Готовый перевод Monster Pet Evolution / Эволюция Питомцев-Монстров: Глава 125: Магнит Для Воров

Неужели он и впрямь магнит для воров? Гао Пэн серьезно обдумывал этот вопрос. Он сидел на диване, а три глупых вора стояли перед ним на коленях. Один из них склонил голову от стыда, а пот капал с его бровей.

- Мы раньше встречались? - неожиданно спросил Гао Пэн.

- Да как такое возможно, мистер, вы все надумываете - неловко рассмеялся вор в ответ.

- ...Мистер?

Вор тут же заткнулся, сообразив, что ляпнул лишнее.

Гао Пэн не думал об этом раньше, но то, как этот человек назвал его мистером помогло понять, кем тот был.

Не был ли он тем сотрудником из магазина мебели?

- Мне надо кое о чем спросить... - начал уже хмуриться Гао Пэн. - Почему вы решили вломиться именно в этот дом? Неужели я похож на одного из тех богатых тупиц?

Огонек захлопал крыльями и рассмеялся. Но он не знал, над чем смеется. Да Цзы встал и отвесил Огоньку подзатыльник. Над хозяином не позволено смеяться!

- Я... Я... - губы воришки начали дрожать. Он не знал, что сказать, и был готов расплакаться.

Не бывает никаких других реальных причин вламываться в дом человека, кроме как грабить его. Он видел, что тот богат, и вроде там не так много людей живет, поэтому, конечно, он хотел обокрасть его! Что еще тут можно было сказать? Но он не осмелился выказать это, потому что боялся умереть.

Слава богам, этот скелет не испугал его до смерти - встретить такое посреди ночи определенно очень страшно. У того парня этот скелет в качестве питомца домашнего, так что вряд ли он был хорошим человеком.

Гао Пэн почувствовал себя неловко и стал массировать виски. Эти трое были определено искренни в своих извинениях, да и когда поняли, что не могут просто уйти - были готовы принять свою вину.

Если он решит просто убить их и закопать где-нибудь в пригороде, то никто даже не узнает.

Однако Гао Пэн придерживался своих собственных принципов. Он не был святым - он не собирался улыбаться и прощать тех, кто перешел ему дорогу. Его стиль - око за око, зуб за зуб. В тоже время, в его сердце было место для справедливости!

- Ребята, я не собираюсь вас убивать... поскольку я полагаю у вас также не было намеренья здесь убивать. Вам повезло, что вы собирались только украсть. - зевнул Гао Пэн; просыпаться среди ночи все-таки очень утомительно.

Двое других с благодарностью посмотрели на Гао Пэна. Он был в высшей степени умен в своем решении! Они могу жить лишь благодаря его словам.

Да Цзы позвонил в полицию. На другом конце провода ответили:

- Здравствуйте, это полицейский участок округа Хунхэ на Гуанцай-Роуд.

- Хсссс, хсссс, хсссс - сказал Да Цзы.

Да Цзы понял, что на другом конце молчат, и начал в ответ шипеть еще большим беспокойством. Полицейский на другом конце провода был мягко говоря удивлен.

Гао Пэн забрал у Да Цзы телефон. Вот идиот. Он только хотел, чтобы Да Цзы набрал три цифры номера телефона, он не просил его разговаривать, потому что другие просто не понимают его речь.

Гао Пэн проинформировал полицию о ситуации в доме, и ему ответили, что немедленно вышлют к нему наряд.

Полицейская машина добралась до его дома через 10 минут, и троих воров обрядили в наручники. Гао Пэна не просили проехать на полицейский участок, только записали с его слов простую информацию вроде "когда?" и "где?"

Из разговора с представителями порядка Гао Пэн узнал, что эта троица были закоренелыми преступниками. Их раньше никогда не ловили только потому, что те были крайне осторожными.

-Вам стоит быть аккуратнее по ночам, раз вы один живете в доме - с наступлением сумерек в городе Чанъань становится опасно. Если у вас появятся какие-либо проблемы, немедленно нас вызывайте - напомнил Гао Пэну начальник полиции.

Гао Пэн кивнул в знак согласия. Он предложил напитки полицейским, что проделали такой долгий путь.

- Нет, спасибо. - телефон полицейского зазвонил и тому пришлось ответить. Он улыбнулся Гао Пэну и вышел прочь.

"Хм, а где Глупышка?" - Гао Пэн неожиданно понял, что не видел медузу с момента возвращения домой. Ее не было видно даже во время их обеда

- Да Цзы, помоги мне найти Глупышку - Сказал Гао Пэн и погладил Да Цзы по голове. Тот кивнул и взобрался по лестнице наверх. Через короткий промежуток времени он спустился в компании медузы.

Гао Пэн осознал, что обычно неугомонная Глупышка сейчас была очень тихой.

- Подойди - махнул Гао Пэн рукой. Глупышка немного поколебалась и затем подлетела. Это был первый раз, когда он видел ее такой напуганной; он даже допустил мысль, что Глупышку отравил Полосатик. Ей пришлось сделать большой крюк прежде чем удалось добраться до макушки головы хозяина. Гао Пэн глянул на Огонька и понял, что напугало медузу.

Огонек же был не рад, что медузе удалось уклониться от него. Щупальца ее втянулись, а сама она впилась в лицо Гао Пэна крепкой хваткой.

Гао Пэн посмотрел на Огонька, что стоял на своей единственной ноге. Он вдруг понял, что в этом красноголовом журавле есть что-то знакомое. Он посмотрел на него со странным выражением: изменится ли Огонек в этом направлении, если он продолжит эволюционировать?

Птица-Бог, Би Фанг.

В легендах древних времен существует знаменательный зверь, питомец самого Бога Войны. Куда бы он не приходил - за ним следовал огонь. В легенде Би Фанг так же был одноногим и имел обличие журавля. Только вот оперение было голубое, а не белое.

Но это ведь просто миф...

Гао Пэна кольнуло чувство вины - он ведь обычно думал, что древне ошибались, когда видели спящего красноголового журавля.

Если кто-нибудь в те времена видел такого журавля, спящего на одной ноге, то непременно кричал " О боже, это же одноногий зверь! Это ведь легендарное существо! - и быстро бежал назад домой рассказать всем и каждому, что видел мифического легендарного монстра. А кто-то наверно подошел к нему, успокоил и спросил

- Угомонись и скажи, как зовут этого легендарного зверя?

И как же его звали? Наверняка рассказчик озадачился. Откуда ж ему было знать? И вдруг подумал о произвольном слове вроде Би... Би... Би Фанг.

-Того легендарного зверя кличут Би Фанг!

"Но если бы мне кто-нибудь сейчас сказал, что такой зверь из легенды существует, то непременно ему поверил" - подумал Гао Пэн ошарашено.

Но фамильяры уже существовали. Гао Пэн чувствовал, что он очень теперь стал восприимчив к этой идее.

Он погладил Глупышку, чтобы успокоить это глупое маленькое существо. Она все еще была у него на голове.

- Пойдем спать, - Гао Пэн посмотрел на часы - было уже три часа. Если часто ложиться спать поздно, это вредно для почек.

Гао Пэн проснулся только тогда, когда солнце ударило ему в глаза. Он открыл глаза, все еще пребывая в оцепенении, и пошел готовить еду.

Да Цзы уставился на маленькую стальную миску и бегал на кухню, чтобы сверлить взглядом спину хозяина, и время от времени стучал по миске в предвкушении. После того как суп был готов, Гао Пэн вылил немного еды в миску Да Цзы. Да Цзы наклонился к ней и начал есть.

Полосатик притащил маленькую стальную емкость и подошел к Гао Пэну. Это было похоже на ученика начальной школы, который ждал своей очереди, чтобы получить еду в кафетерии.

Во рту у Дурачка лежали пять связанных вместе иголок кедра Инь. Он выпустил облако дыма.

Огонек посмотрел на фамильяров, которые выстроились с линию за своей едой, от чего испустил смешок. Он ощущал чувство превосходства из-за своего более высокого интеллекта и посчитал этих земных животных просто глупыми. Ведь они довольны только потому что им давалась еда.

- Эй, Огонек, хочешь поесть? Я сделал сегодня рыбный суп. Пахнет вкусно. - прокричал Гао Пэн, высунув свою голову с кухни.

Огонек рассмеялся. Не переусердствуй, я не буду есть твою еду.

Из кухни запах распространился в гостиную. Огонек понюхала и от этого начала пускать слюни. Журавль отвел глаза, откашлялся и чирикнул.

Никто на кухне не отреагировал.

Да как он может так себя вести с ним! Огонек задумался.

Гао Пэн радостно вылил остатки рыбного супа в тарелку. Сегодня еще оставался рыбий мозг. Это определенно был один из самых роскошных обедов в его жизни.

http://tl.rulate.ru/book/20045/1244156

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь