Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
"Мастер Синь страдает". Глаза мужчины в темноте уставились на него, его тон был мягким.
Синь Цзыян некоторое время молчал: "Что-то, давай поговорим".
"Разве взрослый не хочет отомстить?" Женщина очень прямо сказала и улыбнулась. "Сегодня на Длинной улице взрослые могут быть уничтожены пятью способами? Бессовестные воры разрушили вашу семью, но им все равно приходится обманывать мир, чтобы пользоваться уважением людей. Почему это несправедливо? Академия Цинмин больше не принадлежит тебе, из-за предателя любимая жена, полюбившая друг друга, была трагически убита тысячами стрел.
"Что с тобой?" Синь Цзыянь все еще была равнодушна.
"Всем нравится этот всемирно известный хулиган". Женщина улыбнулась. "Разве вы не знаете, господин, что именно вас сейчас любят женщины всего мира? Дело не в вашем статусе, а в вашей вине". Праведность жены и глубокая благодарность, все женщины в мире, надеются, что муж, и женщины в мире, господин Цзинцзин."
"Это не ты". Синь Цзыян был пьян, но его сердце все еще было чистым, и не было причин ненавидеть тон женщины, и равнодушно сказал: "Месть, естественно, я сделаю сам, без труда."
Женщина не впечатлилась, и, глядя на него прекрасным взором, неторопливо сказала: "Сэр боится быть слабым, это храбрость обычного человека, сэр должен убить бандита с мечом в центре города, или на суде, а затем использовать трехдюймовый язык статус кабинета против политических врагов? В первом случае у господина нет сил сдерживать цыплят, но у другой стороны есть тысяча солдат для защиты, не говоря уже о том, что другая сторона - мастер боевых искусств, и господин боится, что он станет плотью и кровью, не дойдя до расстояния в три фута. Господин, как вы думаете, сможете ли вы еще занять место в кабинете министров после пережитого в Ханое случая?
Поскольку Вэй Чжи был низложен и остался на своем посту, как Его Величество может держать вас с ним против него? У Вашего Величества уже есть завещание. Убирайтесь восвояси".
"Откуда вы знаете..." Синь Цзыянь произнесла половину слов и вдруг перевела дух, неожиданно сказав: "Получается, что вы...".
Собеседница улыбнулась и ничего не сказала.
"Так ты тоже отдыхала с ним?" Синь Цзыянь немного усмехнулась: "Так и есть, я больше не хочу с тобой сотрудничать, кто может смешать с грязной водой твою дворцовую женщину?".
"А с кем, по-твоему, можно сотрудничать?" Женщина улыбнулась: "Мастер Ху слушает только приказ короля Чу, а король Чу... он не будет мстить за тебя".
"Не провоцируй его." Синь Цзыянь махнул рукой. "Его Королевское Высочество не такой человек".
"Я думаю, что господин Желающий выдает желаемое за действительное". Женщина улыбнулась. "По правде говоря, вы не можете быть заключены в тюрьму. На самом деле, есть и другие способы для Вашего Высочества помочь Вам избавиться от преступления, но Вэй Чжи, но он не принял меры, что привело к тому, что в результате Ваша жена трагически погибла. Поскольку он не хотел иметь дело с Вэй Чжи сначала, он, конечно, не будет этого делать.
"Откуда ты знаешь?" Синь Цзыянь вздрогнул, подняв на нее глаза.
"Не спрашивай меня, откуда я знаю, я просто говорю тебе, что это правда".
Синь Цзыянь снова замолчала, ошеломленная на некоторое время, и покачала головой: "Тогда я приду сам, а господину еще не поздно отомстить за десять лет...".
"Ты ничтожен, он у власти, и я боюсь, что если ты захочешь лежать в отместку десять лет, он даст тебе десять лет жизни?" Женщина неторопливо улыбнулась: "Я не знаю, господин, если бы сегодня я вовремя спасла вас, то только сейчас Человек с фамилией рядом с вами уже убил вас."
Она посмотрела на Синь Цзыяня, выражение лица которого было потрясенным, и добавила, "Послушай, ты в опасности, и никому до тебя нет дела, но последним, кто спас тебя, была я. Подумай об этом, что я говорю не так?".
Синь Цзыянь отвернулся, некоторое время пососал нос и сказал: "У меня есть способ переместиться в Вэй Чжи... но я не уверен, что он полезен...".
"Мудрость господина, плюс моя сила". Женщина Хэ Вань улыбнулась: "Я сделаю это очень хорошо".
Синь Цзыянь повернул голову и неопределенно посмотрел вдаль, где смутно виднелся край скалы, где была похоронена его толстая Ахуа. С тех пор она навсегда уснула в горном бризе, оставив его гулять одного по миру.
"Хорошо." Спустя долгое время он тихо сказал: "Я скажу тебе...".
Поздней осенью и ранней зимой в северном Синьцзяне рано наступала прохлада. Не так давно выпал снег, и тонкий белый слой на холмах вдали так и не отступил, но в городе было немного теплее. Кипарисы еще зеленые и желтые от листвы. С этих желто-зеленых ветвей, глядя на снежные горы вдалеке, открывается прохладная красота.
Это Ючжоу в октябре, самый важный пограничный город вблизи пастбища Хулун. Из-за длительного пребывания тяжелых солдат и развития коммерции и торговли, а также продвижения "двух политик Пин Юэ" Вэйским университетом после победы во Вьетнамской войне, экономика Ючжоу довольно развита, и он известен как "император северного Синьцзяна".
Ючжоу Дунчэн всегда был центром резиденций генералов, расквартированных в Северном Синьцзяне. Для придворных узников, прибывших перед войной, также были оборудованы дворы. Например, тот, у которого нет мемориальной доски в трех и двух переулках Дунчэна, в предыдущие два года участвовал в войне против Вьетнама. В предыдущие два года он служил временным особняком для академика Синя, который почти два года руководил армией.
Когда Синь Цзяньцзюнь вернулся в Пекин, двор освободили, но казенный дом не вернули, потому что ученые Синьского университета были высокомерны и заносчивы. Во время военного надзора в Северном Синьцзяне многие военные беженцы были размещены в этом доме.
. Занимаясь здесь хозяйством, Синь Цзяньцзюнь, уезжая, попросил местное управление не забирать дом и дал этим беднякам жилье. Министр Синь Цзяньцзюнь лично попросил, чтобы правительственный офис не заботился об этом дворе. В будние дни некоторые люди звали этих людей к себе, чтобы помочь им по хозяйству или по другим делам, и эти люди тоже оставались.
Рано утром дверь во двор открылась, и женщина в зеленом платье, неся корзину, вышла, немного пошатываясь, а за спиной смутно слышались чьи-то наставления грубым голосом: "Тетя Мэй, зеленые овощи вчера были несвежими. Не покупайте его!"
Женщина ответила низким голосом, и голос ее был грубым. Кто-то подошел и выругался: "Эта глупая женщина и сейчас не сгорит!"
Дверь за ним захлопнулась, заставив стены гудеть.
Женщина стояла на ступеньках и собирала на холодном ветру маленькую тонкую юбку. Ее волосы были в беспорядке, и казалось, что она специально не ухаживает за ними. Сквозь эти слегка сальные волосы было видно ее лицо в крапинку.
На первый взгляд, это похоже на различные цвета света и тени, вызванные падающим на лицо солнцем, но потом я вздохнула и обнаружила, что лицо женщины покрыто белыми и коричневыми пятнами, неравномерно распределенными по щекам и носу, что делало ее лицо похожим на старую лессовую стену, отвалившуюся от стены.
http://tl.rulate.ru/book/19936/2460672
Сказали спасибо 0 читателей