Готовый перевод Monster Pet Evolution / Эволюция Питомцев-Монстров: Глава 53: Парящая Медуза

Проводив Лю Чжаоюй и ее друзей, Гао Пэн вернулся в свой кабинет и достал последний выпуск научного журнала.

Обычно, когда не было покупателей, Гао Пэн покупал несколько журналов. Таким образом он одновременно коротал время и получал новые знания.

Одна из статей особенно привлекла внимание Гао Пэна. Ее автором был Мин Гандан, довольно известный научный писатель, часто публикующий свои статьи в различных известных журналах.

В статье говорилось: "Дерево порождает огонь, будучи горящим от природы... Основываясь на природе небес и земли, большинство подавляет меньшинство, поэтому вода торжествует над огнем. Мастерство подавляет защиту, а огонь - металл... В заключение, древесина питает огонь, огонь созидает землю, земля вынашивает металл, металл скапливает воду, вода питает древесину. Металл режет дерево, дерево часть земли, земля поглощает воду, вода гасит огонь, а огонь плавит металл."

То, о чем упоминал Мин Гандан, было тем, что он нашел в древних произведениях. Он использовал много различных идей с древних времен, а также оставлял ссылки на книги, которые он использовал.

Гао Пэн наслаждался чтением, соглашаясь с большинством написанного, но также находя немало проблем.

Основываясь на информации, которую Гао Пэн собрал в реальной жизни, большинство монстров принадлежали к взаимодействию между Пятью Элементами.

Но было и немало исключений. Во-первых, жизнь была создана, чтобы порождать чудеса. Не все существа следовали правилам взаимодействия между пятью элементами. Были редкие монстры, которые ни только не следовали этим законам, но даже противоречили им.

Просто взять в качестве примера мятного кота, с которым он работал ранее. Вода должна питать дерево, и согласно этому, атаки водного типа должны существенно увеличивать урон от атак кота, но это не так, так как вода является его слабостью. Полная противоположность тому, что ожидалось.

Гао Пэн считал, что сегодня у него больше не должно быть посетителей, но во время чтения к нему в мастерскую вошло несколько человек.

Среди них было знакомое лицо: Легкие Деньги Ma. Нет, не так, просто Ма Цзянь.

Гао Пэн мысленно извинился перед Ма Цзянем за такое прозвище.

"Мистер Гао, я снова пришел, чтобы побеспокоить вас," - от души рассмеявшись сказал Ма Цзянь, раскрыв свою беспечную натуру.

Позади него стояло два человека, мужчина и женщина. Они были примерно одинакового возраста и, судя по тому, как они относились друг к другу, являлись парой.

Однако внимание Гао Пэна привлекла не пара, а медуза радужного цвета, тихо плавающая в воздухе рядом с женщиной.

Эта медуза имела восемь граней. Под ее телом мягко развевалось много коротких и толстых щупалец. Самым удивительным в этой медузе было то, что вместо того, чтобы плавать в воде, она плыла в воздухе!

Подумать только, существует настолько удивительная форма жизни, что может плавать в воздухе, словно в воде.

Гао Пэн был глубоко поражен.

Но помочь в развитие требовалось не медузе, а Фамильяру, лежащему на боку, и выглядящему как одомашненный кот и тигр одновременно.

Он был не очень большим, всего лишь четыре с половиной фута(1,4м) в длину, а тело у него было полностью черным, как будто он был покрыт матовой краской.

Гао Пэн определил этого монстра как тигровую кошку. Изначально это был обычный кот, но во время катаклизма он пробудил в себе кровь тигра, превратившись в чудовище с ловкостью кота и силой тигра.

Гао Пэн посмотрел на характеристики монстра и удивился, обнаружив, что эта тигровая кошка была только обычного класса. Но этого следовало ожидать. В конце концов, не может быть слишком много превосходных и идеальных Фамильяров.

"Мой тигровый кот в превосходном классе; я надеюсь, что вы сможете развить его до идеального," - мягко проговорил мужчина.

Превосходный класс?

Гао Пэн был в замешательстве. Он посмотрел еще раз. Это был обычный Тигровый Кот 18-го уровня.

Он открыл рот, желая что-то сказать, но в конце концов, просто промолчал.

Слишком много разговоров могут породить неприязнь.

Гао Пэн не знал, должен ли он говорить этому мужчине правду. Он чувствовал, что был не очень хорошо знаком с этим человеком и указать на его ошибку будет слишком самонадеянно.

"Мм, тогда я возьму с вас 60 Кредитов Альянса за развитие этого тигрового кота," - кивнул головой Гао Пэн.

Мужчина был удивлен и неуверенно посмотрел на Ма Цзяня.

Ма Цзянь тоже был шокирован. Он немедленно сказал Гао Пэну: "Мистер Гао, я уже проинформировал своего двоюродного брата о ваших гонорарах. У него нет никаких проблем с деньгами, поэтому вы можете взимать оплату как всегда." После этого Ма Цзянь кашлянул и застенчиво засмеялся, прежде чем продолжить: "Мистер Гао, я знаю, что вы практичный человек. Пожалуйста, не делайте скидку из-за наших хороших отношений. Заниматься бизнесом должно довольно тяжело для вас. "

В этот можно было увидеть показавшийся из-за спины Ма Цзяня яростно виляющий хвост.

"Я не собираюсь делать вам скидку. Просто за этого тигрового кота я могу взять только эту сумму, иначе это будет оскорблением моей репутации," - мягко произнес Гао Пэн.

"Э? Что это значит?" Непонимающе спросил Ма Цзянь.

Но его двоюродный брат, казалось, что-то понял. Он прищурился, посмотрел на тигрового кота рядом с ним, а затем снова на Гао Пэна. На его лице появилась улыбка.

"Очень хорошо, пусть будет так, как говорит г-н Гао." После этого он сразу же вынул свою карту и без каких-либо колебаний произвел оплату.

Действительно решительный человек!

Гао Пэн больше всего нравилось вести дела именно с такими людьми.

Бизнес бизнесом, а дружба дружбой. Это был хороший способ введения дел. После завершения сделки никто ничего не будет должен друг другу!

После того, как Гао Пэн увел тигрового кота, двоюродный брат Ма Цзяня достал из кармана мобильный телефон и сделал звонок.

"Попроси Сюй Сана ответить. Скажи ему, что его ищет Ма И."

Собеседник с другой стороны явно был удивлен, а затем послышалось длительное молчание.

"Мастер Ма, что-нибудь случилось?"

"Я просил тебя найти мне тигрового кота, по крайней мере, превосходного качества, не так ли?" Ма И перешел прямо к делу.

"… Да, мастер Ма. Вам не нравится этот тигровый кот? Если вы недовольны, я могу…"

"Позволь мне закончить," - прервал его Ма И. "Во всем Чанъане вы не единственные, кто занимается торговлей Фамильярой. Например, Цао Ху из южной части города, или Ли Лао из западной; они все готовы убивать для того, чтобы иметь дела со мной! Твой старший брат - отец моего подчиненного. Благодаря ему я покупаю у вас всех Фамильяров, которые обычно требуется моей компании. Я вам доверяю. "

На другом конце линии повисло молчание.

"У моей сестры день рождения через неделю. Ей исполняется восемнадцать, а так как она очень сильно любит тигровых кошек, я намеревался подарить ей одну такую высокого качества."

"Но вы! Вы продали мне тигрового кота обычного класса. Что это значит?" Глаза Ма И были прищурены, как у свирепого тигра, выжидающего момента, чтобы наброситься на свою добычу. "Я выгляжу так, будто меня можно легко обмануть?"

Сюй Сан покрылся холодным потом. Его правая рука, держащая телефон, неудержимо задрожала.

"Мастер Ма, я действительно ничего не знал. Если бы мне это было известно, я бы никогда не осмелился так поступить," - умоляюще произнес Сюй Сан. "Когда тигровую кошку только привезли, я даже договорился с людьми, чтобы они специально приехали, и осмотрели ее. Мне сказали, что она действительно превосходного класса."

"Ладно. Я предпочту поверить в то, что ты не знал об этом," - сказал Ма И. "Оставим это дело так, как оно есть. Я не собираюсь расследовать это происшествие в ближайшее время, но надеюсь, что такого больше не повторится."

"Да да да да…" Сюй Сан в отчаянии согласился.

После того, как Ма И положил трубку, Ма Цзянь был совершенно сбит с толку. Что пытался сделать его двоюродный брат?

Ма И положил телефон обратно в карман и огляделся, после чего нашел место, чтобы присесть.

Казалось, он заметил замешательство Ма Цзяня.

На суровом лице Ма И показался намек на мягкость, когда он сказал. "Этот Сюй Сан стал немного фальшивить в последнее время. Я воспользовался этой возможностью, чтобы преподать ему маленький урок."

"Брат, ты действительно доверяешь Гао... Мистеру Гао так сильно?" Ма Цзянь долго колебался, прежде чем задать вопрос, который беспокоил его в последнее время.

Сам он, естественно, доверял Гао Пэну, но его двоюродный брат встретился с ним сегодня впервые.

"Я верю не мистеру Гао, а своим собственным глазам," - ответил Ма И.

Наконец, спустя два часа, тигровая кошка успешно развилась до превосходного класса.

Ма И встал и выразил свою благодарность.

Воспользовавшись выпавшей возможностью, Гао Пэн задал ему вопрос: "Простите, что спрашиваю, но могу я узнать, где вы купили эту медузу?"

Ма Цзянь мгновенно ответил: "Г-н Гао тоже интересуется парящими медузами? Парящие медузы - специализация г. Пэнчэн. В последнее время много продавцов привозят их в больших количествах и продают на торговой улице Вугу. На самом деле эта медуза просто домашнее животное, которое я купил забавы ради. Она в основном используется мной лишь в качестве хранилища."

С этими словами Ма Цзянь схватил парящую медузу, отодвинул ее нижнюю часть тела и бросил в нее связку ключей. Ключи просто пропали, как будто они исчезли в другом пространстве.

Гао Пэн ясно видел весь процесс. Ключи не были просто-напросто заброшены в тело медузы, они действительно исчезли, словно были поглощены неизвестным измерением.

http://tl.rulate.ru/book/20045/881523

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вот этот фамильяр действительно крут.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь