Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 385

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Сняв свою официальную одежду, молодой человек в домашнем белом халате спокойно шел среди группы бронированных охранников, его шаг не был медленным, а выражение лица казалось не улыбкой, а оскалом. Этот взгляд не был похож на взгляд осужденного заключенного, пришедшего на суд. Ее защищал суд, как судебного чиновника.

Все надели пустые лица, и все восхищались упорством мальчика, только Нин И смотрел вверх и вниз своими глазами, такими же большими, как выражение его лица, такими же маленькими, как ногти его пальцев, все они прошли через детальное рассмотрение в одно мгновение, и получили в основном удовлетворительные результаты.

Пэн Пэй терпел палящий огонь и ждал, пока Фэн Чживэй, покачиваясь, войдёт в зал, и испытал шок, затем сказал глубоким голосом: "О! Люди в зале совершают преступления, ещё не...".

Прежде чем он закончил свою речь или дождался ошеломленных членов Пэн Пэй, Фэн Чживэй "сломался" и плавно опустился на колени.

Пэн Пэй остался на некоторое время. Он хотел дать Фэн Чживэю разобранную лошадь. Он воспользовался возможностью унизить его. Он не хотел, чтобы у других не было порядочности.

"Кто такой..."

"Вэй Чжи, родился в деревне Лома, уезд Чантин, префектура Лючжоу, дорога Шаньнань, родился на тринадцатом году от Чэн Цзялуна, отец Вэй Цзин, мать Инь Фуронг". Фэн Чживэй скандировал фальшивые резюме: "Академия Цинси Чанси тринадцатого года Его Величество был специально проинструктирован, последовательно занимал должности бакалавра храма Чаохуа, площади Юйчунь, Юйчжун Юнь, академии Цинмин, редактора "Тяньшэнчжи", придворного Либэ..."

Великий **** Цзя Гунгун, который сидел сбоку, улыбнулся и сказал: "Сколько чиновников было в этом году, мастер Вэй?".

Все тут же посмотрели на него с улыбками. Хотя князь Цзя был евнухом, он был стариком, который служил на стороне с тех пор, как его величество взошел на трон.

В таком убийственном и травянистом месте в течение многих лет дворец парил, а не падал. Он никогда не был простым человеком. Сегодня его отправили на слушание. На самом деле император прибыл лично, и никто не посмел его проигнорировать.

Старый Цзя - это человек из окружения императора Тяньшэна, который всегда был осторожен и не принимал никаких позиций легко. Сегодня, услышав эту фразу, Пэн Пэй и другие люди сверкнули глазами. Слишком быстро, неуместно?

Значение дедушки Цзя может быть значением Его Величества.

Некоторые люди были взволнованы, но некоторые нахмурились. Дедушка Цзя усмехнулся и махнул рукой, говоря: "Старый раб груб, и не следует вмешиваться без разбора. Старый раб ничего не понимает. Все, несмотря на суд, таковы".

Пэн Пэй усмехнулся, подождал, пока Фэн Чжи закончит микроотчет, и резко сказал: "Вэй Чжи, он еще не украл охранника Эра, а уже отвечает за любовь Его Величества и крадет контрольные вопросы Чунь Вэя, один за другим...".

"Министр преступлений Вэй Чжи принял взятки в пять тысяч золотых от даорена Цзянхуая, студента академии Цинмин Ли Чанъюна и других. В первую и вторую ночь марта в 15-м году Чанси, воспользовавшись возможностью пировать в ресторане "Весна", он сначала украл Ты, Чжан и Эр. Слуга ритуального отдела взял ключи, а затем велел Сыпину взять меч и идти вперед вместе с Гу Наньи. Ночью он вошел в ритуал. Кража контрольных вопросов Чан Си в 15-м году Чанси была передана Гу Наньи Ли Чанъюну. Позже Ли Чанъюн принес контрольные вопросы в район Северных Четырех Хутонгов, намереваясь продать их, и был схвачен солдатами ночного дозора императорского дворца...".

Фэн Чживэй говорит все быстрее и быстрее в ошеломленном клерке, его тон ровный, нет никаких подъемов и спадов, как при одобрении, он внезапно останавливается в конце, смотрит вверх и улыбается.

"Вышеупомянутый - Шан Шу Пэн Пэй из Министерства уголовных дел. Вчера вечером он приказал своему шестиранговому тюремному офицеру Гуй посмотреть неделю и заранее подготовил его, намереваясь использовать суровое наказание для преследования за полный текст "преступления", которое признал Вэй Чжи!

"Ты!"

Пань Пэй взялся за дело полным ходом: "Все это чепуха!".

"Почему ты говоришь ерунду?" Фэн Чжи поднял глаза и прищурился. "Ты заставил меня наказать, а твои люди Гуйчжоу видели, как Чжоу Иван укусил меня..."

"Чушь!"

"Бесстыдник!"

"Линтан подставил, ты ищешь смерти!" Пэн Пэй усмехнулся, в любом случае, наказание не было завершено вчера, нет никаких доказательств смерти.

"Отвергаешь прилюдно, падаешь в обморок!" Фэн Чживэй тоже усмехнулся. Ты думаешь, что девушка, которая не исполнила приговор, не сможет тебе помочь? Глупец.

"Мастер Пэн". Мастер Ву в кабинете увидел пестик, как петушиный бой на шее, и не мог не напомнить: "Где сейчас этот тюремщик Гуй Цзянь Чжоу? В конце концов, что тут скажешь, вопрос о противостоянии передан".

Это чтобы помочь Пэн Пэю, не просить Фэн Чживэя устроить пытку, а спросить Гуй Цзяньчжоу, Гуй Цзяньчжоу - человек Пэн Пэя, а он - тюремный офицер. по общему признанию.

Пэн Пэй открыл рот и застыл на месте. Гуй Цзяньчжоу был мертв, но причину смерти выяснить не удалось. Вчера он боялся, что его обвинят. Он не решался открыть этот вопрос внешнему миру. Чтобы выяснить причину смерти Гуй Цзяньчжоу, неизбежно придется вывести на чистую воду Хуацюна и Хуацюн, что приведет к раскрытию причин убийства. Кто знает, что к тому времени скажет этот ужасный рот?

"Гуй видел, как Чжоу упал в воду прошлой ночью". Он долго взвешивал, и наконец, проигнорировав чей-то взгляд, холодно сказал: "Тело было похоронено его семьей сегодня."

"Какое совпадение..." Десятый принц пробормотал, положив голову на руки, его голос был невысоким, но все могли его услышать.

"Бум!"

Его голос только что упал, и вдалеке раздался звук барабана.

Звук был огромным и сильным. Только один звук все слышали отчетливо, и тут вбежал бюрократ и сказал: "Господин, некоторые люди бьют в барабаны, чтобы обвинить...".

"Который час, что случилось?" Пэн Пэй был в ярости. "Отдайте это в книжную контору для записи!"

Яюэ не ушел, он прошептал: "Говорят, что вопрос теста просочился, и дело было испорчено..."

Сердце Пэн Пэя сжалось, и он хотел только повод, чтобы отказаться, а Нин И взял инициативу в свои руки и сказал: "Сюань!".

Это всего лишь одно слово. Несомненно, некоторые люди хотят остановить его, но Нин И - самый высокопоставленный человек в комнате. Он действительно хочет положить на полку, и никто не может ничего сказать.

Когда я услышал, что кто-то идет большими шагами, я громко рассмеялся, пока шел: "Где Уголовный департамент? Это же Тигровая пещера Лонгтан! От темной тюрьмы до главного входа меня остановили десять человек!"

Фэн Чживэй услышал этот голос, и его сердце внезапно вспыхнуло теплом.

Лицо Пэн Пэя изменилось.

Перед дверью мелькнули свет и тень, и появился героический Хуацюн, с барабанной палочкой в руке и подбрасывая ее вверх и вниз по очереди. Увидев Пэн Пэя, он бросил барабанную палочку и поднял руку. Барабаны слишком прочные! Молоточек сломается от одного щелчка! Ваш криминальный отдел не выдержит проверки!"

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460376

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь