Глава 25. Попутчики.
Повозка изнутри была небольшой, передняя часть была заставлена ящиками, а по бокам стояли две небольших скамейки. Вместе с нами ехало ещё двое людей, и как нам вшестером уместиться на таких коротких дощечках, прибитых к бортам, в любой момент готовых отлететь под нашим весом?
Девушки разместились вместе, а я сел напротив них, рядом с парнем с замысловато закрученной копной серых волос, чуть старше меня и девушкой в полном железном доспехе, позвякивающем на любой неровности дороги.
Сидя у выхода, я смотрел как Алдаг медленно отдалялся, пока полностью не исчез за деревьями. Достав из подпространства мантию, я подложил её под себя для мягкости, как остальные переносят такую тряску?
Бросив взгляд на моих спутниц, я увидел, что они вообще не волнуются по поводу тряски, а мельком взглянув в сторону попутчиков, я встретился взглядом с парнем, разглядывающем меня.
-Эй, у тебя есть ещё ткань?
-Сожалею, но больше нету.
-А, вот как, ну ладно.
Парень откинулся назад, попробовав закинуть ногу на ногу, но из-за отсутствия как такового свободного пространства, он задел и меня и девушку в латах.
-Ой, как здесь узко, вообще невозможно расслабиться. Блин.
Даже не извинился. Хух, забудем вообще о нём. Надеюсь эта поездка будет недолгой, кстати.
-Хвая?
-Да?
-Как долго добираться до Шиима?
-Наверно около недели, может больше.
-Больше, мы сейчас еще быстро движемся, две недели минимум.
Ум, он ещё и влазит в чужие разговоры.
-Ярох-сама, вмешиваться в разговоры грубо.
-Да? Оу, извини
-Не склоняйте голову! Просто соблюдайте правила общения простолюдинов.
Девушка в доспехах отчитала своим звонким голосом парня, и тот видимо осознал свою неправоту. Но "простолюдины", он из знати и путешествует, скрывая своё положение? Это же флаг с нападением разбойников? Надо быть готовым.
Лес постепенно сменился равниной, а нападения до сих пор не было, наверно оно будет позже, ехать нам долго.
В полдень наш караван свернул с дороги в поле, где мы остановились на обед.
Потянув затекшие конечности, я получил из рук Аналии-сан наваристую похлёбку с хлебом, и принялся за еду. Этот суп фея сварила ещё до выезда из Алдага, и я просто убрал целый котелок в подпространство, где как мы проверили раньше, время останавливается. Хотя еды на всё время путешествия нам не хватит, частично разгрузить Аналию-сан уже неплохо. Кстати, хлеб, который я так яростно поедаю с супом, это не обычный местный хлеб. Аналия-сан по моим словам смогла приготовить хлеб, который был очень похож на тот, к которому я привык на Земле. Хотя отсутствие нужной муки и изменило немного вкус, это всё равно в разы лучше местного чёрствого "кирпича", который вообще есть невозможно. С удовольствием съев этот "пятизвездочный" суп, я расслабившись осмотрел место стоянки, и встретился взглядом со светловолосым парнем, жадно смотрящим на нас, держа в руках кусок вяленого мяса. Даже если бы я вдруг и захотел бы поделиться (по какой-нибудь невероятной причине), почувствовать на себе гнев Аналии-сан я не хочу.
Этот аристократ под прикрытием вскоре подошёл к нам, выпрашивая еду, и пытаясь даже за неё заплатить, но я был неподкупен.
-Я же сказал, не продаётся, купите у других.
-Никто ничего не готовил, лишь у вас есть что-то вкусное. Продай одну порцию, так хочется супа. Я ценой не обижу.
-Все же нет, у нас не так много, чтобы продавать порции.
-Да чтоб... Красавицы, может поделитесь едой?
Я не уверен, но он что, подмигнул Аналии-сан?
-Как и сказал господин, суп не продаётся.
-Эм, ладно.
Как он быстро ушёл, возможно фея улыбнулась своей фирменной улыбкой, хехе.
-Надеюсь все отдохнули, продолжаем движение!
Начальник каравана предупредил об окончании перерыва, и мы продолжили путь.
Сидевший рядом со мной аристократ насупился, видимо обидевшись на меня.
-Ярох-сама, что-то случилось?
-Со мной не поделились едой, хотя я и попросил!
Из под шлема послышался тяжёлый вздох.
-Извините моего господина, если он доставил вам хлопот. Впредь я постараюсь следить за ним.
-Эй, ты должна защищать меня!
-Я вам позже объясню, господин.
-Пф. Ай!
Резко откинувшись назад, парень ударился о деревянные балки, держащие ткань тента. Это точно представитель знати?
http://tl.rulate.ru/book/19958/449081
Сказали спасибо 13 читателей