Evolution / Эволюция Питомцев-Монстров: Глава 85: Доктор Дзян

К тому времени, как Гао Пэн закончил все свои дела и добрался до дома, наступило девять часов вечера.

Внезапно у юноши зазвонил телефон. Гао Пэн взял трубку и ответил на звонок строительной компании, которую он посещал некоторое время назад.

"Здравствуйте, мистер Гао?"

Тон собеседника явно отличался от того, каким он был несколько дней назад.

"Что случилось?" - спросил Гао Пэн.

"Мистер Гао, у вас есть минутка? Мы столкнулись с некоторыми проблемами во время реконструкции виллы. Нам нужно, чтобы вы прибыли и посмотрели на все лично," - сказал голос с другой стороны.

"В чем заключается проблема?" Было уже поздно, поэтому Гао Пэну не хотелось выходить на улицу.

"Скажите мне."

Повисла небольшая пауза, но через некоторое время голос продолжил: "Мы обнаружили несколько растений, которые мешают нашим работам. Если от них не избавиться, то продолжать дальше будет невозможно. Однако для того чтобы удалить их, нам придется сломать и демонтировать некоторые участки здания. Мы надеемся, что вы сможете прийти и проконтролировать все лично, так как без вашего разрешения мы не посмеем перейти к следующему этапу реконструкции".

Гао Пэн молча нахмурился. На улице уже было темно, а следующим утром у него должны были быть занятия, которые заканчиваются в шесть-семь часов вечера.

"Хорошо, я скоро буду."

Однако, вскоре Гао Пэн замер на месте, остановившись прямо перед дверью. У него было какое-то странное предчувствие.

Почему строительная компания звонит ему так поздно? Юноша глубоко задумался, продолжая спускаться по лестнице. Но через некоторое время Гао Пэн остановился еще раз.

Какая компания будет работать до девяти часов вечера? Разве не странно то, что рабочие работают сверхурочно? Это, конечно, немного льстило ему, но...

Кроме того, вилла Гао Пэна находилась не в городе. Вряд ли там будет работать много людей. К тому времени, как Гао Пэн доберется до места назначения, будет уже около десяти часов. Юноша не мог не насторожиться.

Немного пораскинув мозгами, Гао Пэн взял телефон и перезвонил.

Прежде чем кто-либо поднял трубку, прошло более десяти секунд.

"Мистер Гао," - раздался вежливый голос с другой стороны.

На лице парня появилась улыбка. "Менеджер Ли, сейчас довольно поздно, почему бы вам не подождать до завтра? Вы можете позволить вашим ребятам немного отдохнуть. Если за задержку работы полагается какой-либо штраф, то я заплачу."

После мгновенного молчания голос ответил: "Хорошо, в конце концов, на улице действительно довольно поздно. Мы больше не будем вас беспокоить."

Как только разговор закончился, собеседник сразу же отключился. Гао Пэн недолго послушал гудки, а затем молча положил телефон обратно в карман.

В это же время возле виллы на окраине города стояло несколько темных фигур. У одной из них были связаны руки. Мужчина выглядел взволнованным, а пот покрывал его лоб. Он беспомощно проговорил: "Браться, я действительно пытался. Я не могу ничего сделать, раз он не хочет приезжать сюда. В конце концов, не могу же я заставить его, верно?"

Рядом с говорившим стоял молодой человек в белом костюме. Его волосы были аккуратно прилизаны, а одна бровь выглядела так, словно у нее был откушен кусок.

"Никогда бы не подумал, что этот малыш будет таким умным. Кажется, он уже заметил, что здесь что-то не так," - улыбнувшись, сказал юноша в белом костюме.

"Похоже, он не появится сегодня вечером."

В этот момент в руках лысого и крепкого человека зазвонил телефон.

Толстый мужчина посмотрел на экран смартфона. На дисплее появилась фотография женщины, которой было около 30-ти лет. Прямо под аватаркой была надпись "Жена".

"Доктор Цзян, этому парню звонит супруга," - сказал толстый мужчина.

Когда мужчина услышал, что ему звонит жена, у него стало сложное выражение лица. Он с тревогой сказал: "Обычно к этому времени я уже возвращаюсь домой. Если не взять трубку, у нее появятся подозрения."

Доктор Цзян посмотрел на мужчину. "Возьми. Думаю, ты знаешь, чего говорить не должен. Если осмелишься сказать что-нибудь лишнее, например, вспомнишь о своем усопшем дядюшке, то я позволю всей твоей семье встретиться с ним," - спокойно сказал Доктор Цзян. Хоть его тон и был спокойным, но произносимые им слова вызывали озноб по позвоночнику.

Дядя пленника скончался годом ранее. Эти люди действительно исследовали его подноготную.

Поскольку мужчина не знал, насколько много о нем было известно этим людям, он не смел шутить с ними. Он стал придумывать ложь, чтобы обмануть свою жену.

"Похоже, у нас заканчивается время. Если бы мы могли выполнить ту задачу немного раньше... Я действительно не хотел использовать такие грубые методы. В конце концов, мы ведь цивилизованные люди." Закончив говорить, доктор Цзян прикрыл рот рукой и тихо откашлялся.

"Честно говоря, никто в группе и подумать не мог, что у Цзи Ханьву есть живой внук. Если бы кое-кто раньше в тайне не передал мне эту информацию, то, возможно, даже мы с вами продолжали бы думать, что у него больше нет родственников.

"Если весть о том, что у Цзи Ханьву есть живой внук распространится, многие люди предпримут усилия, попытавшись избавиться от угрозы," - сказал доктор Цзян. "В конце концов, у Цзи Ханьву нет семьи, а сам он постепенно стареет. Но, с другой стороны, его внук все еще очень молод и полон сил."

Как говорится, "богатство движет сердцем человека." Группа Южного неба была гигантской организацией.

На верхушке человечества находилось множество разных сил, у каждой из которых были свои цели и идеи.

"Ух, брат, ты хочешь... убить Гао Пэна? Раз так, то почему бы нам просто не сделать это?" - нахмурившись, спросил человек в повседневной одежде и короткой стрижкой. Если они правда хотели убить Гао Пэна, то зачем им тратить время на лишние телодвижения? Они должны просто взять и сделать свое дело.

"Так как Цзи Ханьву потратил столько усилий, чтобы спрятать и защитить своего внука, он определенно уделил достаточно внимания обеспечению его безопасности. Несомненно найдутся люди, которые в тайне защищают паренька. Если мы будем действовать слишком опрометчиво, то весьма высока вероятность несчастного случая. Будет очень проблематично, если мы предупредим Цзи Ханьву," - сказал доктор Цзян. Когда он закончил последнее предложение, в его глазах отчетливо виднелся страх.

"И вообще, кто вам сказал, что я хочу убить внука этого человека?"

"Я просто хотел встретиться с мальчишкой. Что хорошего произойдет, если мы убьем его? Вы думаете, что у нас действительно есть надежда на борьбу за власть над Группой Южного Неба?" Доктор Цзян засмеялся. "Мне просто интересно!"

"Убив его единственного внука, мы столкнемся с гневом Дзи Ханьву! В этом случае первыми умрем мы, а затем все, у кого были какие-либо шансы на получение контроля над организацией," - сказал доктор Цзян, сложив обе руки за спиной.

"Я все еще не очень хорошо понимаю," - сказал коротко стриженный человек, покачав головой.

Доктор Цзян вздохнул. Разговаривать с идиотами действительно утомительно.

"Вам не нужно знать настоящей причины. Достаточно того, что личность Гао Пэна - это рычаг. Рычаг, которым в случае переговоров можно оказать влияние на Цзи Ханьву. Кроме того, я действительно заинтересован в этом ребенке. Ходят слухи, что он гений среди заводчиков монстров. Жаль, что нам не удалось с ним встретиться ".

Однако, не смотря на все выше перечисленные причины, была еще одна, более важная, которую доктор Цзян опустил. Исследовательский отдел, котором заведовал мужчина, не входил в число лучших среди Группы Южного Неба. Более того, кроме исследовательских отделов, были также отделы по безопасности и т.д. и т.п. Даже если из жизни уйдет единственный наследник Цзи Ханьву, его положение все равно будет очень далеко от возможного претендовать на место главы корпорации. Таким образом, сейчас он просто собирал информацию.

В конце концов, было бы неправильно считать Гао Пэна принцем, который однажды унаследует трон.

Обладай он действительно удивительными талантами, то стал бы более-менее известен еще раньше.

Доктор Цзян, казалось, одновременно и улыбался, и нет. Он посмотрел на небо и сказал: "Время пришло. Посланник Цзи Ханьву должен скоро прибыть."

Связанный мужчина выглядел очень бледным. Он узнал слишком много лишней информации. Неужели он умрет? Умрет...

Слова "убийство" и "молчание" все время звучали у него в голове.

Доктор Цзян взглянул на пленника и щелкнул пальцами.

От его пиджака отделилась и взлетела вверх черно-белая бабочка, которая раньше походила на реалистичную вышивку.

Бабочка мелькнула над головой мужчины и осыпала его белым порошком. Порошок медленно падал на кожу и проникал внутрь организма. После этого мужчина потерял сознание.

Загремел гром. В небе пронеслась пугающая тень, вызвавшая звуковой удар.

Лицо доктора Цзяна сразу утратило свой былой цвет, а уверенная улыбка полностью исчезла.

"Он… пришел лично."

http://tl.rulate.ru/book/20045/943463

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Еще никто не написал комментариев...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь