Готовый перевод Siheyuan Chronicles: Sarcastic System Makes Me Rich / Голос в голове троллит — я становлюсь богачом!: Глава 1

Чжан Вэй чувствовал себя, пожалуй, самым обделённым судьбой попаданцем.

Секунду назад он с жаром колотил по клавиатуре, споря на форуме, «какая версия Сунь Укуна самая крутая», как вдруг сердце кольнуло, в глазах потемнело — и всё.

Открыв глаза, он увидел совершенно иной мир.

Твёрдая деревянная койка больно впивалась в спину, в воздухе витал слабый запах плесени и кислая гарь от угольных брикетов. Тусклый свет свисал с высоких балок, едва освещая комнатушку меньше десяти квадратных метров. На потрескавшихся стенах висели пожелтевшие агитплакаты с бодрыми рабочими и крестьянами и надписью «Труд — это почётно».

— Я это… где? — Чжан Вэй зажал всё ещё ноющую грудь, с трудом сел и растерянно огляделся.

Чужая память обрушилась в его сознание, словно прорванная плотина.

Чжан Вэй, мужчина, восемнадцать лет, ученик на Сталелитейном заводе «Красная Звезда», родители рано умерли, оставив ему эту западную боковую комнату в переднем дворе трёхдворного сыхэюаня по адресу Наньлогоусян, дом 95… Характер покладистый, трусоват, перед старейшинами двора и слова лишнего не скажет…

Головокружение от слияния памяти схлынуло, и Чжан Вэй остолбенел.

— Серьёзно, начальник? Я всего лишь не спал ночь, спорил в сети, и меня за это закинули в шестидесятые — жизненный опыт набирать? — Он готов был разрыдаться. — У других попаданцев то молния, то авария — зрелищно, торжественно. А я от недосыпа скопытился… Никакой культуры! Расскажешь — позор всем попаданцам!

Он опустил взгляд на свою выцветшую синюю робу, потрогал впалые щёки, окинул взглядом комнату, где из всей техники была разве что пятиваттная лампочка — и его охватила тоска.

— Мой мощный компьютер, моя кола из холодильника, моё приложение с доставкой еды… Прощайте навеки!

И тут, пока он безутешно утопал в печали, в голове у него — без всякого предупреждения — взорвался голос, до невозможности пафосный, словно из старого дубляжа:

[Тёмной ночью… нет, средь бела дня — скорбный попаданец оплакивает утраченный Wi-Fi. Но он и не подозревает, что этот с виду мирный сыхэюань — на деле арена человеческих страстей, рай для подлецов! Новая буря уже грянула, как же можно стоять на месте! О, попаданец, готовься встретить… ай, постойте-ка, кажется, с загрузкой сюжета мелкая неувязочка…]

Чжан Вэй от неожиданности дёрнулся и едва не свалился с кровати.

— Кто? Кто говорит? — испуганно завертел он головой. В комнате ни души.

[Кхм-кхм, — голос запнулся, сменил тон, но игривая насмешка никуда не делась. — Здравствуйте, уважаемый VIP-пользователь! Ваша персональная [Несерьёзная Система Озвучки] активирована! Система предоставляет услуги полного погружения с функциями подколов, спойлеров, вмешательства в выбор и — подогрева интереса. Набор новичка выслан, просьба проверить!]

Чжан Вэй: «…»

Он уже начал подозревать, что не просто попал в другой мир, а ещё и рехнулся.

Что за чушь? Система озвучки? Да ещё и несерьёзная? У нынешних «чит-кодов» совсем совести нет?

[Зафиксирована бурная мыслительная деятельность пользователя, но просьба не сомневаться в профессионализме системы. — В голосе послышалась лёгкая обида. — Система свежей сборки, гарантия качества, без обмана. Рекомендуется как можно быстрее привыкнуть к ритму, ибо первая волна «заботы» уже на подходе.]

— Какая ещё «забота»? — машинально спросил Чжан Вэй.

[Тук-тук-тук!]

В этот момент раздался стук в дверь — не слишком грубый, но и не особенно вежливый, оборвавший его мысли. А перед глазами вдруг сами собой возникли несколько строк полупрозрачных, стилизованных под некую ехидную каллиграфию слов:

[Ого! «Отеческая забота» от Старшего дяди И Чжунхая хоть и с опозданием, но настигла тебя! Столкнувшись с королём морального превосходства, ты решаешь:]

[Вариант А: Бухнуться на колени, залиться слезами и признать вину: «Дядя, я виноват! Я не должен был дышать воздухом Пекина и переводить продукты!» (Награда: одобрение И Чжунхая +1, кукурузная лепёшка ×2)]

[Вариант Б: Лечь пластом и принять насмешки, уставившись в пустоту: «Ага, да-да, всё так, как вы говорите». (Награда: сопротивление духу +1, недоумение И Чжунхая +1)]

[Вариант В: Нанести ответный удар, поразить неожиданной фразой: «Дядя, а вы уже накопили на старость? Цены-то растут быстро!» (Награда: карта перегрузки ЦП И Чжунхая ×1, очко навыков +1)]

Глядя на эти три варианта, Чжан Вэй почувствовал, как у него свело скулы от смеха.

Что за адские варианты? Эта система, судя по всему, и названием, и функциями излучает несерьёзность!

Стук в дверь повторился, сопровождаемый голосом — довольно уверенным, с нотками старшинской важности:

— Маленький Чжан, проснулся? Это я, твой Старший дядя. Слышал, ты вчера отпросился? Ничего не случилось?

И Чжунхай!

Память мгновенно подсказала: этот Старший дядя двора — слесарь восьмого разряда, моральный эталон сыхэюаня, обожает вершить суд и наставлять младших, особенно печётся об идейном настрое молодёжи.

Чжан Вэй глубоко вздохнул. Вариант А — слишком подлый, вариант Б — слишком трусливый, это не вяжется с его статусом современного тролля… то есть, современного молодого человека. Вариант В выглядит рискованным, но…

«А, плевать! Всё равно попал в другой мир — хуже уже не будет!» — взыграл в нём тот самый бунтарский дух ночных споров. — «И награда выглядит заманчиво…»

Он собрался с духом, подошёл к двери и со скрипом отворил деревянную створку.

На пороге стоял И Чжунхай — квадратное лицо, привычно нахмуренные брови, в руках эмалированная кружка — образцовый Старший дядя, пекущийся о молодёжи двора.

— Дядя, с добрым утром, — выдавил Чжан Вэй более-менее приличную улыбку.

— М-м, утро, — окинул его взглядом И Чжунхай, в глазах — оценивающий прищур. — Вид и правда неважный. Молодой человек, здоровье — это главное. Нельзя по молодости дурить. Работать надо старательно, в жизни — знать меру, а в мыслях — тем более не расслабляться…

Стандартная заставка от И — сразу занять моральное превосходство.

Чжан Вэй терпеливо слушал, мысленно усмехаясь: «Я всего лишь взял больничный — при чём тут „расслабление в мыслях“?»

Закончив наставление, И Чжунхай подвёл итог:

— …Если будут трудности — говори Старшему дяде, двор поможет. Но и сам должен стараться, быть активным, а не уподобляться разгильдяям и не подводить…

Сейчас!

Чжан Вэй, видя, что речь И Чжунхая вот-вот закончится, мгновенно включился по варианту В, изобразив на лице смесь искренности и тревоги, и в нужный момент прервал собеседника:

— Дядя, вы так правы! Каждое слово — чистое золото, надо бы в тетрадку записать! — Сначала он польстил, а потом резко сменил тему: — Слушая вас, я прямо… и тронут, и за вас тревожусь!

И Чжунхай от такого неожиданного поворота опешил:

— Тревожишься за меня?

— А то! — Чжан Вэй хлопнул себя по ляжке, сделав лицо ещё более проникновенным. — Вы же всё время о нас, младших, печётесь, сколько сил и нервов тратите? Это ж здоровье подрывает! Я вот всё думаю: как вы с тётей на старости лет будете? Цены сейчас вроде стабильные, но кто знает, что дальше? Хватит ли заводской пенсии? Накопили ли вы подушку… потолще бы надо! А то вдруг не хватит — что тогда делать? Меня от этих мыслей аж бессонница мучает!

Говорил он не спеша, но чётко, с выражением предельной искренности, будто и впрямь до смерти переживал за благополучие Старшего дяди на старости лет.

И Чжунхай: «!!!»

Он буквально окаменел, рука с кружкой застыла в воздухе, глаза слегка округлились, а привычная невозмутимая маска дала трещину.

Он предвидел любую реакцию Чжан Вэя — может, раболепные извинения, может, тупое безразличие, может, даже дерзкую перепалку — и на всё у него были заготовлены ответы для продолжения воспитательной беседы.

Но такого он никак не ожидал! Собеседник, нарушив все правила, совершил головокружительный прыжок мысли и с хирургической точностью ткнул в самое сокровенное, самое больное, самое тревожное место И Чжунхая — в обеспечение старости!

Верно! У него, И Чжунхая, нет детей, и именно старость — его главная головная боль! Обычно он сам старался не думать об этом, а тут какой-то молокосос с самым участливым видом ткнул его носом в эту тему!

Как на это ответить?

Признаться, что не накопил? Невозможно!

Оборвать за неуважение? Но парень же делает вид, что «всё для вашего блага», прямо образцовый почтительный внук!

У И Чжунхая было такое чувство, будто его мозг пропороли ржавой мотыгой, температура процессора взлетела до небес, все заготовленные нравоучения застряли в горле — и он не мог выдавить ни слова.

[Динь! Поздравляем пользователя с выполнением выбора! Награда: карта перегрузки ЦП И Чжунхая (эффект превзошёл ожидания!), очко навыков +1. Текущие очки навыков можно использовать на улучшение [Болтовни] или [Толщины кожи].]

Голос озвучки прозвучал весьма кстати, с откровенным злорадством.

Глядя на лицо Старшего дяди, которое менялось, словно пытаясь выполнить сложнейшую программу и вот-вот зависнет, Чжан Вэй чуть не лопнул от смеха.

«А в этой системе озвучки… что-то есть!»

Изо всех сил сдерживая улыбку, он сохранил «озабоченное» выражение и даже с чувством вздохнул:

— Эх, дядя, я человек простой, что на уме — то и на языке. Вы уж не принимайте близко к сердцу. Просто я вас так уважаю, что не мог не подумать за вас на шаг вперёд…

От этого «так уважаю» у И Чжунхая взыграла кровь, лицо побледнело, потом побагровело. Он открыл рот и с трудом выдавил сквозь зубы:

— …Ты… заботлив!

Бросив это, он, словно боясь, что Чжан Вэй сейчас выдаст ещё какую-нибудь «заботливую» дикость, почти бегом ретировался, даже не заметив, что из кружки плещется вода.

Проводив взглядом спешно скрывшуюся за резными воротами фигуру Старшего дяди, Чжан Вэй больше не выдержал и, схватившись за живот, тихо рассмеялся.

— Ни фига себе, обратная забота — эффект превзошёл все ожидания!

Тут соседняя дверь со скрипом приоткрылась, высунулась голова — это был сосед напротив, тоже молодой парень по имени Ван Лэй, по прозвищу Сяо Баоцзы (Маленькая Булочка), за круглое лицо и трусливый нрав.

Сяо Баоцзы, с выражением ужаса пополам с восхищением, уставился на Чжан Вэя и зашептал:

— Вэй! Ты крут! Как ты посмел так с ним говорить? И ещё выставил его? Ты в порядке?

Чжан Вэй пожал плечами, хлопнул себя по груди (хотя она всё ещё побаливала):

— Всё путём, лучше не бывает. Просто мы с дядей обменялись мнениями в тёплой и дружеской атмосфере.

Сяо Баоцзы: «…»

Ему почему-то казалось, что в этой сцене не было ничего «тёплого и дружеского».

[Первая победа! Пользователь успешно задал стиль и уровень в «Подлом сыхэюане»! Но учтите: ЦП И Чжунхая перезагружен, и «Чжан Вэй» занесён в список особого наблюдения. Будущие дни обещают быть бурными~ Продолжайте в том же духе, стремитесь стать квалифицированным… хм, вы поняли!]

Голос озвучки раздался снова, с той же издевательской ноткой.

Чжан Вэй вернулся в свою убогую комнату, закрыл дверь, прислонился спиной к створке и глубоко выдохнул.

Пусть начало убогое, «чит-код» дурацкий, путь тернист, и, похоже, он настроил против себя дворового авторитета…

Но, кажется, всё не так уж плохо?

По крайней мере, будет весело.

Уголки его губ сами собой приподнялись в улыбке — предвкушающей и чуть нахальной.

— Сыхэюань… квалифицированный хулиган… Хе-хе, звучит неплохо.

http://tl.rulate.ru/book/198713/22765749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь