Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 325

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Порог обернулся, но лишь на мгновение.

Его взгляд устремился за тысячи миль, и его нельзя было достать.

Мастер Лю, лидер телохранителей, повел вновь выбранного телохранителя во вторую дверь. По пути встречались люди, которые приветствовали и отдавали честь. Глядя на улыбку этого счастливчика, было немного странно.

Кажется, что сейчас откроется хорошее шоу, но приходится терпеть. Я не могу быть найден заинтересованным лицом.

Недавно выбранный высокий мужчина не понимал этого. Он был настолько энергичен, что смотрел налево и направо, выглядя как деревенский житель, въезжающий в город, и он посмотрел на Пуюаня.

"Я спросил, как тебя зовут?" Капитан стражи положил руку ему на плечо и спросил с улыбкой.

Высокий человек немного странно опустил голову, подумав, что этот парень на полголовы ниже его самого, поэтому ему пришлось положить руки ему на плечи и поднять голову вверх, разве он не чувствовал себя неловко? Но он скромно ответил: "Младшего зовут Лю Саньху".

"Три тигра, хорошее имя и фамилия со мной. Это редкая судьба". Капитан телохранителей усмехнулся и энергично похлопал его по плечу. "Расслабься, следуй за мной, я буду хорошо относиться к тебе в будущем".

Лю Саньху посмотрел на него с улыбкой на лице и аккуратно наклонился: "Мастер Се поднимает!"

"Меня зовут Лю Юань". Капитан стражи поднял его, взял за руку и снова оглядел его с ног до головы. В его глазах появился намек на тайную улыбку, и он сказал: "Я должен хорошо тебя воспитать. Отныне ты будешь жить со мной".

Охранники со всех сторон слушали, навострив уши, услышав это предложение, а потом посмотрели на кости высокого человека, уголки его губ вытянулись странной дугой, и он быстро повернулся, делая дела и делая дела, и он был очень занят.

Лю Саньху на этот раз не выказал никакой радости, нерешительно сказал: "Жить со взрослым? Разве это... неуместно?"

Жить с тобой, король, как я могу найти кого-то.

.

"А?" Лю Юань спровоцировал длинный хвост, его глаза прищурились: "Что подходит и не подходит? Я сказал, что подходит, значит, подходит!"

Сильный мужчина Лю Саньху ответил гибко и сразу же отмел свои колебания, поклонившись со щелчком: "Да!"

"Пойдемте, я отведу вас посмотреть наш дом". Лю Юань сердито повернулся и повел его в западный двор переднего двора. Охранники, стоявшие за ним, прощупывали их мозги и тайком поглядывали друг на друга, и ждали, пока две фигуры отвернутся. "Вау" засмеялся.

"Эй, еще один!"

"Старина Лю теперь крут".

"Давайте сыграем в азартную игру, парень Мингера выйдет за пределы персонажа или просто попросит уйти?"

"Ставлю на уход!"

"За пределами персонажа!"

"Пожалуйста, уходи!"

Смех сзади, двое впереди не могли его слышать. Лю Юань взял Лю Саньху и пошел прямо в комнату в Сисяне. Комната была тихой и окружена цветочными садами.

Лю Юань прямо ввел Лю Саньху в комнату, прислонился к кровати, похлопал по доске кровати и позвал Лю Саньху: "Это твоя кровать, иди сюда".

Лю Саньху наклонил голову и посмотрел на Лю Юаня: "А?".

"Давай". Лю Юань сузил глаза и улыбнулся. "Покажи мне себя, твое тело сильное или нет?"

"Разве взрослый не видел этого раньше?" Лю Саньху запнулся и медленно подошел, встав рядом с кроватью.

"Только что видел, оно такое красивое..." Лю Юань улыбнулся: "Так что я хочу увидеть его снова..."

Лю Саньху, казалось, был ошеломлен и перестал двигаться.

"Идиот! Я не знаю господина Лю, разве я тебе приглянулся?" Лю Юань улыбнулся и поднял голову, щелкнув Лю Саньху **** со звуком "щелк".

Лю Саньху вскочил, коснулся своей задницы, уставился на Лю Юаня, его прищуренные глаза тоже открылись, круглые и круглые.

Лю Юань поджал губы: "Притворяешься глупым? Видя тебя умным, не похоже, что ты невежественный человек. В этом случае хорошо говорить что-то вроде мужского стиля, нехорошо говорить что-то вроде **** иска... Тебе хорошо играть со своим дедушкой.

Он встал и положил руки на плечи Лю Саньху.

Усилием воли глупый Лю Саньху был повален на кровать.

"Хорошее телосложение, но, к сожалению, мне приходится много работать для господина Лю..." Лю Юаньмэй улыбнулась: "Мне нравится играть в маленькие хитрости, господин Лю, терпите".

Открыв одной рукой ящик бокового шкафа, он обнаружил внутри множество вещей, похожих на плети, и медленно положил эти вещи на пол. Лю Юань прижимает Лю Саньху одной рукой, с силой рвет ее одной рукой, и рубашка Лю Саньху разрывается на большой кусок, обнажая твердую грудь светло-медового цвета, атласно поблескивающую в темном свете свечей.

"Это действительно красиво..." Лю Юань вздохнул. "Люди выглядят средне, а они действительно редки..."

Лю Саньху закрыл глаза и нахмурился. С этого момента он не двигался и не говорил. Его закрытые веки быстро подергивались под веками, как будто он яростно думал. В то же время дрожали его пальцы. От хватки на деревянной доске кровати остался след от пальца.

"Маленький послушный... потерпи немного..." Лю Юань двусмысленно улыбнулся, взял кусок веревки, обошел шею Лю Саньху, а затем провел по его голой груди, "сопровождая Лю Е, чтобы он играл с удовольствием..."

"Черт!"

С низким рычанием и львиным ревом, Лю Юань был поражен, а затем почувствовал сильное дуновение ветра, и удушающая сила задушила дыхание, разноцветный свет, похожий на драгоценные камни, вспыхнул в трансе, и он был отброшен на землю.

Он поднял голову в шоке и увидел, что человек, которого повалили на кровать, вскочил, громыхая в воздухе, как золотой лев, одной ногой отпихнул его, затем коротко ударил коленом, а колени прижали **** его груди. Так, что его грудная кость скрипела и хрустела, почти разлетаясь на куски.

Все это произошло внезапно, Лю Юань наполнил Ци Нянь Хуо Рань был налит холодный горшок с водой, пустой пустой в его сознании не ответил, смутно казалось, что слышит Лю Саньху пробормотал: "Прости, я не могу этого вынести...".

Не понимая смысла этой фразы, он в панике поднял голову, лицо Лю Саньху уже было сильно прижато: "К черту мертвого кролика! Мертвый кролик, мертвый кролик!"

Лю Юань открыл рот и хотел сказать: "Я не кролик. Я люблю играть с кроликами, но Лю Саньху уже плюнул на него. Он поднял руку и затянул веревку между шеями. Бросил ее на землю, наступил Лю Юаню на грудь и заорал: "Черт, тебя нельзя унижать. Раз уж ты упал, то лучше счастливо прокатиться на старом кролике, потерпи!".

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460307

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь