Готовый перевод Monster Pet Evolution / Эволюция Питомцев-Монстров: Глава 110: Над Поверхностью Воды

Полиция прибыла в мастерскую три минуты спустя после того, как Бронированный Паук Демон Щита убил двух грабителей.

Когда они вышли из лифта, они обнаружили уничтоженную дверь и осколки стекла, разбросанные по полу. Дверь была открыта, и горел свет.

У некоторых офицеров полиции, которые шли впереди, возникло дурное предчувствие, и они тут же помчались внутрь здания.

Воздух наполнил запах крови.

- Руки вверх!

Несколько полицейских подняли оружие и нацелились на Гао Пэна, единственного живого человека на этой сцене.

- Не двигайся!

- Стой там! Руки за голову и встань на колени!

Гао Пэн был очень спокоен. В такое время не нужно быть идиотом и кричать о своей невиновности. Он скрестил руки и завёл их за голову, после чего встал на колени. Он сказал:

- Я – Гао Пэн, я – жертва. Вы можете проверить мои документы.

В то же самое время Гао Пэн также следил за тем, чтобы Полосатик не проявлял никакой враждебности.

- Полиция не вредит законопослушным гражданам, а китайцы не бьют китайцев.

Гао Пэн говорил подобные вещи, пока медленно вставал на колени. На голове Гао Пэна была шокирующая рана. Из неё лилась свежая кровь, и половина его лица была перемазана кровью.

Как только полицейские убедились в том, что Гао Пэн не проявляет никакой враждебности, офицеры подошли к нему и заковали его в наручники.

После этого они быстро подошли и проверили трупы на полу. В головах обоих трупов были большие дыры, а мозговая масса и кровь были разлиты по полу. Это выглядело ужасающе.

Эти трупы были всё ещё тёплыми.

Рядом с одним из трупов лежала тушка многоножки, которая была размером с руку. Она была разорвана пополам и из неё на пол лилась зелёно-жёлтая жидкость. Сбоку был ещё один монстр, похожий на пластилин, который издавал булькающие звуки и медленно двигался.

- Ситуация под контролем. Ситуация под контролем. Есть раненый, позовите докторов, - сказал один из офицеров в свою рацию.

В комнате для допросов офицер спросил:

- Зачем ты их убил?

- То, что я сделал, должно считаться самозащитой, - сказал Гао Пэн.

Его голова была перевязана.

Видя спокойствие на лице Гао Пэна, следователь нахмурился.

- Судя по результатам нашего расследования, к тому времени они уже потеряли способность сражаться!

- Но я не знал, есть ли у них способность отбиваться или нет. Более того, вы видели, что он своим молотком ударил меня по голове.

Гао Пэн рассмеялся и указал на свою перебинтованную голову.

Конечно, это не было делом рук того человека с молотком, это была фальшивая рана, которую Гао Пэн сам себе сделал после того, как убил их.

- Но тогда они уже были пойманы твоим фамильяром-пауком. Ты мог просто передать их полиции.

Гао Пэн продолжил молчать. Они хотели его убить, а он очень не хотел отпускать их.

Если он позволит действовать полиции, то им, как максимум, могут предъявить взлом, проникновение и попытку убийства.

Гао Пэн мысленно вздохнул. Похоже… что он не был хорошим человеком. Он не мог считать хорошим человеком, основываясь на традиционных определениях хорошего человека.

Но. Что с того? Его никогда не заботили такие вещи. Если кто-то хочет выжить в этом мире, то ему нужно научиться быть безжалостным. Более того, он уже дал этим двоим шанс.

- Это уже были действия моего фамильяра. Из-за того, что эти двое хотели меня убить, мой фамильяр впал в состояние ярости и убил их обоих в качестве возмездия, - сказал Гао Пэн.

Следователь нахмурился и хотел продолжить задавать вопросы, когда услышал стук в дверь.

Офицер полиции открыл дверь и увидел, что снаружи стоит начальник отдела. Рядом с начальником был старик, которого он не узнал.

- Всё в порядке, результаты того расследования уже определены. Те двое взломали дверь и вломились в мастерскую, после чего совершили попытку убийства. Потерпевший действовал лишь в рамках самозащиты, - сказал начальник.

Как только следователь увидел, что пришёл сам начальник, он знал, что дело уже ему не принадлежит. Он кивнул и забрал ручки и бумаги, после чего покинул комнату для допроса.

- Дядя Лю?

Гао Пэн узнал человека, стоящего рядом с начальником. Он был поистине ошарашен. Он никогда бы не представил, что дядя Лю тут появится.

Хоть он и знал, что у дяди Лю непростая история, о невольно начал пытаться угадать настоящую личность дяди Лю, когда увидел его стоящим рядом с начальником отдела полиции.

- Всё хорошо. Теперь всё в порядке. Пойдём домой, - с улыбкой сказал дядя Лю Гао Пэну.

У Гао Пэна была масса вопросов, которые распирали его, пока они выходили из полицейского участка. Он всё хотел спросить, но, когда дошло дело до слов, он не знал, с чего начать.

Когда они оба дошли до самой лестницы к дому, возникла странная тихая атмосфера.

- Я получил поручение от кое-кого присматривать за тобой и защищать, - внезапно сказал дядя Лю, когда они начали подниматься.

Гао Пэн был изумлён и обернулся. Он встретился взглядом с дядей Лю.

Дядя Лю показал улыбку на своём лице, яркую, словно расцветающая хризантема, и сказал:

- Разве ты не хочешь знать, кто это?

Гао Пэн посмотрел на дядю Лю и спросил с ноткой сомнения:

- Это мой дедушка по материнской линии?

Он так легко и правильно угадал! Улыбка дяди Лю застыла.

- Всё же, обычные люди не стали бы тратить столько усилий… кто бы стал защищать какого-то сироту?

Гао Пэн чувствовал спокойствие. С тех пор, как Полосатик убил тех двух воров, его эмоции были странными.

- С самого Катаклизма состояние жизни и смерти дедушки были неизвестными, но это не означало, что с дедушкой обязательно произошёл несчастный случай… Единственный человек, о котором я мог подумать – это он. Я правда не могу представить, кто ещё мог бы потратить столько усилий на мою защиту, - сказал Гао Пэн, словно насмехаясь над собой.

Дядя Лю не ответил ему. Но, судя по выражению лица дяди Лю, он знал ответ.

Он вздохнул. Выражение лица Гао Пэна казалось затруднённым.

- С дедушкой всё хорошо?

Как бы там ни было, он был его дедушкой. А кровь гуще воды.

У дедушки должны быть свои причины, почему он его не навещал.

Не было никакого логического объяснения, почему дедушка отправить кого-то на его защиту, причём ещё так давно.

- Старик Цзи всё ещё жив и здоров. Для него не составит труда прожить ещё несколько десятилетий, - сказал дядя Лю, усмехнувшись. – Единственная проблема в том, что кое-что произошло в компании. Он не мог вернуться и присматривать за тобой эти два года, но дела, касающиеся компании, уже почти улажены. Старик Цзи был крайне зол, когда узнал, что тебя сегодня отвезли в полицейский участок. А я редко когда видел его таким злым. Он не был настолько зол, даже когда кто-то из компании попытался спихнуть его с места власти.

- Ага… - Гао Пэн затих. – Главное, что с ним всё хорошо.

Для него было непостижимо внезапно выяснить, что в этом мире у него всё ещё есть один живой родственник. И хотя Гао Пэн на поверхности казался спокойным, его сердце было в полнейшем хаосе.

Дядя Лю знал, что сейчас лучше оставить Гао Пэна одного, чтобы он тихонько побыл наедине с собой.

Когда Гао Пэн пришёл домой, он уже больше не мог сохранять спокойствие. Он даже случайно порезал палец, когда нарезал овощи.

Да Цзы, который спал в гостиной, ошарашено проснулся. "Кто-то сейчас уколол меня в ноги? Кто это был? Кто это сделал?" – думал Да Цзы.

Он встревожено поднялся и прошёлся по комнате.

Гао Пэн вздохнул, глядя на неровно нарезанный огурец.

Он небрежно бросил овощи в кастрюлю и начал готовить.

Сегодня произошёл инцидент во время процесса эволюции Полосатика, Гао Пэн случайно узнал информацию о том, что его дедушка всё ещё жив, и даже немного понял настоящую личность человека, который тайно заботился о нём все эти годы.

Гао Пэн почувствовал себя немного уставшим. Он просто хотел немного отдохнуть.

http://tl.rulate.ru/book/20045/1206770

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Почему я так прооралась с Да Цзы? 😆 "Кто-то уколол меня в ногу?"
Развернуть
#
+++
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь