Готовый перевод Monster Pet Evolution / Эволюция Питомцев-Монстров: Глава 286: Призраки в Деловом районе

Гао Пэн не был тронут слухами, распространяемыми о нем. На самом деле, в эти дни он был вполне доволен. Несмотря на то, что он не хотел, чтобы Да Цзы связывался с Полосатиком, Полосатик же, похоже, не только не возражал, но и на самом деле выглядел так, будто ему это нравилось.

Теперь, когда Да Цзы тут не было, Полосатик немного нервничал.

- Гао Пэн, где Да Цзы? Почему он не пришел поиграть? - Он лениво плюхнулся на землю.

Гао Пэн уже собирался сказать ему правду, что он велел Да Цзы держаться подальше, но вовремя спохватился. Черт бы побрал эти большие, проникновенные глаза.

- На самом деле это готовит тебе огромный сюрприз.

- Действительно?- Лицо Полосатика просветлело.

- Ага!

- Хорошо.- Удовлетворенный, он бросил на особняк выжидающий взгляд, как будто Да Цзы мог появиться перед ним, если вглядываться достаточно пристально.

Полосатик попытался быстро вздремнуть, но все, что он мог сделать, это беспокойно ворочаться, гадая, какой сюрприз готовит для него Да Цзы.

- Я действительно было подумал, что он больше не хочет играть со мной. - Он застенчиво улыбнулся. Земля задрожала, когда он пошевелил своим массивным телом.

Когда Гао Пэн спустился с горы, он обернулся и нежно посмотрел на Полосатика, на его лице ясно была написана боль.

Он наконец понял, почему эти огромные существа с огромной продолжительностью жизни большую часть своей жизни проводили во сне. Дело было не в том, что они особенно заботились об этом, а в том, что им буквально больше нечего было делать.

Одиночество было хуже всего.

Он хотел, чтобы их сны всегда были свободны от боли, беспокойства и одиночества.

Гао Пэн подумал о Белом Драконе и Горном Духе, и тут его осенило. Это был самый слабый набросок идеи, но он определенно обдумывал бы ее долго и упорно.

Город Ючжоу, Деловой район Адамантиевого Моста.

До Катаклизма здесь располагался самый процветающий деловой район города Ючжоу. Теперь он был усеян борделями, где напитки быстро распространялись, а деньги текли легко.

Прямо в центре района стояла бронзовая статуя Короля-Мудреца высотой 15 метров.

Вместе с основанием около 3 метров, вся скульптура была около 18 метров высотой. Потрясающая фигура, сделанная из слегка отполированной бронзы, с огромным серповидным клинком и верхом на алом коне, была достопримечательностью этого района. Это привлекало внимание многих людей, которые проходили через этот район каждый день. Однако со временем люди привыкли к этому величественному зрелищу. Они больше не были впечатлены так, как когда-то.

На рассвете прохладный туман струился по улицам и вокруг них, окутывая местность призрачным белым коконом. Улицы были усеяны опавшими листьями и пустыми пивными банками.

Одетый в синее, подметальщик бесшумно пробирался по улицам, убирая их.

Чжэн Чаншоу размашисто вытер пот со лба. Октябрьское утро в Ючжоу может быть довольно душным.

Глядя на величественную статую, он нахмурил брови. Это ему кажется, или что-то выглядело немного странно?

Едва эта мысль пришла ему в голову, как он отбросил ее. Ему еще предстояло пройти большую часть улицы, и она не собиралась убираться сама по себе. Он не хотел, чтобы его застали в утренней спешке.

По мере того как утреннее солнце поднималось все выше, солнечный свет, проникающий сквозь стальные джунгли, отбрасывал красивые узоры на улицы внизу. Статуя Мудрого Короля была подсвечена, когда его массивный клинок был вложен в ножны из золотого света.

- Вот так. Оставайся в этой позе. Раз, два, три, скажи "сыр"!

Туристы любили фотографироваться со статуей, и они обычно это делали — толпами.

- Хмм? Лю Ай, почему эта фотография выглядит иначе, чем та, которую ты показывала мне в прошлый раз? - Лу Фэн обвиняюще ткнула пальцем в фотографию.

- Тебе мерещится всякое. Снимок был сделан с точно такого же ракурса. Ты сомневаешься в моих навыках? - Женщина по имени Лю Ай не была счастлива.

- Я действительно не знаю, как это объяснить... - сказала Лу Фэн, с молниеносной скоростью просматривая свою фотопленку. -Смотри. Это совсем другое, верно?

Лю Ай присмотрелась повнимательнее. Это была та же самая фотография, которую она сделала в свой первый раз на Адамантиевом мосту, с того же самого места.

Холодок пробежал у нее по спине.

Первый снимок был сделан год назад. Король-Мудрец высоко держал голову и слегка косил. Его левая рука поглаживала бороду, в то время как в правой он держал свой серповидный клинок.

Вторая фотография была очень похожа, за исключением того факта, что голова Короля-Мудреца была слегка опущена, он смотрел прямо на Лу Фэна!

Лу Фэн всегда был храбрее всех. Она похлопала Лю Ай по плечу. - Вероятно, она просто немного болтается из-за того, как плохо ее закрепили.

Лю Ай ничего не сказала. Она обернулась, чтобы снова взглянуть на статую Короля-Мудреца.

Под солнцем его голова была высоко поднята, его гордое лицо являло собой поразительное зрелище.

Лу Фэн могла сказать, что Лю Ай это не интересовало, поэтому она тоже повернулась, чтобы посмотреть на Мудрого Короля.

Они молчали. Через мгновение они направились прямиком от этого места.

- Босс, ты слышал? На Адамантиевом мосту было замечено несколько призраков. - Сюй Цинчжи вошла в лабораторию с материалами в руках.

- Ну и что? У нас здесь два маленьких призрака. - сухо сказал Гао Пэн, начиная работать с новыми материалами.

- …

При более глубоком размышлении слова босса обрели смысл.

- Ты прав, босс.

- Я не могу поверить, что у тебя есть на это время. Прошло уже три месяца, а ты все еще не можешь сварить даже простое Окаменелое зелье? Почему бы тебе не потратить больше времени на это?- Гао Пэн бросил на нее острый взгляд.

Она была сумасшедшей. Кто мог сравниться с таким уродом, как ее босс?

После того, как ее так тщательно укорили, ей больше не хотелось разговаривать с этим придурком.

Уже на следующий день центральная часть делового района Адамантиевого Моста была оцеплена. У желтой полицейской ленты стояло несколько патрульных машин.

В центре оцепленной зоны лежало несколько трупов, накрытых черной тканью.

- Где свидетель? - Начальник полиции Чан Луоцянь почувствовал, что у него начинается мигрень. То, что такая ужасная вещь произошла под его наблюдением в самом оживленном районе округа, означало, что он, вероятно, услышит об этом от своего начальства.

- Свидетель в машине, - сказал один из его подчиненных, пробормотав что-то еще.

Луоцянь медленно помассировал виски и кивнул.

- Понял.

По словам коронера, жертвы были обезглавлены, их головы полностью отделены от шей. Характер ран наводил на мысль, что это, вероятно, было сделано тупым инструментом.

Использовать тупое оружие, чтобы казнить кого-то?

Все, что ему говорило, - это то, что подозреваемый был чудовищно силен.

- Эта сила нечеловеческая!

- Может быть, их убил монстр!

Так началась оживленная дискуссия среди сотрудников полиции.

- И как эта чертова статуя исчезла? Ты же не хочешь сказать, что она сбежала сама по себе!

Рядом с местом преступления не было никаких камер, но в большинстве близлежащих магазинов были установлены камеры. Команда криминалистов начала лихорадочно изучать эти видеозаписи, чтобы найти какую-нибудь зацепку.

Звук шагов был слышен за пределами конференц-зала.

- Командир, отчет пришел!

http://tl.rulate.ru/book/20045/1633619

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь