Глава 15. Радиопрограмма
Первую ночь после официального возвращения Кэтрин Чжан Ян провел в состоянии перманентного лихорадочного кошмара. Его не покидал панический страх, что эта безумная, агрессивная девица посреди ночи выломает дверь его мансарды и устроится там со своими кулаками. Это была бы жестокая, неравная битва плоти и костей! Чжан Яну даже привиделся какой-то дикий сон, где он выступал в роли боксёрской груши, но к утру подробности полностью выветрились из головы. Сверившись с часами, он поспешно поднялся с кровати, умылся, привел себя в порядок и стал собираться на работу.
Обычно по утрам, завершив гигиенические процедуры, Чжан Ян на автомате наводил поверхностный порядок в своих покоях, а уходя, прихватывал скопившийся за день мусор, чтобы выбросить его в бак у дороги. В этом, собственно, и заключалась его нехитрая бартерная повинность по дому. Но сегодняшнее утро сломало привычный шаблон. Гостиная первого этажа сияла стерильной чистотой, каждая подушка на диване была выровнена словно по линейке, а мешки с отходами у порога исчезли без следа.
«А в наличии женщины в доме есть свои несомненные плюсы», — размышлял Чжан Ян, застёгивая пуговицы на рубашке. — «Пусть даже эта женщина — сумасшедшая каратистка с манией порядка…»
Завершив сборы и нацепив строгий пиджак, он двинулся к выходу. Спустившись в холл, он лицом к лицу столкнулся с Кэтрин. На ней был облегающий спортивный костюм, за спиной висел массивный рюкзак, и она, судя по всему, тоже намыливалась на улицу. Спрятаться или проскочить мимо не было никакой возможности. Чжан Ян натянуто улыбнулся и выдавил из себя светское приветствие:
— О, привет! Ты куда это навострила лыжи? В поход? На штурм горных вершин?
Кэтрин смерила его ледяным, презрительным взглядом и сухо бросила:
— На работу.
— На работу? — Чжан Ян не удержался и принялся откровенно разглядывать её спортивное облачение с ног до головы, на его лице отразилось искреннее недоумение. — В таком прикиде?
Сам Чжан Ян не вкладывал в этот жест никакого пошлого подтекста. Однако его пристальный взгляд мгновенно пробудил в памяти Кэтрин двусмысленные воспоминания о вчерашнем инциденте в ванной. Её бледные щёки тут же вспыхнули пунцовым румянцем, а в глазах зажглись опасные огоньки. Она шагнула к нему вплотную и процедила сквозь зубы:
— Советую тебе по-хорошему навсегда вытряхнуть из своей дырявой головы то, что тебе не следовало видеть!
Это агрессивное напоминание возымело обратный эффект. Чжан Ян хоть и не обладал рентгеновским зрением, но его воображение услужливо дорисовало под спортивной тканью те самые безупречные изгибы, которые он лицезрел накануне. В носу у парня предательски потеплело. Он судорожно вдохнул прохладный воздух и поспешил перевести тему, примирительно подняв руки:
— Да ладно тебе, я просто удивился твоему дресс-коду, ничего личного.
Кэтрин слегка остыла и высокомерно пояснила:
— Я работаю в престижном фитнес-центре.
— А, спортивный клуб? Инструктором по фитнесу или пилатесу? — Чжан Ян понимающе закивал. С такой фигурой и физической подготовкой это было вполне логично.
Девушка внезапно сжала пальцы в миниатюрный, но крепкий кулак и демонстративно сделала резкий выпад прямо перед его носом:
— Тренером по саньда. По боевым единоборствам и рукопашному бою.
— Что-что?!
— Саньда. Китайский рукопашный бой. Слышал о таком, земляк?
— …
Лицо Чжан Яна мгновенно потемнело от ужаса. Он рассудил, что для его здоровья будет полезнее немедленно ретироваться в офис Би-би-си. Кто знает, вдруг этой чокнутой спортсменке взбредёт в голову использовать его в качестве спарринг-партнёра для утренней разминки? На улице дышалось несравненно легче. Стоило ему переступить порог дома, как перед ним распахнулся прекрасный, свободный мир, где не было сумасшедших мастеров боевых искусств, и жизнь заиграла яркими красками.
Трудовые будни поглотили его с головой. В течение всей последующей недели Отдел зарубежных СМИ Би-би-си работал на износ — перед ними стояла масштабная задача по глобальному обновлению и наполнению контентом официального спортивного веб-портала телерадиокомпании. В этих условиях качественный перевод материалов из ведущих европейских изданий приобрёл первостепенное значение.
Стоило Чжан Яну переступить порог редакции, как на него обрушился колоссальный объём задач. Ему поручили курировать сразу два ключевых направления: перевод спортивной прессы с французского и итальянского языков. Изрядную долю всей входящей корреспонденции взвалили на его плечи. Его непосредственный начальник Спор, добродушно похлопывая парня по спине, любил повторять свою коронную фразу: «Кто везёт, на том и везут! Настоящему мастеру любая задача по плечу!». Впрочем, Спор не был скрягой и твёрдо пообещал Чжан Яну выплатить двойную ставку за стажировку, а при сохранении столь же высокой продуктивности — в кратчайшие сроки перевести его в штат на постоянную основу.
От своего коллеги Энди Чжан Ян знал, что Спор всегда держит слово и никогда не бросает слов на ветер. Это известие придало молодому человеку мощный импульс. Он трудился как проклятый, засиживаясь в офисе до 21:00. Возвращаясь домой на автопилоте, он доползал до душа и мгновенно проваливался в беспамятство, чтобы утром снова мчаться на работу. В таком бешеном ритме он умудрился три дня подряд вообще не пересекаться ни с Джоном, ни с его опасной дочуркой. Это не могло не радовать: изнурительный труд дарил ему абсолютное чувство безопасности, ограждая от встреч с грозной Кэтрин.
В субботу после полудня Чжан Ян наконец поставил точку в переводе зубодробительной аналитической статьи, облегчённо вздохнул и неторопливо приготовил себе чашечку ароматного чёрного кофе. Сделав глоток, он лениво повернулся к коллеге:
— Энди, дружище, какие планы на завтрашний день? — Журналистская доля в крупных холдингах всегда была горькой. Как любил говаривать опытный Брандт, настоящий репортёр обязан караулить новости 24 часа в сутки, поэтому полноценные выходные в их отделе были роскошью. Большинство сотрудников пахали по скользящему графику, и дежурства по субботам и воскресеньям стали для них рутиной.
Однако в этот раз Энди и Чжан Яну повезло — их законные выходные выпали на уик-энд.
— О-о-о, я собираюсь проваляться в постели 24 часа подряд, — уныло протянул темнокожий парень, подпирая голову рукой. — Эта неделя выжала из меня все соки. Мечтаю только об одном — доползти до кровати и отключиться от этого мира.
— И что, даже на свидание никого не пригласишь?
Энди уже перешагнул 30-летний рубеж, но до сих пор ходил в бобылях, и никто в редакции ни разу не слышал, чтобы у него была постоянная пассия. Парень сокрушённо развёл руками и выдавил кривую усмешку:
— Был бы рад, да Дениз против.
http://tl.rulate.ru/book/199249/22829113
Сказали спасибо 5 читателей