Один большой и один маленький шли во двор. Ещё не дойдя, они услышали весёлый смех старухи.
— Бабушка, я вернулась?
— Мубао, поторопись, позови прабабушку.
Наньбэй ущипнул Наньшэн за щеку, намекая ей.
— Прабабушка.
— Эй, умница, Сяобэй, не опустишь ребёнка, дашь ей подойти ко мне.
Наньбэй хихикнул, опустив Наньшэн. Маленькая прелестница тут же подняла свои короткие ножки и побежала к старушке, обняла её, подняла голову и сладко улыбнулась: — Прабабушка, привет, меня зовут Наньшэн, можешь звать меня Мубао.
Это Наньшэн говорила всем, встречая их. Она знала, что если не скажет сама, то её всё равно спросят.
— Эй, Мубао, привет. Сяо Ли, принеси мне подарок, что я приготовила.
— Хорошо, госпожа.
Вскоре Ли Чуньсян принесла красный конверт размером с компьютерную сумку и протянула его Цзиньюйлань.
— На, держи, Мубао.
Большой красный конверт делал Наньшэн такой маленькой и изящной.
— Бабушка, насчёт... результат теста на отцовство будет только завтра.
Поначалу Наньбэй был совершенно уверен, что Наньшэн не его дочь. Но увидев Тянь Чи, он снова начал колебаться. Теперь он мог только ждать завтрашнего дня и результатов теста.
— Что за чушь ты несёшь! Ребёнок точь-в-точь как ты в детстве, зачем ещё какой-то тест на отцовство!!
Наньбэя прошиб холодный пот. Если говорить о том, кого он больше всего боится, то это его бабушка. Он поспешно исправился: — Бабушка, я имел в виду, что подарок дали слишком рано.
— Что? Мне нельзя дарить подарок? Это её собственные деньги, я дала, и что с того?
— Нет, это просто слишком много?
Наньбэй, конечно, не жалел денег. Его беспокоило, что завтра, когда придут результаты теста, Мубао окажется не его дочерью.
— Что? У тебя есть возражения?
Слова старушки заставили Наньбэя вспотеть: — Нет, откуда у меня могут быть возражения? Я просто хотел сказать, что столько денег — это слишком тяжело, дайте ей карту. Ребёнок будет нести слишком тяжело.
— Папочка, Мубао совсем не тяжело, совсем.
Её вид был типичным для маленькой любительницы денег: — Ух ты, столько денег! Мамочка сможет долго отдыхать, а ещё мамочка сможет сводить Мубао поесть картошки фри и куриных ножек, хе-хе-хе.
Её милый вид заставил Цзиньюйлань рассмеяться.
— Пойдём, прабабушка отнесёт тебя внутрь поесть фруктов...
— Прабабушка лучше всех! Мубао больше всех любит прабабушку.
Наньбэй позади неё немного беспомощно покачал головой. Этот маленький хитрец слишком уж умеет льстить.
Цзиньюйлань потянула Наньшэн в свою комнату, достала фотографии Наньбэя в детстве и положила перед Наньшэн.
— Мубао, посмотри, это фотографии папочки в детстве. Посмотри, как вы похожи.
— Прабабушка, это мои дедушка и бабушка?
Малышка указала на двух молодых людей, обнимающих Наньбэя на фотографии. Хотя фотография была немного пожелтевшей, всё же было видно, что эти двое были очень красивы.
— Да, это твои дедушка и бабушка.
Сказав это, печальные мысли нахлынули, и старушка не смогла сдержать слёз.
— Но они оба ушли очень далеко.
— Мубао знает, дедушка и бабушка тоже ушли очень далеко. Прабабушка, не плачь, Мубао будет каждый день с папочкой и мамочкой проводить время с прабабушкой.
Слова Наньшэн согрели сердце Цзиньюйлань. Она тихо вздохнула и очень ласково погладила малышку по голове.
Вдруг Цзиньюйлань вспомнила кое-что: мать Наньшэн. Вчера она ещё беспокоилась о браке Наньбэя, а на следующий день ей прислали маленькое золотое чудо. Не значит ли это, что у неё уже есть и невестка?
— Мубао, где твоя мамочка? Она не пришла с тобой?
Наньшэн обернулась и посмотрела на Наньбэя.
Она чувствовала, что с тех пор, как её папочка увидел мамочку, он стал каким-то плохим.
— Мамочка тоже пришла.
Она больше ничего не сказала, только то, что мамочка тоже пришла.
Цзиньюйлань думала, что она не пришла, ведь при первом визите она должна была сначала представиться старшей. Пришла, но не пришла к ней? Это совершенно невежливо.
Сразу же её первое впечатление о невестке стало намного хуже, она сразу же навесила на неё ярлык невоспитанной.
Наньшэн, казалось, заметила недовольство Цзиньюйлань и очень беспокоилась, чтобы её мама не оставила плохое впечатление у старушки. Ведь сейчас папочка, казалось, очень не любит мамочку, поэтому ей обязательно нужно найти в этой семье опору для мамочки. Очевидно, Цзиньюйлань была лучшим выбором.
— Прабабушка, мамочку только что ударили плохие люди, она ещё не проснулась.
Цзиньюйлань была несколько удивлена, услышав это. Её ударили? Ещё не проснулась?
Цзиньюйлань теперь понимала, что она ошибалась. Она действительно не ожидала, что такое может случиться.
— Сяобэй, что здесь происходит? Ты даже не сказал мне о такой важной вещи. И что ты здесь стоишь? Почему не идёшь к своей жене?
— Бабушка, всё не так, как ты думаешь. Ты знаешь, кто тот человек?
Слова Наньбэя заставили Цзиньюйлань немного успокоиться. Да, наверняка есть какая-то скрытая причина. Иначе её внук не оставил бы избитую женщину без внимания.
Похоже, личность мамочки Мубао не так проста.
Она посмотрела на Наньшэн, обнимающую её. Хотя ей было очень любопытно, кто она, но видя мрачное лицо Наньбэя, она не стала расспрашивать дальше, а спокойно сказала: — Кто она, скажем вечером. Уже поздно, и Мубао проголодалась. Пойдём есть.
— Пойдём, Мубао, прабабушка отведёт тебя поесть.
— Угу, прабабушка, Мубао поможет тебе.
— Эй, Мубао такая умница.
Пожилая женщина и ребёнок, держась за руки, направились в столовую. Наньбэй покачал головой и вздохнул. Старушка знала о том, что случилось с Наньнань в те годы. Интересно, как она отреагирует, если узнает, что мать Наньшэн — Тянь Чи.
За большим обеденным столом сидели только трое, но на столе было полно изысканных блюд. Наньшэн была ошеломлена.
Где она видела столько блюд? Каждый день они с мамочкой ели только одно блюдо и один суп. Теперь добавился ещё один человек, а блюд стало больше, больше, больше...
— Папочка, эти блюда — это на ужин?
Огромное визуальное потрясение заставило Наньшэн почувствовать себя немного растерянной. Она могла только смотреть на Наньбэя и тихо спросить.
Наньбэй тоже заметил смущение малышки: — Да, Мубао, эти блюда прабабушка приготовила специально для тебя, узнав, что ты придёшь. Что случилось? Мубао не нравится? Если не нравится, я попрошу кухню приготовить что-нибудь ещё.
— Нет-нет-нет, Мубао просто думает, что их слишком, слишком много. Столько блюд на нас троих — это немного расточительно.
Малышка трясла головой, как погремушкой.
http://tl.rulate.ru/book/198250/22475428
Сказали спасибо 0 читателей