Готовый перевод The Royal’s Cute Little Wife / Милая жёнушка короля: Глава 36

На самом деле бессонница – не так страшно. Гораздо хуже ощущение, когда удалось от неё избавится, а она вновь вернулась… Как раз недовольство и раздражение подобного рода и начали донимать Янь Тао по ночам. Спустя несколько дней, даже кронпринцессе показалось, что с мужем что-то не так.

 

- Ваше Высочество выглядит уставшим. У Вас проблемы со сном? – утром обеспокоенно спросила Лин Сяну. – Всё настолько серьёзно?

 

Кронпринц кивнул и начал поглаживать двумя пальцами переносицу.

 

- На самом деле Вашу проблему можно относительно легко уладить. Если бы это был кто-то другой, то мог бы и не заметить…, - улыбнулась Лин Сяну, завязывая пояс Янь Тао.

 

Кронпринц улыбнулся и поблагодарил жену за заботу. В глазах окружающих кронпринц и кронпринцесса – влюблённая пара, слуги никогда не видели, чтобы они ссорились. Лишь сама пара знала, что между ними нет любви, присутствовала исключительно смирение перед обстоятельствами. Кронпринц изначально не обладал дальновидностью первого принца, который начал закладывать основу для будущего с ранних лет. Многие чиновники оказались в осаде и встали на его сторону. Кронпринц, в свою очередь, действовал недостаточно активно, в результате его позиции пошатнулись. За последние несколько лет он добился значительного прогресса, но, чтобы завоевать сердце и улучшить репутацию, он решил взять в жёны Лин Сяну, дочь учителя Императора Лин. Слова последнего обладали значительным влиянием. Брак позволял не только заручиться поддержкой семьи Лин, но и улучшить свою репутацию. Кронпринц не мог позволить подобному шансу ускользнуть. И, как результат, его решение оказалось правильным. Оно позволило широко расправить крылья, перестать сдерживаться и начать готовиться к контрудару. Отношения же с Лин Сяну оставались нейтральными. Хоть в поместье постоянно появлялись новые наложницы, кронпринц всегда вел себя вежливо с женой. Он давал ей всё, что должен делать муж. Так как отношения между отцом и матерью всегда были натянутыми, Янь Тао верил, что подобное поведение – лучший из способов поддержания отношений. Никаких ссор, одна покорность и взаимопонимание. Он родился в королевской семье и давным-давно отбросил всякую надежду на «настоящую» любовь.

 

За завтраком Лин Сяну лично зачерпнула ложку каши с лицием и подала мужу со словами:

 

- Я прикажу слугам купить немного аквиларии. Я помню, сон Вашего Высочества особенно крепок благодаря её аромату.

- Да. Пожалуйста.

 

Закончив завтрак, Янь Тао сказал, что вернётся к ужину. Лин Сяну встала из-за стола и провела мужа до двери.

 

Янь Тао сделал примерно десять шагов, а после обернулся. Кронпринцесса уже вернулась в комнату.

 

- Ваше Высочество? – спросил слуга Фэн И.

 

Кронпринц тряхнул головой и двинулся дальше. Недавно он возвращался во дворец и увидел пару, которая, скорее всего, должна была расстаться на длительный промежуток времени. У мужчины за спиной находилась котомка, он поцеловал жену и попрощался. В глазах пары стояли слёзы, мужчина ещё что-то прошептал, а затем, решившись, двинулся вперед. Он не обернулся даже после сотни шагов… Жена стояла у двери и не спускала глаз с мужа до тех пор, пока он не скрылся с её глаз. Только после этого она вернулась в дом. Янь Тао завидовал таким чувствам и хотел подобного от кронпринцессы. Однако между ними не было любви, их брак – не более чем сделка. Он заполучил покровительство её семьи, она получила от него богатство и власть. Выгода, не более того.

 

***

 

Когда Янь Тао вернулся, Лин Сяну приказала слугам зажечь аквиларию. Приятный освежающий запах начал заполнять комнату. Янь Тао переоделся и направился к кровати.

 

- Уже поздно. Тебе лучше вернуться и отдохнуть.

 

Лин Сяну была понимающим человеком, просто поклонилась и покинула комнату.

 

Аквилария помогла кронпринцу заснуть, сон был крепче, чем за последние два дня. Вот только ночью ему приснился странный сон, в котором ему улыбалась девушка с белым платком среди облаков. Когда же он попытался приблизиться, она растворилась, словно дым на ветру. Очнувшись, Янь Тао увидел зажатый в руке белый платок. Он не знал, кому принадлежал этот платок. Он не знал, как она выглядит. Но он думал о той девушке. Это правда, которую он не мог отрицать.

 

Аквилария помогала заснуть, но по эффективности значительно уступала платку. Следующие две ночи Янь Тао просыпался в полночь и больше не мог уснуть. От безысходности ему приходилось открывать окно, зажигать свечи и начинать просматривать документы… Спустя восемь дней закалённое тело больше не могло выдержать подобной нагрузки. Решившись, утром девятого дня он сказал кронпринцессе:

 

- Шестой брат достиг брачного возраста, но стесняется об этом говорить. Как его старший брат, я обязан помочь.

 

Подобная уловка была недостойна кронпринца, но он не мог отрицать, что хочет найти ту девушку.

 

- Я знаю, ему нравятся скрупулёзные девушки. Как появится свободное время, устрой банкет. Если увидишь кого-то с выдающимися навыками вышивки, приведи их ко мне.

 

Янь Тао нашёл платок на дне рождения мадам из поместья графа Дино. Он не знал из какой семьи та девушка, и у него не было способа это выяснить. Оставалось пригласить всех.

 

- Шестой брат неразговорчив и сдержан, не думала, что он думает о подобном, - не долго думая, ответила Лин Сяну.

- Каким бы неразговорчивым он ни был, он остаётся мужчиной.

 

Какому мужчине не нравятся женщины?

 

- В таком случае я начну подготовку. Когда приготовления будут завершены, я сообщу Вашему Высочеству, - понимающе улыбнулась Лин Сяну.

- Спасибо моя любимая наложница.

 

(Прим.Пер. Вот здесь я немного не понимаю. Она же вроде кронпринцесса, с какого рожна он называет её наложницей?).

 

Последнюю неделю или около того Янь Юй активно участвовал в подготовке к войне с западным И. Янь Тао посчитал, что сможет также воспользоваться предстоящим банкетом, чтобы позвать его, седьмого брата и даже нескольких влиятельных чиновников…

 

***

 

Се Чжэнь мыла голову, когда прибыло приглашение. Последние несколько дней стояла дождливая погода. Когда же солнце, наконец, пробилось сквозь облака, она приказала нагреть воду и поставить таз на веранде. Се Чжэнь не могла прочитать письмо, так как мыла голову, поэтому позволила открыть его Се Сюнь.

 

- И что там?

 

Се Сюнь присела, забросила засахаренную сливу в рот и начала бормотать:

 

- Через десять дней кронпринцесса устроит банкет. Кажется, на нём будут соревноваться красотой и талантом. Занявшая первое место получит приз.

 

Прежде чем разобраться в ситуации, Се Чжэнь успела промыть голову три раза.

 

- У кронпринцессы так много свободного времени? Почему она постоянно устраивает банкеты?

 

Се Сюнь забросила ещё один засахаренный фрукт себе в рот и спросила сама себя: «Талант и красота? Победу одержит только та, у которой есть талант и красота?»

 

- А одного не достаточно?

 

Се Чжэнь и так знала, её лицо самое красивое.

 

- Ты собираешься участвовать?

 

Се Чжэнь обернула волосы полотенцем и присела рядом с сестрой.

 

- Раз кронпринцесса пригласила меня, почему нет? Посмотри, нет ли там твоего имени?

 

Банкет поможет показать себя во всей красе и завести полезные знакомства. Грех упускать подобный шанс. Тем временем Се Сюнь дочитала письмо до самого конца, и, естественно, нашла своё имя.

 

- Но я же ничего не умею…

 

Се Чжэнь забрала засахаренный фрукт у сестры.

 

- Не бойся, ты умеешь есть.

 

Щёчки Се Сюнь гневно надулись.

 

- Мама сказала, что мне очень сильно повезло, что я могу есть!

-…

- Да-да!

- Думаю, моей сестрёнке очень повезло, - ответила Се Чжэнь, схватив Се Сюнь за щёку.

 

Звонкий смех разнёсся по округе. Се Сюнь всё-таки показалось, что над ней подшучивают, она выхватила фрукт из руки Се Чжэнь.

 

- Я больше не буду заботиться о сестре!

 

Засахаренные фрукты им принёс Се Жун. Се Чжэнь они нравились, но она не жадничала, так что большая часть всегда оказывалась в желудке Се Сюнь. Видя, что Се Сюнь вот-вот уйдёт, Се Чжэнь обхватила сестру за талию.

 

- Что же я буду делать, если ты уйдёшь?

- Не уйду, - после длительной паузы ответила Се Сюнь и села.  Через несколько минут она начала расчёсывать волосы Се Чжэнь.

 

- Ты хочешь победить?

- Хочу. Раз я пойду, то должна стать первой.

 

Се Чжэнь любила полениться, но если она ставила перед собой цель, то неустанно стремилась к ней.

 

- Каким талантом сестра собирается всех удивить? – продолжая расчёсывать волосы деревянной расчёской, спросила Се Сюнь. Ведь сестра была той ещё лентяйкой в детстве. Она была не особо хороша в танцах и рисовании… А о каких-либо выдающихся талантах Се Сюнь не знала…

- Почему бы мне не сыграть на цитре?

- Раве ты умеешь на ней играть? – удивлённо спросила Се Сюнь.

- У меня ещё есть целых десять дней. Вот и смогу потренироваться, - улыбнулась Се Чжэнь.

 

(Прим.пер. Изначально инструмент, на котором Се Чжэнь вроде как хотела играть, назывался «heptachlor» гептахлор, но это что-то связанное с химией. Заменил на стандартную цитру).

 

 

http://tl.rulate.ru/book/19913/465049

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Благодарю)
Развернуть
#
Прекрасно, спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Блин. До меня доходит весь ужас ситуации.
Головная боль.
Конечно! Когда все начинается хорошо, определено хорошо не продолжается.
Се Лицин сын от наложницы, значит у девочек нет определенного статуса, который позволил бы Чжэнь стать законной женой Ли Юя.
Чувствовала я что есть какая та проблема во всем этом!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь