Готовый перевод Primordial Era: Starting with Chaotic Double Pupils, Becoming an Apprentice to the Willow God / Honghuang: Родившись с хаотическими двойными зрачками, я стал учеником Бога Ивы! - Архив: Глава 19.1

Глава 19

Глава 19. Алая Птица Чжуцюэ и Чжу Янь покоряются! Небесное Искусство Шести Путей Реинкарнации!

Исполинский фантом Ивового Божества медленно истаивал в воздухе, пока вновь не обернулся самым обычным с виду ивовым деревом, мирно дремлющим у входа в деревню.

«Учитывая, что ваше самосовершенствование далось вам нелегко, и вы не вырезали представителей рода человеческого ради забавы, а, напротив, некогда защищали покой этих земель в Великой Пустоши...»

Величественный голос Ивового Божества громогласным эхом отдался прямо в умах обоих поверженных зверей.

«Я дарую вам жизнь. Однако наказания не избежать. Отныне и впредь ваша база культивации будет запечатана. Вы останетесь здесь, охраняя покой этой деревни, покуда не истечёт срок вашего испытания».

Как только последние отголоски голоса затихли, в воздух метнулись две тонкие ивовые ветви. Они мягко, словно пушинки, коснулись лбов Чжу Яня и Алой Птицы Чжуцюэ.

Гммм...

Два сложных, состоящих из сплетения первобытных рун клейма с шипением впечатались в их плоть. Обоих Почтенных парализовало от ужаса, когда они осознали, как их необъятная Божественная Сила в одно мгновение оказалась наглухо запечатана. Их исполинские туши начали стремительно ссыхаться и уменьшаться.

Спустя мгновение огромная, застилающая небеса золотая обезьяна превратилась в крохотную золотистую мартышку размером не больше кулака. А божественная Алая Птица Чжуцюэ, чьё пламя грозило испепелить всё сущее, обернулась багровой пичугой, с лёгкостью умещающейся на ладони.

Из могущественных, возвышающихся над миром Почтенных они в мгновение ока низверглись до состояния безобидных, нелепых питомцев.

Пи-пи-пи! — истошно заголосила обезьянка, всем своим видом вопя: «Я больше так не буду!»

Чирик-чирик! — надрывалась пичуга. — «Только не убивайте!»

Два некогда ужасающих зверя теперь жалко распластались по земле, отбивая поклоны с такой скоростью, словно толкли чеснок в ступке.

Наблюдая за этой донельзя комичной сценой, Е Сюань лишь едва заметно усмехнулся. Он неспешно приблизился, протянул руку и, ухватив золотистую мартышку за шкирку, поднял её на уровень глаз.

— Так это и есть Чжу Янь? — Юноша с любопытством оглядел пушистый комочек.

Несмотря на жалкие размеры, золотистая шёрстка зверька оставалась гладкой и ослепительно сияющей, а в бегающих из стороны в сторону огромных глазищах так и сквозила природная хитрость.

— Отныне тебя будут звать Пушок, — Е Сюань выставил палец и легонько щёлкнул мартышку по лбу. — Поздравляю, ты назначаешься Питомцем Номер Один нашей деревни.

Пушок обиженно схватился за ушибленный лоб. В его глазах читалась ярость, но пискнуть он не смел. Он! Великий и благородный Почтенный! Докатился до того, что какой-то сопляк раздаёт ему щелбаны?! Да ещё и имя… Пушок?! Что за вульгарная безвкусица!

Но стоило мартышке бросить косой взгляд на безмятежно покачивающиеся на ветру ветви ивы у входа в деревню, как весь её гонор мигом испарился. Пушок тут же послушно заёрзал, подобострастно потёрся щёчкой о палец Е Сюаня и выдавил из себя самую заискивающую улыбку, на которую только был способен. Воистину, мудр тот, кто умеет подстраиваться под обстоятельства.

Затем взгляд Е Сюаня упал на багровую пичугу, дрожащую на земле.

— Что до тебя… — задумчиво протянул он. — Раз уж ты вся красная, будешь Красноперой. Назначаешься Питомцем Номер Два.

Тельце Алой Птицы Чжуцюэ окоченело. Ей захотелось просто сдохнуть на месте. Красноперая?! Можно было придумать что-то ещё более убогое и банальное?!

Но выбора не было. Со слезами, наворачивающимися на крохотные бусинки глаз, пичуге пришлось согласно закивать и даже издать звонкий, благодарный чирик, выражая свою безмерную признательность.

— Старший брат, а эту макаку можно съесть? — раздался вдруг звонкий детский голосок.

К ним со всех ног мчался маленький Ши Хао. Он во все глаза уставился на Пушка, а из уголков его губ уже текли слюнки разочарования.

Визг! — от животного ужаса шерсть Пушка встала дыбом. В мгновение ока он взвился в воздух, приземлился на плечо Е Сюаня и мёртвой хваткой вцепился в его одежды.

— Этого есть нельзя, он нужен, чтобы сторожить двери, — усмехнулся Е Сюань, ласково потрепав Ши Хао по макушке. — А вот тех двоих ребят мы обязательно пустим на мясо.

Юноша указал на два гигантских трупа Почтенных, валяющихся неподалёку. Хоть их тела и съёжились до размеров небольших холмов, они всё ещё источали ужасающую, бьющую через край энергию крови.

— Сегодня вечером у нас на ужин рагу из Алой Птицы Чжуцюэ и тушёные тигровые рёбрышки!

Маленький Ши Хао радостно завопил и, увлекая за собой гурьбу деревенских ребятишек, бросился к добыче.

Покончив с делами «питомцев» и «ингредиентов», Е Сюань перевёл тяжёлый взгляд на землю неподалёку. Там, в дорожной пыли, тихо и неприметно покоился кусок кости, белый и чистый, словно безупречный нефрит.

http://tl.rulate.ru/book/200050/23237021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь