Готовый перевод Dr. Gu’s Heartbeat: When Your Doctor Is Your Blind Date / Доктор Гу влюбился в пациентку после свидания вслепую: Глава 1

«Пациентка № A108 Сюй Жуоюй, пройдите в третий кабинет маммологии».

Услышав своё имя, я поспешила к кабинету.

Сейчас было уже не рано, я была последним пациентом на этот день!

Толкнув дверь, я увидела, как врач-терапевт взглянул на меня с удивлением, но быстро взял себя в руки.

— Присаживайтесь, что вас беспокоит?

Я неловко уселась напротив врача, тревожно теребя край одежды. Лицо покраснело от смущения:

— Доктор, я… я случайно ударилась левой грудью, теперь там есть уплотнение, и оно довольно болит.

Ведь я ещё не замужем, и говорить о проблемах в такой деликатной зоне было очень стыдно.

Когда я произнесла это, щёки мгновенно вспыхнули, словно раскалённые.

Врач, сидя за столом, услышал меня. Он поднял глаза и спокойно произнёс:

— Поднимите одежду.

Сказав это, он достал из ящика одноразовые медицинские перчатки, ловко надел их и подошёл ко мне.

Он слегка наклонился и начал осторожно прощупывать мою грудь, двигаясь пальцами снизу вверх.

Когда он нащупал уплотнение, я вскрикнула от боли: «Ай!» — брови сжались, тело непроизвольно отшатнулось, и я пробормотала:

— Ай… так больно.

Врач на мгновение замер, его движения стали ещё нежнее. Затем он начал методично, по часовой стрелке, тщательно осматривать.

— Когда это случилось?

Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, и ответила:

— Три дня назад. Ребёнок спал, я пошла его укрыть и случайно получила удар ногой.

Услышав это, врач широко распахнул глаза, на его лице было явное изумление:

— Что? У вас есть ребёнок?

Я тут же замахала руками, объясняя, сбивчиво и растерянно:

— Нет… нет, я воспитательница в детском саду. Ребёнок, о котором я говорила, это мальчик из детского сада.

Только тогда на лице врача появилось выражение понимания. Он кивнул и спросил:

— А, вы пользовались каким-нибудь лечением за эти три дня?

Я нахмурилась, пытаясь вспомнить свои действия:

— Я прикладывала холод, принимала обезболивающее, но безрезультатно. Всё ещё очень болит. Теперь я не могу поднять левую руку, малейшее движение вызывает сильную боль.

Сказав это, я осторожно подняла левую руку, на моём лице отразилась боль.

Врач слегка наморщил лоб, после недолгих размышлений сказал:

— Хм, это, вероятно, обострение после локального воспаления.

— Видите, кожа в этом месте покраснела и опухла, при надавливании чувствуется боль. Чтобы точно определить, что там внутри, вам нужно сделать УЗИ молочных желез.

Я кивнула:

— Хорошо.

В этот момент врач вдруг взглянул на часы на стене:

— Знаете что, через пять минут у меня приём заканчивается, и сейчас нет других пациентов. Подождите меня немного, я вас провожу.

В моих глазах появилось недоумение, и я подумала про себя:

«Хм? Ты меня проводишь? Сервис в этой больнице уже настолько хорош? Врач сопровождает на обследование лично?»

Я широко раскрыла глаза, глядя на врача, и спросила:

— Это… уместно? Не стоит беспокоить вас, правда?

Врач, похоже, понял мои сомнения, и слегка улыбнулся.

Затем он медленно снял маску.

Передо мной предстало его красивое лицо. Уголки губ приподнялись в лёгкой улыбке, и он спросил:

— Сюй Жуоюй, ты меня не помнишь?

Я смотрела на его лицо, не мигая, пытаясь отыскать это лицо в глубинах своей памяти.

Одноклассник из начальной школы?

Из средней школы?

Из старшей школы?

Точно не из университета.

Я училась на педагога дошкольного образования, там одни девушки!

Я смотрела на него, размышляя довольно долго.

Но в голове была полная пустота. Я растерянно спросила:

— А? Мы… встречались?

Врач беспомощно приложил руку ко лбу и с досадой произнёс:

— Гу Молинь. Мужчина, с которым ты ходила на свидание на прошлой неделе… из тех, кого я видел!

Услышав это, я словно была поражена током, всё прояснилось. На лице появилась неловкая краснота, и я поспешно сказала:

— Ах, доктор Гу… Прошу прощения, я вас совсем не узнала!

Неожиданно он продолжил расспрос:

— Слишком много свиданий? Или я слишком неприметный?

Его слова заставили меня ещё больше смутиться. Голова опустилась так низко, что почти коснулась груди. Я заикаясь объяснила:

— Это… нет… дело в том, что… у меня пока нет планов выходить замуж, поэтому… я не особо обращала внимание на запоминание… Правда, простите.

Доктор Гу услышал мои слова и рассмеялся. Он посмотрел на меня и сказал:

— О, тогда это не проблема. Как раз можем воспользоваться этой возможностью, чтобы лучше узнать друг друга!

Сердце моё вскрикнуло «А?», и я тихонько подумала про себя:

«А? Кто хочет узнавать тебя в больнице?»

Но вслух я, конечно, этого не сказала. Я лишь неловко улыбнулась, избегая взгляда, не смея смотреть ему в глаза.

Доктор Гу повёл меня в кабинет УЗИ.

Сейчас было время, близкое к окончанию рабочего дня, коридоры больницы были почти пусты. Вскоре мы подошли к двери кабинета УЗИ.

Внутри было немного людей, почти не пришлось ждать, нас могли принять сразу.

Доктор Гу вошёл первым. Я последовала за ним, мои шаги были немного нерешительными.

В кабинете УЗИ за операционным столом сидела женщина-врач, раскладывая инструменты.

Увидев нас, она подняла голову, её взгляд скользнул по мне и доктору Гу, и она в шутку спросила:

— Доктор Гу, вы что, пришли провожать девушку на УЗИ?

Сказав это, она нарочно оглядела меня несколько раз.

Уголки губ доктора Гу приподнялись:

— Я сейчас в процессе ухаживания. Сделаю ли я её своей девушкой, зависит от неё.

Услышав это, моё лицо мгновенно покраснело до корней волос. Я сжала губы и неловко стояла на месте.

Руки непроизвольно теребили край одежды, я не знала, куда деть взгляд.

В этот момент доктор из кабинета УЗИ убрала улыбку и серьёзно сказала:

— Подойдите, лягте, поднимите одежду.

Я медленно подошла к смотровой кушетке, осторожно легла и, следуя указаниям, немного приподняла одежду.

Затем она взяла флакон и вылила на меня немного прозрачной жидкости.

Жидкость была холодной и скользнула по коже, заставив меня невольно вздрогнуть.

После этого она взяла датчик УЗИ и начала осторожно водить им по моей левой груди, где было уплотнение.

Каждое движение причиняло мне волну боли, но я стиснула зубы, терпела изо всех сил, боясь вскрикнуть.

Когда боль стала совсем невыносимой, тёплая большая рука внезапно протянулась и крепко взяла мою.

Я опустила голову. Это был доктор Гу.

Моя рука от страха и боли стала ледяной.

Его большая ладонь полностью обхватила мою руку, тепло передавалось от кончиков пальцев. Чтобы выразить благодарность, я слегка сжала его руку в ответ.

Внезапно я вспомнила, насколько мы чужие друг другу.

Стало немного неловко, я попыталась слегка высвободить руку, но он держал её крепко, не собираясь отпускать.

Затем он наклонил голову к экрану компьютера, нахмурил брови и очень сосредоточенно смотрел на изображение.

Вдруг он повернул голову и посмотрел на меня.

Я поспешно отвернулась, боясь смотреть ему в глаза. В мгновение ока стало ужасно неловко.

В такой ситуации, когда он смотрел на меня так, мне хотелось провалиться сквозь землю.

Обследование закончилось. Я надела одежду и стала ждать результатов.

Вскоре результаты были готовы.

Доктор Гу одной рукой держал мою, другой взял бланк и внимательно изучал его.

Он то смотрел на цифры, то снова внимательно изучал изображения на бланке.

Я слегка пошевелила пальцами и тихо позвала:

— Доктор Гу…

Он очнулся, посмотрел на меня и мягко сказал:

— Да? Всё в порядке, не бойся!

Я покраснела и указала на его руку, которая держала мою:

— Моя рука… со мной всё в порядке…

Только тогда он осознал, что всё ещё держит мою руку. На его лице появилась извиняющаяся улыбка:

— О, простите, я боялся, что ты испугаешься.

Сказав это, он медленно отпустил мою руку.

http://tl.rulate.ru/book/198727/22486821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь